ويكيبيديا

    "sponsor of the draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقدمي مشروع القرار
        
    • تقديم مشروع القرار
        
    • مقدّمي مشروع القرار
        
    • مقدمة لمشروع القرار
        
    • اسم مقدم مشروع القرار
        
    • لمقدمي مشروع القرار
        
    • مقدما لمشروع القرار
        
    • الدول المقدمة لمشروع القرار
        
    • من مقدميه
        
    • بتقديم مشروع القرار
        
    • بين مقدميه
        
    Subsequently, Ukraine also joined as a sponsor of the draft resolution. UN في وقت لاحق، انضمت أوكرانيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Madagascar also joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت مدغشقر أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Azerbaijan joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Montenegro has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    As a sponsor of the draft resolution, Norway is confident that the General Assembly will adopt it by consensus. UN والنرويج، بوصفها أحد المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا، تثق في أن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء.
    Lebanon subsequently withdrew as a sponsor of the draft resolution. UN وانسحبت لبنان في وقت لاحق كأحد مقدمي مشروع القرار.
    Lebanon subsequently withdrew as a sponsor of the draft resolution. UN وانسحبـت لبنـان فـي وقـت لاحق كأحد مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, India joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت الهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Norway is a sponsor of the draft resolution on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN النرويج أحد مقدمي مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The Bahamas withdrew as sponsor of the draft resolution. UN وانسحبت جزر البهاما من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Nigeria withdrew as sponsor of the draft resolution. UN وبعد ذلك، انسحبت نيجيريا من مقدمي مشروع القرار.
    France, Panama and Spain joined as sponsors while Saint Vincent and the Grenadines withdrew as sponsor of the draft resolution. UN وانضمت اسبانيا وبنما وفرنسا إلى مقدمي مشروع القرار بينما انسحبت سانت فينسنت وجزر غرينادين من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Australia has also become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى تلك الأسماء، أصبحت أستـراليا أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Uzbekistan has also become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، انضمت أوزبكستان أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should also like to inform members that Uzbekistan has become a sponsor of the draft resolution. UN كما أود إبلاغ الأعضاء أن أوزبكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Australia is again this year a sponsor of the draft resolution. UN ومرة أخرى، أستراليا هي أحد مقدمي مشروع القرار هذا العام أيضا.
    In addition, Somalia has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الصومال من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Colombia has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، انضمت كولومبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, the Bahamas has become a sponsor of the draft resolution. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبحت جزر البهاما من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    His country was a sponsor of the draft resolution, and it was not a member of the European Union. UN إن بلده هو واحد من مقدّمي مشروع القرار وهو ليس عضواً في الاتحاد الأوروبي.
    In addition, Brunei Darussalam has become a sponsor of the draft resolution. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبحت بروني دار السلام مقدمة لمشروع القرار.
    The sponsor of the draft resolution is indicated in document A/C.1/65/L.12. UN ويرد اسم مقدم مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/65/L.12.
    8. The Chairman announced that Algeria had become a sponsor of the draft resolution. UN 8 - الرئيس: أعلن أن الجزائر انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    It was just as natural for my delegation to become a sponsor of the draft resolution, in which the General Assembly will send a message of hope to the victims and a message of resolve to those doggedly seeking to keep peace at bay. UN ومن الطبيعي كذلك أن يصبح وفد بلدي مقدما لمشروع القرار الذي سترسل فيه الجمعية العامة رسالة أمل إلى الضحايا ورسالة تصميم إلى الذين يسعون بعناد إلى إبقاء السلم في وضع حرج.
    The Syrian Arab Republic had become a sponsor of the draft resolution. UN وأضاف أن الجمهورية العربية السورية قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Australia is pleased to be a sponsor of the draft resolution. UN ويسر أستراليا أن تكون من مقدميه.
    As in previous years, Poland remains the sole sponsor of the draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وعلى غرار السنوات السابقة، ما زالت بولندا تنفرد بتقديم مشروع القرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Allow me to also announce that, since the publication of the draft resolution, Panama has also become a sponsor of the draft resolution. UN اسمحوا لي أيضا بأن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بنما كذلك من بين مقدميه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد