For that reason his delegation was a sponsor of draft resolution A/C.6/58/L.2. | UN | ولهذا السبب فإن وفده كان من بين مقدمي مشروع القرار A/C.6/58/L.2. |
As a sponsor of draft resolution A/C.6/58/L.8, her delegation believed that it would provide a common platform for future negotiations. | UN | وباعتبار السويد من مقدمي مشروع القرار A/C.6/58/L.8 فإن وفدها يرى أن المشروع يوفر منبراً مشتركاً للمفاوضات في المستقبل. |
Uruguay is an additional sponsor of draft resolution A/57/L.50. | UN | وانضمت أوروغواي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/57/L.50. |
My delegation is a sponsor of draft resolution A/66/L.6, on the report. | UN | ووفدي يشارك في تقديم مشروع القرار A/66/L.6 بشأن التقرير. |
The CHAIRMAN said that Chile had become a sponsor of draft resolution A/C.6/49/L.6. | UN | ٢٦ - الرئيس: قال إن شيلي قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.6/49/L.6. |
The Chairman announced that Oman had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/56/L.9 to L.13 | UN | وأعلن الرئيس أن عُمان انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/56/L.9 إلى L.13. |
As a sponsor of draft resolution A/59/L.64, Ukraine fully endorses the introductory statement made by the representative of Brazil. | UN | وأوكرانيا، بصفتها من مقدمي مشروع القرار A/59/L.64، تؤيد تأييدا تاما البيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل البرازيل. |
Bhutan has become a sponsor of draft resolution A/49/L.29/Rev.1. | UN | وأصبحت بوتان من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.29/Rev.1. |
For these reasons, too, my delegation became a sponsor of draft resolution A/48/L.10, which we urge the General Assembly to adopt. | UN | ولهذه اﻷسباب أيضا، أصبح وفد بلدي من مقدمي مشروع القرار A/48/L.10 الذي تحث الجمعية العامة على اعتماده. |
I have the honour of announcing that my delegation has become a sponsor of draft resolution A/49/L.45. | UN | ويشرفني أن أعلن أن وفد بلادي أصبح من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.45. |
Costa Rica has become a sponsor of draft resolution A/49/L.36/Rev.1. | UN | وأصبحـــت كوستاريكا من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.36/Rev.1. |
64. Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan) stated that his country wished to join as a sponsor of draft resolution A/C.3/48/L.45. | UN | ٦٤ - السيد غفورزاي )أفغانستان(: أعلن أن بلده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/48/L.45. |
47. Mr. BARONCELLI (Italy) said that his country would like to become a sponsor of draft resolution A/C.4/48/L.19. | UN | ٤٧ - السيد بارونشيللي )ايطاليا(: قال إن بلاده ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/48/L.19. |
1. The CHAIRMAN announced that the Russian Federation had become a sponsor of draft resolution A/C.6/48/L.10. | UN | ١ - الرئيسة: أعلنت أن الاتحاد الروسي قد انضم الى قائمة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/48/L.10. |
The United States is honoured to be a sponsor of draft resolution A/66/L.25. | UN | ويشرف الولايات المتحدة أن تكون من بين مقدمي مشروع قرار اليوم A/66/L.25. |
Tajikistan was pleased to become a sponsor of draft resolution A/66/L.10 on the situation in Afghanistan. | UN | وكان من دواعي سرور طاجيكستان أنها أصبحت أحد مقدمي مشروع القرار A/66/L.10 بشأن الحالة في أفغانستان. |
The Acting President: I should like to announce that Honduras has become a sponsor of draft resolution A/63/L.19. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أن هندوراس قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/63/L.19. |
Therefore, his delegation had become a sponsor of draft resolution A/C.3/62/L.29. | UN | ولهذا السبب انضم وفده إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29. |
My delegation is a sponsor of draft resolution A/57/L.8, on follow-up to the International Year of Volunteers. | UN | وقد شارك وفد بلادي في تقديم مشروع القرار A/57/L.8 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين. |
Japan was a sponsor of draft resolution A/C.4/54/L.20 because it was convinced that the Scientific Committee's activities of collecting, structuring and disseminating radiological information was essential to a world that was increasingly reliant on nuclear technology. | UN | وأضاف قائلا إن اليابان من الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.4/54/L.20 لأنها مقتنعة بأن أنشطة اللجنة المتمثلة في جمع وتنظيم ونشر البيانات المتعلقة بالإشعاع لا غنى عنها في عالم يعتمد بشكل متزايد على الطاقة النووية. |
1. The Chairman announced that Australia, Romania and Sweden had become sponsors of draft resolution A/C.4/52/L.11 and that Senegal had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/52/L.10* and L.12-L.16. | UN | ١ - الرئيس: أعلن أن استراليا ورومانيا والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.11 وأن السنغال انضمت الى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/52/L.10* و L.12 و L.16. |
As a sponsor of draft resolution A/57/L.38, the Argentine Republic hopes that the General Assembly will adopt it by consensus. | UN | وجمهورية الأرجنتين، باعتبارها مقدمة لمشروع القرار A/57/L.38، تأمل أن تعتمده الجمعية العامة بتوافق الآراء. |
54. The CHAIRMAN informed the Committee that Bangladesh had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/48/L.21 to L.31 submitted under agenda item 85. | UN | ٥٤ - الرئيس: أبلغ اللجنة عن انضمام بنغلاديش الى مقدمي مشروعي القرارين A/C.4/48/L.21 و L.31 المقدمين في اطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال. |
The Chairperson (spoke in French): The sponsor of draft decision A/C.1/62/L.6 has expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعرب مقدم مشروع المقرر عن رغبته في أن تعتمده اللجنة دون تصويت. |
121. At its 47th meeting, on 24 July, the Council had before it a revised draft decision entitled " Support for the New Partnership for Africa's Development " (E/2003/L.40/Rev.1), submitted by the sponsor of draft resolution E/2003/L.40. | UN | 121 - وكان معروضا على المجلس في جلسته 47 المعقودة في 24 تموز/يوليه مشروع مقرر بعنوان " دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " (E/2003/L.40/Rev.1)، قدمه مُقدم مشروع القرار E/2003/L.40. |