ويكيبيديا

    "sport at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرياضة في
        
    • الرياضة على
        
    • الألعاب الرياضية على
        
    • واحدة من الرياضة
        
    We sincerely wish every success to the organizers, whose declared goal is achieving harmony through sport at the Olympic Games. UN ونتمنى بإخلاص كل النجاح للمنظمين، الذين يتمثل هدفهم المعلن في تحقيق الوئام من خلال الرياضة في اﻷلعاب اﻷوليمبية.
    Please provide information on action taken by the Government to facilitate the further participation of girls in sport at school. UN فيرجى تقديم معلومات عن الإجراءات التي تتخذها الحكومة لتيسير زيادة مشاركة الفتيات في الرياضة في المدرسة.
    Please provide information on action taken by the Government to facilitate the further participation of girls in sport at school. UN فيرجى تقديم معلومات عن الإجراءات التي تتخذها الحكومة لتيسير زيادة مشاركة الفتيات في الرياضة في المدرسة.
    The Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India represents sport at the national level. UN ووزارة شؤون الشباب والرياضة في حكومة الهند تمثل الرياضة على المستوى الوطني.
    In recent years there has been a dramatic increase in the number of women involved in sport at competitive, administrative and fun levels. UN وفي السنوات الأخيرة حدثت زيادة كبيرة في عدد النساء المشتركات في الألعاب الرياضية على الأصعدة التنافسية والإدارية والترفيهية.
    It's a sport at Carlton... that you're joining. Open Subtitles واحدة من الرياضة كارلتون... عليك ممارسة.
    The International Olympic Committee was founded, independent of Governments or any organizations, with the key aim of collaborating with others to place sport at the service of humanity. UN وأنشئت اللجنة اﻷوليمبية الدولية، مستقلة عن الحكومات وعن أية منظمات، بهدف أساسي هو التعاون مع اﻵخرين لوضع الرياضة في خدمة اﻹنسانية.
    The Olympic Charter reminds us that the ultimate purpose of the Games is to place sport at the service of the harmonious development of human persons, with a view to promoting a peaceful society concerned with the preservation of human dignity. UN ويذكرنا الميثاق الأولمبي بأن الهدف النهائي لدورة الألعاب هو وضع الرياضة في خدمة التنمية المتناغمة بين البشر، بغية تعزيز المجتمع السلمي المعني بالحفاظ على الكرامة الإنسانية.
    The fundamental principles of the Olympic charter speak of placing sport at the service of the harmonious development of man, with a view to encouraging the establishment of a peaceful society concerned with the preservation of human dignity. UN وتتحدث المبادئ اﻷساسية للميثاق اﻷوليمبي عن وضع الرياضة في خدمة التنمية المتناسقة لﻹنسان، بغية تشجيع إقامة مجتمع سلمي يهتم بالمحافظة على كرامة اﻹنسان.
    We in Bolivia have decisively embarked upon an effort to show the world that sport at high altitudes in no way damages human health. UN وفي بوليفيا، انخرطنا على نحو حاسم في جهد لنظهر للعالم أن الرياضة في البلدان الواقعة على ارتفاع عال لا تضر بتاتا بالصحة البشرية.
    The two have teamed up to encourage Governments to place sport at the centre of development, mobilize communities for peace, and use sport to unite their peoples. UN تضافرت جهود الطرفين لتشجيع الحكومات على إدراج الرياضة في صُلب برامج التنمية وتعبئة المجتمعات من أجل تحقيق السلام وتسخير الرياضة لتحقيق وحدة الشعوب.
    The Olympic movement's fundamental goals have been to serve society, to place sport at the service of humanity and to promote peaceful societies committed to the preservation of human dignity. UN إن الأهداف الأساسية للحركة الأوليمبية هي خدمة المجتمع ووضع الرياضة في خدمة الإنسانية والنهوض بالمجتمعات السلمية الملتزمة بالحفاظ على الكرامة الإنسانية.
    Female and male pupils practise sport at school. UN 512- ويمارس التلاميذ، فتيانا وفتيات، الرياضة في المنشآت الدراسية.
    i. UNDP - The two have teamed up to encourage governments to place sport at the center of development, mobilize communities for peace and use sport to unite their peoples. UN ' 1` برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - تضافرت جهود الطرفين لتشجيع الحكومات على إدراج الرياضة في صُلب برامج التنمية وتعبئة المجتمعات من أجل تحقيق السلام وتسخير الرياضة لتحقيق وحدة الشعوب.
    Such programmes across the United States and around the world support the goal of Olympism, which is to place everywhere sport at the service of the harmonious development of man, with a view to encouraging the establishment of a peaceful society concerned with the preservation of human dignity. UN وتؤدي مثل هذه البرامج عبر الولايات المتحدة، وفي كل أنحاء العالم إلى دعم هدف الروح اﻷوليمبية، الذي يضع الرياضة في كل مكان في خدمة التنمية المتوائمة لﻹنسان، بغية تشجيع إقامة مجتمع سلمي يهتم بالحفاظ على كرامة اﻹنسان.
    “wherever possible to place sport at the service of the harmonious development of humankind with a view to establishing a peaceful society that strives to preserve human dignity”. UN " العمل قدر اﻹمكان علــى وضــع الرياضة في خدمة تطور البشرية المتناسق، بهدف إقامة مجتمع سلمي يسعــى جاهــدا إلى الحفاظ علــى الكرامة اﻹنسانية " .
    By together upholding the Olympic ideal and by stepping up our efforts to put sport at the service of peace and development, we are consolidating the principles and values enshrined in the Charter of the United Nations, to which we all committed ourselves to respecting when we became Members of the Organization. UN عن طريق القيام معا بدعم المَثل الأعلى الأوليمبي وبتصعيد جهودنا لوضع الرياضة في خدمة السلام والتنمية نوطد المبادئ والقيم المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، الذي التزمنا نحن جميعا باحترامه حينما أصبحنا أعضاء في المنظمة.
    32. The fundamental principles of the Olympic Charter, the core document of the Olympic Games, place sport at the service of the harmonious development of humankind and peaceful relations among nations, enshrining the values of human understanding, friendship, tolerance, fair play and solidarity, and combating any form of racial intolerance and discrimination. UN 32 - وتضع المبادئ الأساسية للميثاق الأوليمبي، التي تشكل الوثيقة الأساسية للألعاب الأوليمبية، الرياضة في خدمة تطور البشرية المتناسق وإقامة علاقات سلمية بين الدول، لتكريس قيم التفاهم بين البشر والصداقة والتسامح واللعب النظيف والتضامن، ومكافحة أي شكل من أشكال التعصب العرقي والتمييز().
    Maybe it's not the sport at all. Open Subtitles ربما أنه ليس بسبب الرياضة على الإطلاق
    13.9.6 In recent years, there has been a significant increase in the participation of women in sport at competitive and leisure levels and also an improvement of the perception of women's sport activities in comparison with male sport activities. UN 13-9-6 وفي السنوات القليلة الماضية حدثت زيادة كبيرة في مشاركة المرأة في الرياضة على الصعيدين التنافسي والترفيهي، كما تحسن تفهم الأنشطة الرياضية للمرأة مقارنة بالأنشطة الرياضية للذكور.
    232. The Sports and Recreation Commission has initiated a programme on " Women in Sport " , designed to create opportunities for women to participate in sport at all levels, including decision-making. UN 232- بدأت لجنة الرياضة والترفيه برنامجا بشأن " المرأة في الرياضة " ، وُضع لتهيئة الفرص أمام المرأة للمشاركة في الألعاب الرياضية على جميع المستويات، بما في ذلك صنع القرار.
    - It's a sport at Carlton that you're joining. Open Subtitles - واحدة من الرياضة كارلتون كنت ممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد