ويكيبيديا

    "spokeswoman" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحدثة باسم
        
    • الناطقة باسم
        
    • متحدثة باسم
        
    • متحدث باسم
        
    • الناطقة الرسمية
        
    • المتحدثة الرسمية
        
    The Council spokeswoman stated that the Council had planned to start construction on locations where fully approved building plans already existed. UN وذكرت المتحدثة باسم المجلس أن المجلس قرر بدء التشييد في المواقع التي توجد بها خطط بناء موافق عليها بالكامل.
    The IDF spokeswoman reported that one gunman may have been injured. UN وأفادت المتحدثة باسم جيش الدفاع الاسرائيلي بأن من المحتمل أن يكون أحد المسلحين قد جرح.
    Conference spokeswoman and scheduling of press conferences Pragati Pascale UN الناطقة باسم المؤتمر - وتحديد مواعيد المؤتمرات الصحفية
    The spokeswoman for the Gush Katif Regional Council stated that the Council had already set up several committees to absorb new settlers. UN وصرحت الناطقة باسم المجلس الاقليمي لغوش قطيف أن المجلس قد أنشأ بالفعل عدة لجان لاستيعاب المستوطنين الجدد.
    An IDF spokeswoman referred to a military investigation of the shooting incident that determined that soldiers could not distinguish between the journalists and stone-throwers since the area was dimly lit. UN وأشارت متحدثة باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى تحقيق عسكري بشأن حادث إطلاق النار أثبت أنه لم يكن بوسع الجنود التمييز بين الصحفيين وراشقي الحجارة ﻷن المنطقة لم تكن مضاءة جيدا.
    An army spokeswoman stated that the school had been ordered closed for three days after students repeatedly threw stones at military personnel. UN وصرح متحدث باسم الجيش بأن اﻷمر صدر بإغلاق المدرسة لثلاثة أيام بعد قيام الطلبة برشق اﻷفراد العسكريين مرارا بالحجارة.
    spokeswoman for the Summit and Team Leader of the Department UN الناطقة الرسمية باسم مؤتمر القمة ورئيسة فريق إدارة شؤون الإعلام
    According to Capt. Hannie Yeshurun, the spokeswoman for the coordinator of government activities in the territories, the Civil Administration spent some $6.7 million each month on salaries for 18,000 workers doing jobs provided by the Civil Administration through the municipalities. UN ووفقا للنقيب هني يشورون، المتحدثة باسم منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي، فإن اﻹدارة المدنية أنفقت نحو ٦,٧ مليون دولار شهريا على مرتبات ٠٠٠ ١٨ عامل يؤدون مهام وظائف وفرتها لهم اﻹدارة المدنية من خلال المجالس البلدية.
    The Administration spokeswoman indicated that the health care system in Gaza was continuing to function as usual and that there had been no change in the way patients were dealt with. There was no basis for the charge that fewer patients were being referred to Israeli hospitals, with such transfers being made as necessary. UN وقالت المتحدثة باسم الادارة المدنية إن نظام الرعاية الصحية في غزة ما زال يعمل كالمعتاد وأن شيئا لم يتغير في طريقة التعامل مع المرضى، ولا أساس من الصحة للاتهام القائل بأن عدد المرضى الذين يحالون الى المستشفيات الاسرائيلية قل عن ذي قبل، فهذه اﻹحالات تتم كلما دعت الضرورة اليها.
    Pentagon spokeswoman Lt. Col. Dian Lawhon said she did not know how long the map has been in existence and referred questions about it to Steven King, the Defense Department analyst who developed the schematic. UN وقالت المقدم دايان لوهون، المتحدثة باسم البنتاغون إنها لا تعرف منذ متى الخارطة موجودة وأحالت اﻷسئلة عنها إلى ستيفن كنغ، المحلل في وزارة الدفاع الذي وضع الخارطة.
    Her Excellency Baroness Amos, Government spokeswoman for International Development in the House of Lords of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Her Excellency Baroness Amos, Government spokeswoman for International Development in the House of Lords of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The ICRC spokeswoman, Nada Doumani, stated that ICRC expected that the process would achieve concrete results and thus ease the anguish of families who had waited too long to find out what had happened to their relatives. UN وذكرت نــادا دوماني، المتحدثة باسم لجنة الصليب الأحمر الدولية، أن اللجنة تتوقع أن تحقق العملية نتائج ملموسة وبالتالي التخفيف من آلام الأسر التي طال انتظارها أكثر من اللازم لمعرفة ما حل بذويها.
    The Council spokeswoman, Ahuva Shilo, stated that the Council had received hundreds of calls from people wishing to live in the area. UN وصرحت الناطقة باسم المجلس، أهوفا شيلو، بأن المجلس قد تلقى مئات الاتصالات من أناس يرغبون في العيش في المنطقة.
    To facilitate media contacts, delegations are invited to provide to the Office of the spokeswoman the name and telephone number in Monterrey of the person in the delegation whom journalists may contact to request interviews or other information. UN وتسهيلا للاتصالات مع وسائط الإعلام، يُطلب إلى الوفود أن تزوّد مكتب الناطقة باسم المؤتمر باسم عضو الوفد ورقم هاتفه في مونتيري الذي يستطيع الصحفيون الاتصال به لطلب مقابلات أو للحصول على معلومات أخرى.
    UNPROFOR's spokeswoman in Sarajevo, Captain Myriam Sochacki, indicated that the shelling was coming from banned mortars and was directed at civilians. UN وقد أشارت النقيبة مريم سوتشاتسكي، الناطقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للحماية في سراييفو، الى أن القصف آت من مدافع هاون محظورة وموجه ضد المدنيين.
    107. On 29 September 1994, an Arab assailant jumped into the car of the spokeswoman for the Gaza Coast Regional Council and tried to stab her with a sharp object. UN ١٠٧ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قفز مهاجم عربي في سيارة الناطقة باسم المجلس اﻹقليمي لساحل غزة وحاول طعنها بآلة حادة.
    A police spokeswoman stated that Palestinian " terrorists " could have been involved in the incident. UN وصرحت متحدثة باسم الشرطة بأنه يحتمل أن يكون " لﻹرهابيين " الفلسطينيين يد في هذه الحادثة.
    13:00 hrs Joanne Moore, a spokeswoman for the Department of State, said that the United States recognized the territorial integrity of Azerbaijan and would leave the question of the future status of Nagorno-Karabakh to be resolved by the parties to the conflict. UN وقالت متحدثة باسم وزارة الخارجية، السيدة جوان مور، إن الولايات المتحدة تعترف بالسلامة الإقليمية لأذربيجان، وإنها ستترك حل مسألة مركز ناغورني - كاراباخ في المستقبل لطرفي الصراع.
    On 31 July 1994, a Justice Ministry spokeswoman announced that two Border Policemen had been criminally charged and suspended from service for beating up a Palestinian prisoner in a Bethlehem detention centre on 24 July. UN ٣١٠ - وفي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، أعلنت متحدثة باسم وزارة العدل أنه جرى توجيه اتهام جنائي إلى اثنين من شرطة الحدود وأوقفا عن العمل لقيامهما بضرب سجين فلسطيني في مركز الاحتجاز في بيت لحم في ٢٤ تموز/يوليه.
    A police spokeswoman claimed that the police had opened fire only after bottles and stones had been thrown at the police from Orient House. UN وادعى متحدث باسم الشرطة أن الشرطة لم تفتح النار إلا بعد قذفها بالزجاجات والحجارة من بيت الشرق.
    You will be my spokeswoman during the election next year. Open Subtitles ستكونين الناطقة الرسمية لحملتي الانتخابية العام القادم
    Requests for press conferences should be directed to the Office of the spokeswoman for the Conference. UN وينبغي توجيه طلبات عقد مؤتمرات صحفية الى مكتب المتحدثة الرسمية للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد