ويكيبيديا

    "specific resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقرار خاص
        
    • قرار محدد
        
    • بقرار محدد
        
    • القرار المحدد
        
    • قرار معين
        
    • قرارا محددا
        
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN (هـ) الإيرادات المتحصلة من الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د - 10)؛
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN (هـ) الإيرادات المتحصلة من الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10)؛
    The adoption of a specific resolution - 2005/73 - by the Commission on regional arrangements for the promotion and protection of human rights provides ample evidence that States recognize the importance of such cooperation. UN واعتماد قرار محدد - هو القرار 2005/73 - من قبل اللجنة يتعلق بالترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان يدل دلالة كبيرة على أن الدول تعترف بالأهمية التي يكتسيها مثل هذا التعاون.
    According to primary theoretical analysis, the responsibility of an international organization should be restricted to cases in which peacekeeping forces act on the basis of a specific resolution of the organization, and under the command of the organization. UN ووفقا للتحليل النظري الأولي، ينبغي أن تقتصر مسؤولية المنظمة الدولية على الحالات التي تتصرف فيها قوات حفظ السلام استنادا إلى قرار محدد من المنظمة، وتحت إمرة المنظمة.
    Its work programme is developed on the basis of close interaction with Member States and often associated with a specific resolution adopted by the World Health Assembly. UN ويستند برنامج عمل المنظمة إلى التواصل الوثيق مع الدول الأعضاء فيها، وهو غالبا ما يرتبط بقرار محدد اتخذته جمعية الصحة العالمية.
    Its work programme is developed on the basis of close interaction with States members of WHO and often associated with a specific resolution adopted in the World Health Assembly. UN وقد أتى برنامج عملها وليد تواصل وثيق مع الدول الأعضاء في المنظمة وهو غالبا ما يرتبط بقرار محدد اتخذته جمعية الصحة العالمية.
    In addition to the specific resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty, an annual General Assembly resolution also calls for the establishment of such a zone. UN وفضلا عن القرار المحدد الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة، تشكل هذه المسألة أيضا موضوع قرار سنوي للجمعية العامة يدعو إلى ضرورة إنشاء هذه المنطقة.
    The Council takes up the problem on a regular basis in the context of a specific resolution. UN إن المجلس يتناول المشكلة بطريقة منتظمة في سياق قرار معين.
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN (هـ) الإيرادات المتحصلة من الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د - 10)؛
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN (هـ) الإيرادات المتحصلة من الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د - 10)؛
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN (هـ) الإيرادات المتحصلة من الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د - 10)؛
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN (هـ) الإيرادات المتحصلة من الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د - 10)؛
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X); UN )ﻫ( اﻹيرادات المتحصلة من الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠(؛
    (e) Revenue derived from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly shall be credited to the Tax Equalization Fund established by General Assembly resolution 973 A (X). UN )ﻫ( اﻹيرادات المتحصلة من الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على وجه آخر بقرار خاص من الجمعية العامة، تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠(.
    No specific resolution on enhanced cooperation was adopted at the fourth session, but member States reiterated the continuing importance of enhanced cooperation and policy and programme coordination. I. Enhanced cooperation UN ولم يُتخذ قرار محدد بشأن تعزيز التعاون في دورة المنتدى الرابعة، غير أن الدول الأعضاء أكدت مجددا على استمرار أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج.
    In that context, the Conference has added a fourth pillar to the results of its work by adopting a specific resolution on the entire problem of non-proliferation and nuclear disarmament in the Middle East, which is designated the favoured geopolitical area for an urgent and decisive breakthrough towards implementing the principle of the NPT's universality. UN وفي هذا السياق، أضاف المؤتمر ركنا رابعا الى النتائج التي أسفر عنها عمله من خلال اتخاذ قرار محدد بشأن المشكلة كلها مشكلة عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في الشرق اﻷوسط، الذي حُدد بوصفه المنطقة الجيوسياسية المفضلة ﻹحداث التقدم العاجل والحاسم صوب تنفيذ مبدأ الطابع العالمي لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Working Capital Fund is established at the beginning of each biennium by a specific resolution of the General Assembly, most recently resolution 60/250 of 23 December 2005. UN ويُنشأ صندوق رأس المال المتداول في بداية كل فترة سنتين بموجب قرار محدد تصدره الجمعية العامة، وأحدث هذه القرارات هو القرار 60/250 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in General Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية العامة بالتصرف فيها على نحو آخر.
    32.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the Organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN 32-2 وتعد المبالغ المحتجزة في صورة اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين إيرادات للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب للأغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، ما لم يقض قرار محدد من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    However, only situations, and not individual cases, should be referred to the Court by the Council, and the latter’s determination under Chapter VII of the Charter should be supported by a specific resolution. UN بيد أن ما ينبغي احالته هو حالات فقط وليس دعاوى فردية تحال من المجلس الى المحكمة ، وينبغي أن يؤيﱠد قرار المجلس بموجب الفصل السابع من الميثاق بقرار محدد .
    " 8. Decides that the preparatory process and the modalities of negotiations will be decided by a specific resolution to be presented to the General Assembly by no later than its sixty-fourth session, and that this preparatory process should take adequately into account the work of the Commission on Sustainable Development, particularly as established in its multi-year work programme, with a view to avoiding duplication of work; UN " 8 - تقرر أن تحدد العملية التحضيرية وطرائق التفاوض بقرار محدد يقدم إلى الجمعية العامة في موعد أقصاه دورتها الرابعة والستون، وأن تراعي هذه العملية التحضيرية بما فيه الكفاية أعمال لجنة التنمية المستدامة، وبخاصة حسبما هو محدد في برنامج عملها متعدد السنوات، بغية تجنب ازدواجية الأعمال؛
    All revenue derived from staff assessment that is not otherwise disposed of by specific resolution of the Assembly is credited to the Tax Equalization Fund established by the Assembly in its resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN وترصد كل العائدات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف بها على خلاف ذلك بقرار محدد من الجمعية، لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.
    In addition to the specific resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty, an annual General Assembly resolution also calls for the establishment of such a zone. UN وفضلا عن القرار المحدد الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة، تشكل هذه المسألة أيضا موضوع قرار سنوي للجمعية العامة يدعو إلى ضرورة إنشاء هذه المنطقة.
    28.2 Amounts withheld in the form of staff assessment are revenue to the organization, which, to the extent not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly, is credited to the Tax Equalization Fund for the purposes envisaged in Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1955. UN ٢٨ - ٢ أما المبالغ التي تخصم بوصفها اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين، فتدرج باعتبارها إيرادا للمنظمة تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب لﻷغراض المتوخاة في قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، ما لم يقض قرار معين من الجمعية بالتصرف فيها على نحو آخر.
    Lastly, his delegation hoped that the General Assembly would prepare a specific resolution on that question. UN وأخيرا، أعرب باسم وفده، عن أمله في أن تعد الجمعية العامة قرارا محددا بشأن تلك المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد