ويكيبيديا

    "specialized body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة متخصصة
        
    • الهيئة المتخصصة
        
    • كيان متخصص
        
    • جهاز متخصص
        
    My Government has created a specialized body to fight corruption. UN لقد أنشأت حكومتي هيئة متخصصة لمكافحة الفساد.
    We are concerned that such an approach might undermine the competence of the Conference on Disarmament, a specialized body. UN ونحن نشعر بالقلق ﻷن هذا النهج قد يقوض اختصاص مؤتمر نزع السلاح بوصفه هيئة متخصصة.
    We should bear in mind that this is the first time since 1969, when the Treaty of Tlatelolco entered into force, that another nuclear-weapon-free zone has created a specialized body to oversee compliance with its treaty. UN وينبغي أن نضع في الاعتبار أن هذه هي أول مرة منذ عام 1969، الذي دخلت فيه معاهدة تلاتيلولكو حيز النفاذ، تنشئ فيها منطقة أخرى خالية من الأسلحة النووية هيئة متخصصة لمراقبة مدى الامتثال لمقتضيات معاهدتها.
    The ACB is the specialized body in Brunei Darussalam for combating corruption. UN يُعدّ مكتب مكافحة الفساد في بروني دار السلام الهيئة المتخصصة في مكافحة الفساد،
    A specialized body responsible for the independent monitoring of the implementation of the Convention in practice is lacking. UN وليس هناك كيان متخصص مسؤول عن الرصد المستقل لتنفيذ الاتفاقية عملياً.
    In addition, my country's Government has established a specialized body to combat drugs, carry out training, and, develop and promote scientific research efforts and studies aimed at addressing and resolving this problem. UN إضافة إلى ذلك، قامت حكومة بلادي بإنشاء جهاز متخصص يُعنى بمكافحة المخـــدرات وتدريـــب وتطوير وتدعيم جهود التعاون العلمي والدراسات التي تصب في صالح مكافحة هذه الظاهرة.
    It noted that Ecuador was setting up a specialized body of judges to tackle violence against women, however it expressed concerns regarding access to justice for victims. UN ولاحظت أن إكوادور بصدد إنشاء هيئة متخصصة من القضاة من أجل التصدي للعنف ضد المرأة. غير أنها أعربت عن قلقها بشأن الفرص المتاحة للضحايا في الوصول إلى العدالة.
    In addition, I would like to point out that in Romania, the United Nations youth delegate programme is being coordinated by a specialized body, the National Authority for Sport and Youth. UN وبالإضافة إلى ذلك أود أن أنوه بأن برنامج الأمم المتحدة لانتداب الشباب في رومانيا تشرف على تنسيقه هيئة متخصصة هي السلطة الوطنية للرياضة والشباب.
    Belarus has consistently advocated enhancing the role of the Economic and Social Council as a specialized body to resolve global economic problems. UN وقد نادت بيلاروس على الدوام بتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره هيئة متخصصة لحل المشاكل الاقتصادية العالمية.
    The Committee would like to express its concern that the establishment of a unified standing treaty body replacing a specialized body monitoring the Convention on Migrant Workers may lead to a lack of specific attention to the rights of migrant workers. UN وتود اللجنة أن تعرب عن خوفها من أن إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات تحل محل هيئة متخصصة لرصد اتفاقية العمال المهاجرين قد يؤدي إلى نقص في الاهتمام الخاص بحقوق العمال المهاجرين.
    13. The Department for Inter-Ethnic Relations (DIR), created in 2001, is a specialized body of the central public administration, within the Romanian Government. UN 13- تعد إدارة العلاقات الإثنية، التي أنشئت في 2001، هيئة متخصصة للإدارة العامة المركزية، داخل الحكومة الرومانية.
    The National Agency for Roma (NAR) was created in 2004, as a specialized body of the Romanian Government, with legal personality, in charge with elaborating, coordinating, monitoring and evaluating public policies for Roma minority in Romania. UN أما الوكالة الوطنية للروما التي أنشئت عام 2004، فهي هيئة متخصصة تابعة للحكومة الرومانية لها شخصية قانونية، ومسؤولة عن وضع السياسات العامة المعدة لأقلية الروما في رومانيا وعن تنسيقها ورصدها وتقييمها.
    Responsibility for these activities, as well as for the impartial technical evaluation of progress made under the Plan, has been assigned to the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), the prestigious specialized body of the Organization of American States. UN والمسؤولية عن هذه اﻷنشطة وكذلك التقييم الفني المحايد للتقدم المحرز في إطار الخطة أنيطا بلجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، وهــي هيئة متخصصة مرموقة تابعة لمنظمة الدول اﻷمريكيــة.
    A specialized body or organization with appropriate psychological assistance could be made responsible for receiving complaints and implementing such protection in countries where these forms of violence are widespread, including in immigrant communities. UN ويمكن تكليف منظمة أو هيئة متخصصة مزودة بمساعدة نفسية مناسبة بتلقي الشكاوى وإعمال هذه الحماية في البلدان التي تنتشر فيها هذه الأشكال من العنف، بما في ذلك مجتمعات المهاجرين.
    Nevertheless, it is concerned that this is not a specialized body with an explicit mandate to address effectively violations of children's rights and to monitor and regularly evaluate progress in the implementation of the Convention. UN ومع ذلك، تشعر بالقلق لأن هذه الآلية ليست هيئة متخصصة ومتمتعة بولاية صريحة للتصدي بفعالية لانتهاكات حقوق الطفل ورصد التقدم في مجال تنفيذ الاتفاقية وتقييمه بانتظام.
    In other cases, a specialized body, such as an academy of justice or school for the judiciary was established to provide both initial and continuing legal education solely for judges and court staff. UN وفي حالات أخرى، أنشئت هيئة متخصصة مثل أكاديمية للعدل أو معهد للسلطة القضائية لإتاحة التثقيف القانوني الأولي والمتواصل للقضاة وموظفي المحاكم فقط.
    2. The Legislature shall, through a specialized body or otherwise, review and ensure that any law approved by it conforms to the norms of international human rights and refugee law that are binding upon the State. UN 2- يتعين على الهيئة التشريعية أن تستعرض أي قانون توافق عليه وأن تضمن تطابقه مع معايير القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين الملزمة للدولة عن طريق هيئة متخصصة أو بأي طريقة أخرى.
    19. The Committee was the only specialized body that could address the execution of gender-based violence and redress for it. UN 19 - واللجنة هي الهيئة المتخصصة الوحيدة التي تستطيع تناول تنفيذ العنف القائم على أساس نوع الجنس والاضطلاع بتقويمه.
    Programmes and projects on behalf of these countries will be prepared and implemented in close cooperation with APPC as the League's specialized body. UN وستعد البرامج والمشاريع باسم هذه البلدان وتنفذ بالتعاون الوثيق مع الهيئة البريدية العربية الدائمة بوصفها الهيئة المتخصصة للجامعة.
    The United Nations Disarmament Commission, the only universal deliberative specialized body on disarmament, could not meet this year because other events on the United Nations agenda were considered of higher priority. UN ولم تتمكن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، وهي الهيئة المتخصصة التداولية العالمية الوحيدة المعنية بنـزع السلاح، من الانعقاد هذا العام نظرا لإعطاء أولوية أكبر لأحداث أخرى في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    In addition, the Attorney General has strengthened the national human rights and international humanitarian law unit, a specialized body mandated to investigate crimes violating human rights and international humanitarian law. UN وعلاوة على ذلك، قام المدعي العام بتعزيز الوحدة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، وهي كيان متخصص مكلف بالتحقيق في الجرائم المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Structural adjustments were made to Cuba's discovery systems, clarifying duties and priorities, and a specialized body was set up to organize, evaluate and monitor national efforts to develop a comprehensive approach to the fight against terrorism. UN :: إجراء تعديلات هيكلية وتنقيحات للوظائف والأولويات في نظم الكشف لتكوين جهاز متخصص معني بتنظيم التصدي المتكامل للإرهاب على الصعيد الوطني وتقييمه ورصده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد