ويكيبيديا

    "specialized studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسات متخصصة
        
    • الدراسات المتخصصة
        
    • والدراسات المتخصصة
        
    • ودراسات متخصصة
        
    In 1994, specialized studies have been provided by experts. UN وفي عام ١٩٩٤، قدم الخبراء دراسات متخصصة.
    specialized studies in criminology and forensic medicine. UN دراسات متخصصة في علم اﻹجرام والطب الشرعي.
    The system has undertaken a number of specialized studies on various aspects of the criminal justice environment in which it has recorded its overall field observations, made recommendations and proposed solutions to problems. UN قدمت المنظومة مجموعة دراسات متخصصة ببيئة العدالة الجنائية تعلقت بموضوعات متعددة بينت من خلالها مجمل الملاحظات الميدانية وقدمت التوصيات والحلول وأهمها:
    ECE staff stated that, based on ECE experience, the referee system is useful in the case of specialized studies. UN وقال موظفو اللجنة الاقتصادية لأوروبا إن نظام التحكيم، استنادا إلى تجربة اللجنة، يفيد في حالات الدراسات المتخصصة.
    Having regard to the actual situation of the Arab family, which specialized studies have shown is in need of support and assistance, UN واستنادا إلى حقيقة الواقع الأسَري العربي الذي أوضحت الدراسات المتخصصة انه في حاجة ماسة إلى الدعم والمساندة،
    Having regard to the actual situation of the Arab family, which specialized studies have shown is in need of support and assistance, UN واستناداً إلى حقيقة الواقع الأسَري العربي الذي أوضحت الدراسات المتخصصة انه في حاجة ماسة إلى الدعم والمساندة،
    Introduction of a Certificate of specialized studies in obstetrics and gynaecology which general practitioners will be encouraged to earn, as a means of improving health care delivery coverage in disadvantaged areas. UN - تأسيس شهادة دراسات متخصصة في أمراض النساء والتوليد لأطباء الطب العام بغية تحسين التغطية الصحية في المناطق المحرومة.
    :: A published report on the justice system in the northern regions of Côte d'Ivoire following the redeployment of the judiciary and other specialized studies on different aspects of criminal justice in Côte d'Ivoire UN :: تقرير منشور عن نظام العدالة في المناطق الشمالية لكوت ديفوار بعد إعادة نشر الجهاز القضائي، فضلا عن دراسات متخصصة أخرى عن مختلف جوانب العدالة الجنائية في كوت ديفوار
    We believe that it is essential that the Institute be able to pursue independent research on disarmament and security issues, as well as specialized studies requiring a high degree of expertise. UN ونعتقد أنه من الضروري أن يكون المعهد قادرا على القيام ببحوث مستقلة عن مسألتي نزع السلاح والأمن، فضلا عن إجراء دراسات متخصصة تتطلب درجة عالية من الخبرة.
    The work of updating the Strategy was based on a number of specialized studies which were submitted to representatives of government agencies, NGOs and experts at 15 workshops held in the northern, central and southern regions of the country. UN وقد قام العمل بناء على مجموعة دراسات متخصصة عرضت على ممثلين للمؤسسات الحكومية وغير الحكومية وأخصائيين في شمال ووسط وجنوب المملكة من خلال خمسة عشر ورشة عمل.
    In order to advise policymakers in the region about the benefits of enhanced regional cooperation, the Economic Development Division provided specialized studies and direct advisory services through technical cooperation and the implementation of the REDIMA project. UN سعيا إلى إسداء المشورة إلى مقرري السياسات في المنطقة بشأن مزايا تعزيز التعاون الإقليمي، قدمت شعبة التنمية الاقتصادية، دراسات متخصصة وأتاحت خدمات استشارية مباشرة من خلال التعاون الفني وتنفيذ مشروع شبكة الحوار في مجال الاقتصاد الكلي.
    310. According to the information provided by the Unit for the Eradication of Child Labour of the Ministry of Labour, specialized studies on child domestic workers and other forms of servitude have not been carried out and there are no gender-disaggregated statistics. UN 310 - ووفقاً للمعلومات المقدمة من وحدة القضاء على عمل الأطفال بوزارة العمل، لم تجر دراسات متخصصة عن عمل الأطفال في المنازل، وأشكال العبودية الأخرى، ولا توجد إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس.
    1959/60: specialized studies at the University of Paris UN 1959/1960: دراسات متخصصة بجامعة باريس
    The Commission urged the Executive Secretary to make a special effort to examine the challenges faced by the region in connection with the current global energy and food crisis and related issues by undertaking specialized studies that would permit the provision of technical advisory services and the formulation of public policy options for dealing with such challenges. UN وحثت اللجنة الأمين التنفيذي على بذل جهد خاص لدراسة التحديات التي تواجهها المنطقة فيما يتصل بالأزمة العالمية الجارية في مجالي الطاقة والأغذية والمسائل المتصلة بها، بإجراء دراسات متخصصة تسمح بتقديم خدمات استشارية تقنية وصياغة خيارات في مجال السياسات العامة لمواجهة هذه التحديات.
    5. Expresses its satisfaction at the IDB's financing of the visit of experts from certain Member Sates to prepare specialized studies on cotton in order to prepare for the Forum on Energizing Trade and Investment in the cotton sector. UN 5 - يعرب عن ارتياحه لقيام البنك الإسلامي للتنمية بتمويل زيارة الخبراء لبعض الدول الأعضاء لإعداد دراسات متخصصة حول القطن، وذلك للإعداد لمنتدى تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن.
    The universities, research centres and institutes for specialized studies have contributed for many years to improving understanding of the problems of the South. UN وساهمت الجامعات ومراكز البحث ومعاهد الدراسات المتخصصة طيلة سنوات كثيرة في تحسين تفهم مشاكل الجنوب.
    The aim of this research has been to draw together lessons from the diversity of experiences within India, based on inter-State contrasts and on specialized studies of experiences of particular states and their integration, with what can be learned from other countries, especially from similar efforts in China. UN وكان الهدف من هذا البحث هو تجميع الدروس المستفادة من تنوع التجارب داخل الهند، استنادا الى أوجه التفاوت بين الولايات والى الدراسات المتخصصة لتجارب ولايات معينة وتكاملها، وذلك مع ما يمكن استقاؤه من دروس من بلدان أخرى، وخاصة من جهود مماثلة في الصين.
    It also oversees through its Geography Committee the publication of specialized studies on the cultural heritage of Egypt's various regions, including Nubia and Siwa oasis; UN كذلك يوالي المجلس إصدار الدراسات المتخصصة عن أقاليم مصر المختلفة من خلال لجنة الجغرافيا، كما يقوم بنشر العديد من الدراسات عن التراث الثقافي في مناطق مصر المختلفة ومنها النوبة وواحة سيوة؛
    A published report on the justice system in the northern regions of Côte d'Ivoire following the redeployment of the judiciary and other specialized studies on different aspects of criminal justice in Côte d'Ivoire UN نشر تقرير عن النظام القضائي في المناطق الشمالية من كوت ديفوار عقب إعادة نشر الدراسات القضائية وغيرها من الدراسات المتخصصة حول مختلف جوانب العدالة الجنائية في كوت ديفوار
    specialized studies in my country show almost unanimously that organized crime syndicates target the unemployed, seeking to enlist them in their criminal endeavours in general and for the commission of drug crimes in particular. UN وتكاد أن تجمع الدراسات المتخصصة في بلادي على أن مؤسسات الجريمة المنظمة تتصيد العاطلين عن العمل مـــن أجل تجنيدهم في خدمة مشاريعها اﻹجرامية عموما وجرائم المخدرات على وجه الخصوص.
    Following this, it will prepare specialized studies on various aspects of efforts to combat poverty and strengthen social solidarity. Among these are to be ground-breaking studies on various issues relating to poverty in Jordan from a gender standpoint, women's issues, and economic empowerment. UN ستعمل الهيئة على إعداد الدراسات المتخصصة في جوانب مكافحة الفقر وتعزيز التكافل الاجتماعي ومنها دراسات ستجرى لأول مرة بمواضيع الفقر في الأردن من منظور جندري وقضايا المرأة والتمكين الاقتصادي.
    Moreover, it was an area where practice, case law and specialized studies were relatively sparse. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا مجال تندُر فيه نسبيا الممارسات والسوابق القانونية والدراسات المتخصصة.
    specialized studies in human rights, the rights of refugees and international humanitarian law. UN ودراسات متخصصة في حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد