ويكيبيديا

    "specialized and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتخصصة والوكالات
        
    • المتخصصة وذات
        
    • والمتخصصة
        
    • والمتخصص
        
    • المتخصصة وغير
        
    • المتخصصة ومحاكم
        
    • المتخصصة والمشورة
        
    • التخصص وخاصة
        
    • متخصصة ومتعددة
        
    • المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة
        
    • التخصص ولا
        
    • متخصصة ولا
        
    Representatives of the specialized and related agencies UN ممثلو الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة
    Representatives of the specialized and related agencies UN ممثلو الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة
    4. The following specialized and related organization were represented at the session: UN ٤- وكانت المنظمات المتخصصة وذات الصلة التالية ممثلة في الدورة:
    Contributions to specialized and technical agencies UN المساهمات المقدمة إلى الوكالات التقنية والمتخصصة
    This equality applies to preschool, general, specialized and higher education, as well as all types of vocational training. UN وهذه المساواة تنطبق على التعليم قبل الابتدائي والعام والمتخصص والعالي، وأيضا جميع أنواع التدريب المهني.
    There was also greater involvement of specialized and nonresident agencies in the process. UN وتشارك الوكالات المتخصصة وغير المقيمة مشاركة أكبر في العملية أيضا.
    3.2.3 Increase in the total percentage of circuit, specialized and magisterial courts opened (2004/05: 50 per cent; 2005/06: 75 per cent; 2006/07: 100 per cent) UN 3-2-3 زيـــــادة فـــي مجموع النسبة المئوية لمحاكم الدائرة والمحاكم المتخصصة ومحاكم الصلح المنشأة (2004/2005: 50 فـــي المائـــــة؛ 2005/2006: 75 في المائة؛ 2006/2007: 100 في المائة)
    61. Representatives of the specialized and related agencies 17 UN المادة 61 ممثلو الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة 24
    Extrabudgetary contributions for operational activities by specialized and technical agencies, 1997 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة لﻷنشطة التنفيذية، مبينة حسب الوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، ١٩٩٧
    Representatives of the specialized and related agencies UN ممثلو الوكالات المتخصصة والوكالات ذات الصلة
    by specialized and technical agencies, 2003 UN المساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة للأنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة والوكالات التقنية، 2003
    With respect to strengthening the resident coordinator system, greater participation of United Nations specialized and technical agencies in the functioning of this system is generally regarded by Member States as a step towards improvement. UN وفيما يتعلق بتعزيز نظام المنسق المقيم، تنظر الدول الأعضاء بوجه عام إلى المشاركة الأكبر من جانب وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والوكالات التقنية في تشغيل هذا النظام على أنها خطوة صوب التحسين.
    1. The Institute shall develop arrangements for active and close cooperation with the specialized and related agencies of the United Nations as well as with other organs, programmes and institutions within the United Nations system. UN 1 - يضع المعهد الترتيبات اللازمة للتعاون النشط والوثيق مع الوكالات المتخصصة وذات الصلة في الأمم المتحدة ومع غيرها من الأجهزة والبرامج والمؤسسات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    21. The Board stressed that future research, training and information activities should continue to develop arrangements for active and close cooperation with the specialized and related agencies of the United Nations system, as well as with other organs, programmes and institutions, so as to promote gender-related analysis and programmes that contributed to the advancement of women. UN ٢١ - وأكد المجلس أن أنشطة البحث والتدريب واﻹعلام مستقبلا ينبغي أن تظل تتوخى وضع ترتيبات للتعاون النشط والوثيق مع الوكالات المتخصصة وذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مع اﻷجهزة والبرامج والمؤسسات اﻷخرى، بما يعزز التحليل والبرامج المتصلة بالفروق بين الجنسين، والتي تسهم في النهوض بالمرأة.
    35. Health-care services for primary, specialized and emergency treatment is free at the time it is used. UN 35- وتمتاز الرعاية الصحية، الأولية والمتخصصة والمقدمة في حالة الطوارئ على حد سواء، بمجانيتها وقت تلقيها.
    Another meeting of focal points of the organizations and agencies of the United Nations system and the OIC and its subsidiary organs and specialized and affiliated units was held concurrently. UN وفي الوقت نفسه عُقد اجتماع آخر لمراكز تنسيق مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي وأجهزتها الفرعية ووحداتها المنتسبة والمتخصصة.
    One of the most remarkable and sustainable pilot initiatives has been the specialized and integrated legal service and advocacy model initiated by the Beijing Zhicheng Law Firm. UN وتمثلت إحدى أهم المبادرات الرائدة وأطولها استدامة في النموذج المتكامل والمتخصص للخدمات القانونية والدفاع الذي وضعه مكتب بيجين زهيشينغ القانوني.
    This process might include assessing the relationships between the Economic and Social Council and executive boards of the funds and programmes, as well as between the Council and specialized and non-resident agencies not accountable to the General Assembly. UN وقد تتضمن هذه العملية تقييم العلاقات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج، وبين المجلس والوكالات المتخصصة وغير المقيمة، غير مسؤولة أمام الجمعية العامة.
    Training of 50 Liberian judges (circuit and specialized court judges), 145 stipendiary magistrates, 200 associate magistrates, 400 justices of the peace, 100 prosecutors, 18 public defence counsel, 200 court clerks (clerks of circuit, specialized and magisterial courts) and 250 sheriffs and bailiffs to build capacity in the administration of justice UN تدريب 50 قاضيا ليبريا (قضاة محاكم الدوائر والمحاكم المتخصصة) و 145 قاضيا من قضاة الصلح ذوي الرواتب، و 200 قاض معاون، و 400 قاضي صلح، و 100 مدع، و 18 محامي دفاع عام، و 200 كاتب محكمة (كتاب محاكم الدوائر والمحاكم المتخصصة ومحاكم الصلح)، و 250 مفوضا أمنيا ومحضرا، وذلك لبناء القدرة في مجال إقامة العدل
    In accordance with Council resolution 1993/75 of 30 July 1993, the Commission receives specialized and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues on science and technology for development. UN ووفقا لقرار المجلس 1993/75، تتلقى اللجنة المشورة المتخصصة والمشورة التقنية من الأفرقة المخصصة وحلقات العمل التي تُعقد فيما بين دورات اللجنة لدراسة قضايا محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Sometimes the wide variety of activities within the Secretariat calls for highly specialized and location-specific skills. UN 66- وفي بعض الأحيان، يتطلب التنوع الكبير في الأنشطة ضمن الأمانة العامة مهارات شديدة التخصص وخاصة بمواقع معينة.
    It also reflects the need for specialized and multifaceted responses to tackle the complex threat of terrorism. UN وهو أيضا دليل على الحاجة إلى استجابات متخصصة ومتعددة الجوانب للتصدي للخطر المعقد الذي يمثله الإرهاب.
    As reported, the progress of implementation is encouraging, and I would like to reassure the General Assembly of our specialized and affiliated institutions' continued dedication to the tasks that we are jointly pursuing. UN ويفيد التقرير أن التقدم المحرز في التنفيذ يبعث على التشجيع. وفيما يتعلق بمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة لها، أؤكد للجمعية العامة تفانينا المستمر للمهام التي نسعى سوياً لتحقيقها.
    Some of the Professional staff are highly specialized and based only in certain locations. UN وبعض موظفي الفئة الفنية على درجة عالية من التخصص ولا يتواجدون إلا في بعض الأماكن.
    The graphic designer's skills are specialized and cannot be performed by other staff members, while outsourcing carries direct and indirect costs that outweigh its benefits. UN والمهارات التي يملكها أخصائي التصميم متخصصة ولا يمكن أن يؤديها موظفون آخرون، وفي الوقت نفسه تترتب على الاستعانة بمصادر خارجية تكاليف مباشرة وغير مباشرة تفوق منافعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد