ويكيبيديا

    "specific priorities of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولويات المحددة
        
    • الأولويات الخاصة
        
    • أولويات محددة
        
    • للأولويات المحددة
        
    The proposed 2007 budget is aligned with the specific priorities of the Office. UN وقد وُضعت الميزانية المقترحة لعام 2007 استناداً إلى الأولويات المحددة للمفوضية.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacities of member States for regional integration by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي، عن طريق المبادرة بتنفيذ أنشطة عملية تنصب على الأولويات المحددة لمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacities of member States for regional integration by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of each of the Central Africa subregions, within the overall framework of the New Partnership for Africa's Development and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN الهدف المنظمة : تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، بتصدر الجهود الرامية إلى إنجاز أنشطة تنفيذية تستهدف تحقيق الأولويات المحددة لمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، داخل الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    V. Recommendations Recommendation 1. UNDP should demonstrate more clearly the pursuit of its defined mandate in the environment and energy rather than the specific priorities of a limited number of major donors or funds. UN التوصية 1: ينبغي أن يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سعيه بشكل أوضح لتنفيذ ولايته المحددة في مجال البيئة والطاقة بدلا من الأولويات الخاصة لعدد محدود من الجهات الرئيسية المانحة للأموال.
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع التركيز بشكل خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacities of member States for regional integration, by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the Central Africa subregion, within the overall framework of the New Partnership for Africa's Development and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، من خلال الاضطلاع بدور ريادي في إنجاز أنشطة تنفيذية تستهدف أولويات محددة لمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    At the same time, they are sufficiently broad and flexible to enable UNICEF to emphasize cross-sectoral approaches as appropriate and to respond to the specific priorities of individual countries. UN وهي تتسم في الوقت ذاته بما يكفي من الاتساع والمرونة لتمكين اليونيسيف من التأكيد على النُهُج الشاملة لعدة قطاعات، حسب الاقتضاء، والاستجابة للأولويات المحددة لفرادى البلدان.
    12. UNICEF has also strengthened its focus on programmatic capacity development in specific priorities of its medium-term strategic plan (MTSP). UN 12 - وزادت اليونيسيف كذلك من تركيزها على قدرة وضـع البرامج في بعض الأولويات المحددة في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Objective of the Organization: To promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in South and South-West Asia. UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الشاملة والمستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات المحددة للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في منطقة جنوب وجنوب غرب آسيا.
    Objective of the Organization: To promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in South-East Asia. UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الشاملة والمستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات المحددة للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في جنوب شرق آسيا.
    To strengthen the capacities of member States for regional integration, by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the North African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، عن طريق القيام بدور رائد في مجال الأنشطة التنفيذية التي تستهدف الأولويات المحددة في المنطقة دون الإقليمية لشمال أفريقيا، ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    To strengthen the capacities of member States for regional integration, by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the Central Africa subregion, within the overall framework of the NEPAD and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، عن طريق القيام بدور رائد في مجال الأنشطة التنفيذية التي تستهدف الأولويات المحددة لمنطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    To strengthen the capacities of member States for regional integration, by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of the NEPAD and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، عن طريق القيام بدور رائد في مجال الأنشطة التنفيذية التي تستهدف الأولويات المحددة لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Objective: to strengthen the capacities of member States for regional integration with particular focus on the specific priorities of the Southern African subregion, within the overall framework of NEPAD and the internationally agreed development goals, including MDGs UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء لتحقيق التكامل الإقليمي مع تركيز خاص على الأولويات الخاصة بمنطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية ضمن الإطار العام لنيباد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: to promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in East and North-East Asia UN هدف المنظمة: تعزيز تنمية شاملة ومستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات الخاصة للدول الأعضاء في اللجنة من شرق وشمال شرق آسيا
    Objective of the Organization: to promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in East and North-East Asia UN هدف المنظمة: تعزيز تنمية شاملة ومستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات الخاصة للدول الأعضاء في اللجنة من شرق وشمال شرق آسيا
    Objective of the Organization: To promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in East and North-East Asia. UN هدف المنظمة: تعزيز تنمية شاملة ومستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات الخاصة للدول أعضاء اللجنة في شرق وشمال شرق آسيا.
    Objective of the Organization: to promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in the Pacific UN هدف المنظمة: تعزيز تنمية شاملة ومستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات الخاصة للدول الأعضاء في اللجنة الواقعة في منطقة المحيط الهادئ
    Objective of the Organization: to promote inclusive and sustainable development and the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, focusing on the specific priorities of ESCAP member States in North and Central Asia UN هدف المنظمة: تعزيز تنمية شاملة ومستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الأولويات الخاصة للدول الأعضاء في اللجنة من شمال آسيا وآسيا الوسطى
    Objective of the Organization: To strengthen the capacities of member States for regional integration, by spearheading the delivery of operational activities targeted at the specific priorities of the East African subregion, within the overall framework of the New Partnership for Africa's Development and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التكامل الإقليمي، من خلال الاضطلاع بدور ريادي في إنجاز أنشطة تنفيذية تستهدف أولويات محددة لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية، ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    It relies essentially on the use of voluntary funds, which are often earmarked according to the specific priorities of donor programmes from which the resources are provided. UN وتعتمد الآلية العالمية في المقام الأول على أموال التبرعات، التي غالباً ما تكون مخصصة وفقاً للأولويات المحددة في برامج الجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد