ويكيبيديا

    "spla troops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان
        
    • قوات جيش التحرير الشعبي السوداني
        
    • جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان
        
    • أفراد الجيش الشعبي
        
    The percentage of SPLA troops redeployed south of the current borderline has increased from 34.9 per cent to 37 per cent UN وارتفعت نسبة قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان المنتشرة على جنوب الخط الحدودي الحالي من 34.9 في المائة إلى 37 في المائة
    Progress has been made on the redeployment of SPLA troops from the Nuba Mountains to White Lake Jaw and Duar. UN وقد أحرز تقدم في إعادة نشر قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من جبال النوبة إلى البحيرة البيضاء جاو ودوار.
    In Duar, only 752 of 2,700 SPLA troops were confirmed present. UN أما في دوار، فلم يتأكد وجود سوى 752 فردا من أفراد قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان البالغ عددهم 700 2 فرد.
    Meanwhile, 7.7 per cent of some 59,000 SPLA troops have been redeployed south of the approximate 1956 boundary. UN وفي هذه الأثناء، جرت إعادة نشر 7.7 في المائة من قوات جيش التحرير الشعبي السوداني وعددها نحو 000 59 فرد جنوب حدود عام 1956 التقريبية.
    Internal SPLA fighting in military barracks in Yei on 29 and 30 September resulted in the deaths of 7 SPLA troops and the wounding of 11. UN وأسفر القتال الداخلي في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في الثكنات العسكرية في ياي في يومي 29 و 30 أيلول/سبتمبر عن مقتل 7 من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان وإصابة 11 بجراح.
    On 2 July, hundreds of SPLA troops were deployed to Terekeka, north of Juba, reportedly in relation to the rumoured mobilization of local ethnic Mundari forces by the state Governor, a rumour that he denied. UN وفي 2 تموز/يوليه، تم نشر مئات من أفراد الجيش الشعبي إلى الشمال من جوبا، في تركاكا، وأفيد بأن ذلك كان متصلا بشائعة قيام حاكم الولاية بتعبئة قوات عرقية محلية من المنداري، وهي شائعة أنكرها الحاكم.
    A limited number of Justice and Equality Movement elements continued to be observed in Bentiu and Rubkona, Unity State, often deployed alongside SPLA troops. UN ولا يزال عدد محدود من عناصر حركة العدل والمساواة موجودين في بانتيو وروبكونا، ولاية الوحدة، وتنتشر هذه العناصر في الغالب إلى جانب قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    It has been difficult to determine the exact numbers of children associated with SPLA, given that the children are subject to the constant movement of SPLA troops throughout southern Sudan. UN وكان من الصعب تحديد الأعداد الدقيقة من الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان، بالنظر إلى أن الأطفال يتنقلون بشكل مستمر مع قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في كل أنحاء جنوب السودان.
    15. SPLA troops continued their redeployment from Blue Nile and Southern Kordofan States in January. UN 15 - وواصلت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان إعادة انتشارها من ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في كانون الثاني/يناير.
    SPLA troops freed 46 internally displaced persons abducted from a camp in Western Bahr El Ghazal after an attack blamed on LRA that left three policemen dead. UN وأطلقت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان سراح 46 من المشردين داخليا الذين اختطفوا من مخيم واقع غرب بحر الغزال بعد هجوم اتهم بشنه جيش الرب للمقاومة، أدى إلى مقتل ثلاثة أفراد من الشرطة.
    The SPLA troops then remained in Juba and will become part of the eventual Juba Joint Integrated Unit. UN وظلت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان بعد ذلك في جوبا وستصبح جزءا من الوحدة المتكاملة المشتركة التي سترابط في جوبا في نهاية المطاف.
    The Committee has succeeded in forging consensus on a number of disagreements between the parties -- for example on the entry of SPLA troops dedicated to the formation of Joint Integrated Units in Abyei and Torit. UN وقد نجحـت اللجنـة في تحقيـق توافق في الآراء بشأن عدد من الخلافات بين الطرفين، مثل دخول قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان المكرسة لتدريب الوحدات المتكاملة المشتركة إلى أبيي وتوريت.
    In Southern Kordofan, 3,737 SPLA troops were verified in the contested area of White Lake/Jaw and are awaiting redeployment south of the current border line. UN وفي جنوب كردفان، تم التحقق من 737 3 عنصرا من قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في منطقة بحيرة الأبيض/جاو المتنازع عليها وسيجري نقلهم إلى الجنوب من خط الحدود الحالي.
    On 25 July, a UNISFA engineer reconnaissance patrol to the Banton bridge observed some 150 SPLA troops in the vicinity. UN وفي 25 تموز/يوليه، فإن دورية استطلاع مهندسين تابعة للقوة الأمنية أوفدت إلى جسر البنطون لاحظت وجود نحو 150 من قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان على مقربة من المنطقة.
    In order to reduce tensions, between 17 and 23 October UNMIS airlifted 297 SPLA troops loyal to Matiep from Bentiu to Juba. UN وللتخفيف من حدة التوترات، نقلت البعثة جوا بين 17 و 23 تشرين الأول/أكتوبر، 297 فردا من قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان الموالين لماتييب من بانتيو إلى جوبا.
    36. In the Abyei Area, the presence of approximately 600 SPLA troops in violation of the Comprehensive Peace Agreement was verified by UNMIS on 11 November. UN 36 - وفي منطقة أبيي، تحققت البعثة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر من وجود حوالي 600 فرد من قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في انتهاك لاتفاق السلام الشامل.
    On 2 January 2012, SPLA troops fired on the advancing column that was attempting to enter Pibor near their position. UN وفي 2 كانون الثاني/يناير 2012، أطلقت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان النار على الرتل المتقدم الذي كان يحاول الدخول إلى بيبور قرب ذلك الموقع.
    On 3 January, SPLA troops used deadly force to prevent advancing Lou Nuer youth from entering Pibor town. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير، استعملت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان القوة المميتة لمنع شباب قبيلة اللوو - نوير الزاحف من دخول بلدة بيبور.
    Meanwhile, SAF has indicated its objection to the redeployment of SPLA troops to assembly areas that it believes are north of the 1956 boundary. UN وأشارت القوات المسلحة السودانية، في الوقت نفسه، إلى اعتراضها على إعادة نشر قوات جيش التحرير الشعبي السوداني إلى مناطق التجمع التي تعتقد أنها تقع شمالي حدود عام 1956.
    SPLA troops fighting in the Nuba Mountains are to be held responsible for indiscriminate killings of civilians suspected of cooperation with the Government of the Sudan, including local chiefs, for raids on villages, looting, use of child soldiers and coercion of civilians, mainly women, who are forced to work for them. UN ويجب تحميل جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان الذين يقاتلون في جبال النوبة المسؤولية عن عمليات القتل العشوائي للمدنيين المشتبه في تعاونهم مع حكومة السودان، بما في ذلك الزعماء المحليون، وعن الغارات التي تعرضت لها القرى، وعمليات النهب، واستخدام اﻷطفال كجنود، وإكراه المدنيين، ولا سيما النساء، وإجبارهم على العمل لديهم.
    A political agreement will be necessary to resolve these redeployments, including 9,599 " voluntarily demobilized " SPLA troops in Southern Kordofan and Blue Nile States and 32,814 otherwise unaccounted for SPLA troops. UN وسيكون من الضروري التوصل إلى اتفاق سياسي لتسوية هذه المسائل المتعلقة بإعادة النشر، التي تشمل أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان البالغ عددهم 599 9 الذين قاموا بـ " تسريح طوعي " في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق و 814 32 فردا غير التابعين لقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد