ويكيبيديا

    "sponsors of the draft resolution contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقدمي مشروع القرار الوارد في
        
    • مقدمو مشروع القرار الوارد في
        
    • المشاركين في تقديم مشروع القرار الوارد في
        
    As one of the sponsors of the draft resolution contained in document A/48/L.40, we commend that draft resolution to the Assembly. UN وبصفتنا من مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.40، نوصي الجمعية بذلك المشروع.
    Argentina, France and the Russian Federation joined as sponsors of the draft resolution contained in document S/1999/1083 in its provisional form. UN وانضمت كل من الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وفرنسا إلى مقدمي مشروع القرار الوارد في صيغته المؤقتة في الوثيقة S/1999/1083.
    All States members of the European Union are among the sponsors of the draft resolution, contained in document A/50/L.3. UN وجميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي هي من مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.3.
    The sponsors of the draft resolution contained in A/C.1/65/L.5 seek to underline that sense of urgency and to see it translated into concrete action. UN ويسعى مقدمو مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.5 إلى التأكيد على ذلك الإلحاح، وضرورة ترجمته إلى إجراء ملموس.
    The sponsors of the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.8 seek to underline and to operationalize that sense of urgency. UN ويسعى مقدمو مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.8 إلى التأكيد على هذا الطابع الملحّ وتفعيله.
    Mr. Lavrov (Russian Federation) (interpretation from Russian): It is my privilege to speak on behalf of the sponsors of the draft resolution contained in document A/51/L.71 of 22 April 1997. UN السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن المشاركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.71 المؤرخة ٢٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٧.
    On behalf of the sponsors of the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.48, I commend it for approval without a vote. UN وبالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.48، أزكـي هـذا المشــروع لاعتمــاده دون تصويت.
    The following countries have joined the list of sponsors of the draft resolution contained in document A/53/L.18: Belarus, Bulgaria, El Salvador, Greece, Luxembourg, Monaco, New Zealand and San Marino. UN وقد انضمت البلدان اﻵتية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.18: بلغاريا، بيلاروس، سان مارينو، السلفادور، لكسمبرغ، موناكو، نيوزيلندا، اليونان.
    The President announced that Chile, Costa Rica, Japan, Poland, Portugal, the Republic of Korea and Sweden had joined as sponsors of the draft resolution contained in document S/1997/872. UN وأعلن الرئيس أن البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وكوستاريكا واليابان قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1997/872.
    Brazil, Costa Rica, France, Portugal, Slovenia and Sweden joined as sponsors of the draft resolution contained in document S/1998/1038. UN وانضمت البرازيل، والبرتغال، وسلوفينيا، والسويد، وفرنسا، وكوستاريكا إلى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1038.
    I should like to inform members that at the request of the sponsors of the draft resolution contained in document A/51/L.20, the decision concerning the draft resolution will be taken at a subsequent date to be announced in the Journal. UN أود أن أبلغ اﻷعضاء بأنـــه، بناء على طلب مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.20، سيتم البت في مشروع القرار في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية.
    As a founding member of the Committee, Indonesia reaffirms its support for continued close cooperation between the AALCC and the United Nations, and we are pleased to be one of the sponsors of the draft resolution contained in document A/49/L.4. UN واندونيسيا، باعتبارها عضوا مؤسسا في اللجنة، تؤكد من جديد تأييدها لاستمرار التعاون الوثيق ما بين اللجنة واﻷمم المتحدة، ويسعدنا اننا من بين مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.4.
    In that context, my delegation has joined the sponsors of the draft resolution contained in document A/60/L.27. UN وفي هذا الإطار، انضم وفدي إلى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/60/L.27 .
    Here I wish to point out that 10 Member States have been added to list of sponsors of the draft resolution contained in document A/50/L.6: Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Germany, Guatemala, Liechtenstein, Malta, Oman, Vanuatu and Viet Nam. UN وأود في هـــــذه اللحظة أن أشير إلى أن هناك ١٠ دول أعضاء أخرى أضيفت إلى قائمــة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.6 وهــــي: ألمانيا، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وعمان، وغواتيمالا، وفانواتو، وفييت نـــــام، وكوستاريكا، ولختنشتاين، ومالطة.
    53. Mr. ELARABY (Egypt) said that the sponsors of the draft resolution contained in document A/50/141/Corr.2 wished to recall the important role of national parliaments as institutions of the State in their respective countries. UN ٥٣ - السيد العربي )مصر(: قال إن مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/41/Corr.2 يودون الاشارة إلى الدور المهم الذي تضطلع به البرلمانات الوطنية في بلادها، بصفتها مؤسسات دولة.
    Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo) (spoke in French): On behalf of the sponsors of the draft resolution contained in document A/C.1/56/L.2, I wish at the outset to thank you, Sir, for kindly giving us the time to hold our final consultations. UN السيد إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية): بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.2، أود في البداية أن أشكركم، سيدي، على تكرمكم بمنحنا الوقت اللازم لإجراء مشاوراتنا النهائية.
    Mr. Suazo (Honduras) (spoke in Spanish): I speak before this Assembly on behalf of the sponsors of the draft resolution contained in document A/59/L.27/Rev.1, entitled " Public administration and development " under agenda item 12. UN السيد سوازو (هندوراس) (تكلم بالإسبانية): أتكلم أمام الجمعية العامة بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.27/Rev.1 المعنون " الإدارة العامة والتنمية " ، في إطار البند 12 من جدول الأعمال.
    The sponsors of the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.45 seek to underline and to operationalize that sense of urgency. UN ويسعى مقدمو مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.45 إلى التشديد على هذا الإحساس بالأهمية العاجلة وتفعيله.
    The sponsors of the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.7* seek to underline that sense of urgency and to see it translated into concrete action. UN ويسعى مقدمو مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.7* إلى التشديد على ذلك الشعور بالإلحاح ومشاهدة ترجمته إلى إجراء ملموس.
    The sponsors of the draft resolution contained in A/C.1/64/L.24 seek to underline the sense of urgency and to see it being translated into concrete action. UN ويسعى مقدمو مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.24 إلى التشديد على الشعور بالإلحاح ومشاهدة ترجمته إلى إجراء ملموس.
    Mr. Alimov (Tajikistan) (interpretation from Russian): I have the honour to speak on behalf of the sponsors of the draft resolution contained in document A/52/L.46/Rev.1 of 12 December 1997. UN السيد عليموف )طاجيكستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن المشاركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.46/Rev.1، المؤرخــة ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد