That year has been marked, on the one hand, by the second inaugural speech of President Hamid Karzai and, on the other, by recent parliamentary elections. | UN | وشهد ذلك العام خطاب التنصيب الثاني للرئيس حامد كرزاي، من جهة، والانتخابات البرلمانية الأخيرة، من جهة أخرى. |
speech of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, to the Arab Umma regarding the Israeli aggression against the Gaza Strip | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر الذي وجهه إلى الأمة العربية بمناسبة العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة |
Gender Budgeting Vision for Afghanistan Draft of gender budgeting statement for the next Budget speech of the Minister of Finance | UN | مشروع بيان لإعـداد ميزانية تراعي المنظور الجنساني في خطاب الميزانية القادم لوزير المالية |
15. In a letter dated 1 September 2003, the Myanmar Minister for Foreign Affairs apprised the Secretary-General of the 30 August speech of the new Prime Minister. | UN | 15 - وفي رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2003 أطلع وزير خارجية ميانمار الأمين العام على الخطاب الذي ألقاه رئيس الوزراء الجديد في 30 آب/أغسطس. |
Though, I'll be honest, that speech of yours sounded suspiciously like Zakia herself. | Open Subtitles | لكنني سأكون صادقاً معك، خطابك بدا بشكل مثير للريبة أشبه بخطاب "زكية". |
8: speech of the Prime Minister in March 2006 | UN | ملحق رقم 7: خطاب رئيس مجلس الوزراء في مارس 2006 |
4. The Conference decided to consider the speech of HE the President of the Islamic Republic Iran as a referential and guiding document for the Conference. | UN | قرر المؤتمر اعتبار خطاب فخامة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية وثيقة مرجعية توجيهية للمؤتمر. |
:: speech of His Highness Sheikh Sabah al-Ahmad al-Jaber al-Sabah, Emir of the State of Kuwait, to the Opening Session | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت في الجلسة الافتتاحية. |
:: speech of His Excellency Dr. Nabil al-Arabi, Secretary-General of the League of Arab States, to the Opening Session. | UN | خطاب معالي الدكتور نبيل العربي الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية. |
I just wanted to reply briefly to the remarks of our Moroccan colleague regarding selectivity in mentioning certain parts of the speech of the Secretary-General. | UN | أود فقط الرد بإيجاز على ملاحظات زميلنا المغربي المتعلقة بانتقاء أجزاء معينة من خطاب الأمين العام لخصها بالذكر. |
1. Inaugural speech of President Mohamed Hosni Mubarak . 78 | UN | خطاب فخامة الرئيس محمد حسني مبارك في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر |
He said, if you win this thing, you have to give the speech of a lifetime, and he's right. | Open Subtitles | هو قال إذا فزتِ بهذا، عليكِ إلقاء أفضل خطاب بحياتك وهو محق |
Take a look at my opponent's record as city councilman and you'll see for yourself speech after speech of empty promises and stale ideas. | Open Subtitles | القوا نظرة علي سجل خصمي كرجل مجلس بلدية وسترون بانفسكم خطاب تلو الاخر من الوعود الفارغه |
Washington is astonished by the Christmas speech of the Pope. | Open Subtitles | واشنطن مذهولة من خطاب البابا في الكريسماس |
Lastly, I would like to recall that we had an opportunity to listen to the powerful speech of the United Nations Secretary-General, who participated as a special guest in our session yesterday. | UN | وأخيراً، أود الإشارة إلى الفرصة التي أُتيحت لنا للاستماع إلى خطاب قوي من الأمين العام للأمم المتحدة، الذي شارك كضيف خاص في الجلسة التي عقدت بالأمس. |
Lastly, I would like to recall that we had an opportunity to listen to the powerful speech of the United Nations Secretary-General, who participated as a special guest in our session yesterday. | UN | وأخيراً، أود الإشارة إلى الفرصة التي أُتيحت لنا للاستماع إلى خطاب قوي من الأمين العام للأمم المتحدة، الذي شارك كضيف خاص في الجلسة التي عقدت بالأمس. |
The President of France stressed the importance of transparency in his Cherbourg speech of 21 March 2008. | UN | وقد أكد رئيس الجمهورية على أهمية الشفافية في الخطاب الذي ألقاه في شيربورغ في 21 آذار/مارس 2008. |
The President of France stressed the importance of transparency in his Cherbourg speech of 21 March 2008. | UN | وقد أكد رئيس الجمهورية على أهمية الشفافية في الخطاب الذي ألقاه في شيربورغ في 21 آذار/مارس 2008. |
11. The electoral campaign officially commenced on 7 November 1998 with a speech of President Patassé in which he paid tribute to the donor community and the United Nations for their assistance in the election process. | UN | ١١ - وبدأت الحملة الانتخابية رسميا في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بخطاب ألقاه الرئيس باتاسيه، أشاد فيه بمجتمع المانحين وباﻷمم المتحدة لما قدموه من مساعدة للعملية الانتخابية. |
- The speech of the current Chairman of the Advisory Committee, H.E. Mr. Abdou Karim Meckassoua, Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and la Francophonie of the Central African Republic. | UN | - الكلمة التي ألقاها الرئيس الحالي للجنة الاستشارية سعادة السيد عبد الكريم ميكا سوا، وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والفرنكفونية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
It should take advantage of the new trend and realities in international relations brought forth so well by President Barack Obama's Prague speech of 2009. | UN | وينبغي أن تستفيد تلك الدورة من الاتجاهات والوقائع الجديدة في العلاقات الدولية التي أحسن عرضها الرئيس باراك أوباما في خطابه الذي ألقاه في براغ في عام 2009. |
Some members also felt that the speech of President Assad on 6 January was another clear sign that the Government was not willing to commit itself to a political solution. | UN | ورأى بعض الأعضاء أيضا أن الخطاب الذي أدلى به الرئيس الأسد في 6 كانون الثاني/يناير يشكِّل علامة واضحة أخرى على أن الحكومة ليست مستعدة للالتزام بحل سياسي. |
For us, today is a sad day, as we listened to the farewell speech of Ambassador François Dobelle. | UN | واليوم يوم حزن عندنا، ذلك أننا استمعنا إلى خطبة الوداع من السفير فرونسوا دوبيل. |