ويكيبيديا

    "special study" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة خاصة
        
    • الدراسة الخاصة
        
    • دراسية خاصة
        
    • بدراسة خاصة
        
    • لدراسة خاصة
        
    • دراسي خاص
        
    The Secretary-General's initiative in making a special study of peacekeeping operations deserves to be applauded. UN وتستحق مبادرة الأمين العام بإجراء دراسة خاصة لعمليات حفظ السلام كل ثناء.
    It had also undertaken a special study on the impact of the new economic policies on women and examined related issues. UN كما أنها أجرت دراسة خاصة تتعلق بتأثير السياسات الاقتصادية الجديدة على المرأة وهي تبحث المسائل المتصلة بهذه السياسات.
    In Thailand, a special study conducted by UNICEF indicates that attendance has fallen. UN وفي تايلند، أظهرت دراسة خاصة أجرتها اليونيسيف أن عدد المنتظمين بالدراسة قد هبط.
    The special study appears as section V below. UN وترد الدراسة الخاصة في الفرع خامسا أدناه.
    57. Students with disabilities in Poland have a right to assistance and to have a special study plan. UN 57 - وللطلاب ذوي الإعاقة في بولندا الحق في الحصول على المساعدة، وفي خطة دراسية خاصة.
    Human cloning calls for special study. UN فإن مسألة الاستنساخ البشري تستدعي دراسة خاصة.
    A special study on the links between terrorism and organized crime is also being concluded. UN ويجرى أيضا إكمال إعداد دراسة خاصة عن الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة.
    WTO special study, Geneva. Annex table UN دراسة خاصة أعدتها منظمة التجارة العالمية وجنيف.
    Part of the reason may be the fact that there has been little consensus over the years among researchers as to whether environmental migration is a distinct form of migration worthy of special study. UN ويرجع السبب جزئياً إلى عدم توافق آراء الباحثين بشكل عام على مدى السنوات الماضية حول ما إذا كانت الهجرة البيئية تمثل شكلاً مختلفاً من أشكال الهجرة التي تستحق دراسة خاصة.
    In this context, HFE has participated in the elaboration of a special study on teleworking. UN وفي هذا السياق، شارك الاتحاد اليوناني للمؤسسات في إجراء دراسة خاصة بشأن العمل عن بعد.
    Moreover, a special study on resource flows in Africa had been requested. UN وباﻹضافة الى ذلك، طلب إجراء دراسة خاصة بشأن تدفقات الموارد في افريقيا.
    A special study on the effectiveness of sanctions in each case has also been suggested. I shall review all these proposals when I submit my report to the Council in the near future. UN واقترح أيضا إجراء دراسة خاصة عن فعالية الجزاءات في كل حالة على حدة، وسوف استعرض جميع هذه الاقتراحات عندما اقدم تقريري الى المجلس في المستقبل القريب.
    It also requested the Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ اﻹعلان في كل إقليم من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة أو أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    It also requested the Committee to take that information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration in each of the Non-Self-Governing Territories and to undertake any special study and prepare any special report it might consider necessary. UN كما طلبت من اللجنة كفالة المراعاة التامة لهذه المعلومات عند بحث حالة تنفيذ اﻹعلان في كل إقليم من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء أية دراسة خاصة وإعداد أي تقرير خاص ترى لزومهما.
    Three studies have thus been carried out on ethnic group relations in Africa, Latin America and in Asia and Oceania, as well as a special study on the cultural evolution of countries with diverse ethnical and national groups. UN وهكذا أجريت ثلاث دراسات عن علاقات الفئات الاثنية في افريقيا، وأمريكا اللاتينية وفي آسيا والاقيانسيا، وكذلك أجريت دراسة خاصة عن التطور الثقافي للبلدان ذات الفئات الاثنية والوطنية المتنوعة.
    The Crime Victims Compensation and Support Authority has initiated a special study aimed at assessing the true nature of these crimes and at quantifying the resources that would be needed to stop them. UN وبدأت السلطة المعنية بتقديم التعويض والدعم لضحايا الجرائم بإجراء دراسة خاصة ترمي إلى تقييم الطبيعة الحقيقية لهذه الجرائم وتحديد كمية الموارد اللازمة لوضع حد لها.
    The special study will include in-depth technical analyses and operational details on the priority areas of the Bank's Gender Programme. UN وستتضمن الدراسة الخاصة تحليلات تقنية متعمقة وتفاصيل تنفيذية عن المجالات ذات اﻷولوية لبرنامج المرأة الذي وضعه البنك.
    84. The Steering Committee did not take any decision on whether to implement the special study. UN ٨٤ - ولم تتخذ اللجنة التوجيهية أي قرار بشأن تنفيذ هذه الدراسة الخاصة من عدمه.
    550. Once students with disabilities are admitted, the institutions arrange counselling, special study and examination facilities, and financial assistance where possible and appropriate. UN 550- وبعد أن يقبل الطلاب المعوقون ترتب المعاهد تقديم المشورة، وتسهيلات الدراسة الخاصة والامتحانات، والمساعدات المالية عند الاقتضاء إن أمكن.
    No special study programmes have been formulated in Latvia for girls who have not graduated school or have dropped studies at school altogether. UN 110 - لم توضع في لاتفيا برامج دراسية خاصة للفتيات اللائي لم يتخرجن من المدارس أو انقطعن عن الدراسة في المدارس تماما.
    36. A consultant was engaged to undertake a special study to help the Organization establish a long-term maintenance plan. UN ٣٦ - تم تعيين خبير استشاري للقيام بدراسة خاصة تساعد المنظمة على وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة.
    28. Participants considered that the issue of abuse, trafficking and illicit cultivation in Africa should be the subject of a special study. UN 28- ورأى المشاركون أنه ينبغي لمسألة اساءة الاستخدام والاتجار والزراعة على نحو غير مشروع في أفريقيا أن تكون موضوعا لدراسة خاصة.
    1. A special study programme in international humanitarian law was incorporated into the curriculum at the Academy of Defence, and related topics were included in military manuals. UN 1 - أُدمج برنامج دراسي خاص عن القانون الإنساني الدولي ضمن المنهج الدراسي لأكاديمية الدفاع وأُدرجت مواضيع تتعلق بالقانون الإنساني الدولي في الأدلة الإرشادية العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد