ويكيبيديا

    "special-purpose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المخصصة الغرض
        
    • الخاصة الغرض
        
    • المخصَّصة الغرض
        
    • الأغراض الخاصة
        
    • لأغراض خاصة
        
    • للأغراض الخاصة
        
    • مخصصة الغرض
        
    • المخصص الغرض
        
    • المناطة بأغراض خاصة
        
    • المخصّصة الغرض
        
    • خاصة الغرض
        
    • العامة الغرض
        
    • الخاص الغرض
        
    • المحددة الغرض
        
    • لأغراض محددة
        
    This increase relates exclusively to special-purpose funds and seems to reflect a structural change in funding trends. UN وتتعلق هذه الزيادة حصرا بالأموال المخصصة الغرض ويبدو أنها تعكس تغيرا هيكليا في اتجاهات التمويل.
    The corresponding decrease in the special-purpose funds of the crime programme fund would be from $75.3 million to $48.4 million. UN وفي المقابل، سوف تنخفض الأموال الخاصة الغرض لصندوق برنامج الجريمة من 75.3 مليون دولار إلى 48.4 مليون دولار.
    Both satellites are being produced in the Russian Federation and their special-purpose devices are being developed in Belarus. UN ويجري صنعُ كلٍّ منهما في الاتحاد الروسي كما يجري تطوير أجهزتهما المخصَّصة الغرض في بيلاروس.
    special-purpose and general-purpose funds are not invested separately as investments are pooled to maximize returns. UN ولا تستثمر أموال الأغراض الخاصة وأموال الأغراض العامة بشكل منفصل، بل تستثمر معا لتحقيق أكبر قدر ممكن من العائدات.
    Most of the growth is in special-purpose voluntary funding. UN وكان معظم النمو في التبرعات المخصصة لأغراض خاصة.
    special-purpose contributions to finance project activities are treated as trust funds or project accounts. UN تعامل التبرعات المخصصة الغرض المقدمة لتمويل أنشطة المشاريع على أنها صناديق استئمانية أو حسابات مشاريع.
    These services are not funded by regular budget, therefore the costs are charged to the projects funded by special-purpose contributions. UN ولا تمول هذه الخدمات عن طريق الميزانية العادية، ومن ثم تُحمَّل التكاليف على المشاريع الممولة من التبرعات المخصصة الغرض.
    Voluntary contributions: general-purpose funds, special-purpose funds and programme support costs UN التبرعات: الأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي
    One speaker mentioned the need to ensure that special-purpose contributions were underpinned by appropriate overhead. UN وأشار أحد المتكلمين إلى ضرورة ضمان أن تكون التبرعات الخاصة الغرض مرتكزة على نفقات عامة مناسبة.
    Allocation of special-purpose voluntary contributions in the bienniums 2006-2007 and UN توزيع التبرعات الخاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009
    As explained in the consolidated budget, that percentage was based on the Fund's share of the total special-purpose project portfolio of UNODC. UN وكما جاء في الميزانية المدمجة فإن هذه النسبة المئوية استندت إلى حصة الصندوق في إجمالي حافظة المشاريع الخاصة الغرض لمكتب المخدرات والجريمة.
    6. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below: UN 6- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    6. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below: UN 6- تقرُّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    It must also be noted that this subprogramme receives a large proportion of soft-earmarked special-purpose funds. UN وتجدر الملاحظة أيضا بأنَّ هذا البرنامج الفرعي يتلقى جزءاً كبيراً من الأموال المخصَّصة الغرض المقدمة بشروط ميسَّرة.
    Unspent special-purpose funds reallocated by the donor to general-purpose funds UN أموال الأغراض الخاصة غير المنفقة التي أعادت الجهات المانحة تخصيصها للأغراض العامة
    Until 1995, the total interest income from investments was apportioned between general-purpose and special-purpose funds in accordance with the ratio of their respective average fund balance. UN وحتى عام 1995، كان إجمالي إيرادات الفوائد المتأتية من الاستثمارات يقسم بين صندوقي الأغراض الخاصة والأغراض العامة وفقا لنسبة متوسط رصيد كل منهما.
    Recovery of general-purpose funds by absorption of prior year expenditure by special-purpose funds UN أرصدة الأغراض الخاصة المستردة باستيعاب نفقات السنة السابقة في أرصدة الأغراض الخاصة
    special-purpose and general-purpose funds are not invested separately. UN والأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة لأغراض عامة لا يجري استثمارها كلا على حدة.
    special-purpose contributions earmarked for specific programme and project activities for the same year totalled $133.2 million. UN وبلغت التبرعات للأغراض الخاصة التي خصصت في السنة ذاتها لأنشطة برامج ومشاريع محددة 133.2 مليون دولار.
    Voluntary contributions are classified into general- and special-purpose categories. UN تصنف التبرعات إلى فئة عامة الغرض وفئة مخصصة الغرض.
    Since 2004, special-purpose or earmarked programme funding increased by 93 per cent, whereas general-purpose or un-earmarked funding for core infrastructure declined on average by 5 per cent. UN فمنذ عام 2004، زاد تمويل البرامج المحدد أو المخصص الغرض بنسبة 93 في المائة، في حين انخفض التمويل العام الغرض أو غير المخصّص الغرض الموجّه للبنى التحتية الأساسية بنسبة 5 في المائة في المتوسط.
    special-purpose grants for core diplomatic training UN المنح المناطة بأغراض خاصة بالتدريب الأساسي في مجال الدبلوماسي
    Future special-purpose fund programme contributions to include minimum amount earmarked for general purposes UN ● العمل على مساهمة برامج الأموال المخصّصة الغرض في المستقبل بحد أدنى من الأموال المخصّصة للأغراض العامة
    Interest derived from special-purpose contributions is identified separately for the fund balance of each contribution. UN وتُحدد الفائدة المتأتية من مساهمات خاصة الغرض بشكل مستقل لرصيد الصندوق من كل مساهمة من هذه المساهمات.
    This increase in project implementation will reduce the related special-purpose cash balance of $61.5 million at the end of 2007 to $47.0 million by the end of 2009. UN وسوف تسفر هذه الزيادة في تنفيذ المشاريع عن انخفاض في الرصيد النقدي الخاص الغرض ذي الصلة والبالغ 61.5 مليون دولار في نهاية عام 2007 ليبلغ 47.0 مليون دولار بحلول نهاية عام 2009.
    Public support for funding such special-purpose activities may be stronger. UN وفي اﻹمكان تعزيز دعم الجمهور لتمويل هذه اﻷنشطة المحددة الغرض.
    special-purpose funds are earmarked voluntary contributions, which finance the Office's technical cooperation and other substantive activities at headquarters and in the field. UN أما الأموال المخصصة لأغراض خاصة، فهي تبرعات مخصصة لأغراض محددة تستخدم في تمويل أنشطة التعاون التقني وغيرها من الأنشطة الفنية التي يضطلع بها المكتب في المقر وفي الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد