ويكيبيديا

    "spread of hiv" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار فيروس نقص المناعة البشري
        
    • لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • تفشي فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار الإيدز
        
    • لانتشار الفيروس
        
    • انتشار فيروس الإيدز
        
    • انتشاره
        
    • تفشي الفيروس
        
    • انتشار فيروس المناعة البشرية
        
    • انتشار مرض الإيدز
        
    • تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • تفشي فيروس نقص المناعة البشري
        
    Belarus has established a cross-sectoral system and is implementing a strategy to reduce the pace of the spread of HIV. UN وقد أنشأت بيلاروس نظاما متعدد القطاعات يعمل على تطبيق استراتيجية للحد من معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    We have seven years to halt the spread of HIV. UN وأمامنا سبع سنوات لوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    This puts us at risk of reversing the gains made in halting the spread of HIV. UN ويضعنا ذلك في مجازفة تنطوي على عكس مسار المكاسب التي تحققت في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    To arrest and reverse the spread of HIV by half from the current level. UN وقف عكس انتشار فيروس نقص المناعة البشري بمقدار النصف عن المستوى الحالي
    We have also made progress in achieving our goals related to health development and have the spread of HIV/AIDS under control. UN وحققنا أيضا تقدما في إحراز هدفنا ذي الصلة بالتنمية الصحية وتمكنّا من وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The spread of HIV has stabilized in my country, and we remain hopeful that we will begin to claim measurable success in reversing its prevalence in the coming years. UN إن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية قد استقر في بلدي، ولا نزال نأمل في القول في السنوات المقبلة بأننا حققنا نجاحا كبيرا في عكس مسار انتشاره.
    ▪ Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility UN :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية
    :: Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility; UN الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية؛
    The Commission also considered the cultural and social practices in the context of their contribution to propagating the spread of HIV and AIDS. UN ونظرت اللجنة أيضاً في الممارسات الثقافية والاجتماعية التي تسهم في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    An attempt to shut down brothels and arrest pimps in urban areas in an attempt to curb the spread of HIV has been made. UN وقد بُذلت محاولات لإغلاق بيوت الدعارة واعتقال البغايا في المناطق الحضرية في مسعى لكبح انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Accordingly, the interaction between the spread of HIV, on the one hand, and violence against women, marginalization of women and poverty among women, on the other, is growing. UN علاوة على ذلك، هناك علاقة متزايدة بين انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والعنف ضد النساء، والتهميش، وظروف الفقر.
    To prevent the spread of HIV, a multipronged strategy is necessary. UN ومن الضروري اتباع استراتيجية متعددة الشُّعَب لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Clearly, the spread of HIV in Asia and Latin America and the Caribbean will require careful monitoring. UN ومن الواضح، أن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سيتطلب الرصد بعناية.
    :: Is responsible for education and promotion of awareness and prevention of the spread of HIV in the area of responsibility UN :: الاضطلاع بالمسؤولية عن التثقيف وتعزيز التوعية والوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في منطقة المسؤولية
    The spread of HIV has reached critical levels. UN فقد بلغ انتشار فيروس نقص المناعة البشرية مستويات حرجة.
    The Government of New Brunswick is committed to preventing the spread of HIV/AIDS, working with a number of community groups. UN 316- وحكومة نيو برونزويك ملتزمة بمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعمل مع عدد من جماعات المجتمع المحلي.
    The Millennium Development Goal of halting and reversing the spread of HIV by 2015 will also be unattainable. UN ولا يمكن أيضا تحقيق أحـد الأهداف الإنمائية للألفية من أجل وقف وعكس انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2015.
    2. Coordinate official and popular efforts to limit the spread of HIV/AIDS. UN ' ٢` تنسيق الجهود الرسمية والشعبية للحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    Goal 6: Have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS UN الهدف 6: التمكن من وقف انتشار المرض في عام 2015 وبدء المسار العكسي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    We are extremely concerned about the spread of HIV/AIDS in our country. UN ويساورنا بالغ القلق إزاء تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بلدنا.
    Action should be taken to eradicate poverty which is a major contributory factor for the spread of HIV infection. UN وينبغي اتخاذ إجراء للقضاء على الفقر الذي يشكل أحد العوامل المسهمة الكبرى في انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Communities need to develop strategies that respond to local perceptions of the priority accorded to health issues associated with the spread of HIV and sexually transmitted diseases. 8.33. UN والمجتمعات المحلية بحاجة الى وضع الاستراتيجيات التي تستجيب للتصورات المحلية لﻷولوية المعطاة للمسائل الصحية المرتبطة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية واﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    assistance in building local initiatives to help prevent the spread of HIV/AIDS UN :: المساعدة في اتخاذ المبادرات المحلية للمساعدة في منع انتشار الإيدز
    For its part, the Government of the Republic of Tajikistan values the discussion of this issue and spares no effort to counter the spread of HIV in the country. UN تقدر حكومة جمهورية طاجيكستان من جانبها مناقشة هذه المسألة، ولن تدخر جهدا في التصدي لانتشار الفيروس في البلد.
    In addition, the spread of HIV/AIDS has shown signs of slowing in the past three years. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن انتشار فيروس الإيدز أظهر علامات التباطؤ في السنوات الثلاث الماضية.
    Moreover, much remains to be done to prevent the spread of HIV. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال يتعين القيام بالكثير لمنع تفشي الفيروس.
    He dreamed of a future without hungry children, with sharply reduced levels of poverty, where the spread of HIV/AIDS had been halted and all eight Goals had been quickly met. UN وثمة تطلّع نحو مستقبل خلو من الأطفال الجائعين، مع اتسامه بهبوط مستويات الفقر إلى حدّ كبير، وتوقف انتشار فيروس المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وتحقيق كافة الأهداف الثمانية على نحو عاجل.
    The Government has been providing condoms for free in public health facilities and has also been encouraging male circumcision through radio and television programmes in order to control the spread of HIV/AIDS. UN وتقدم الحكومة هذه العوازل مجاناً في المرافق الصحية العامة وتشجع أيضاً الذكور على الختان من خلال البرامج الإذاعية والتلفزيونية من أجل مكافحة انتشار مرض الإيدز والعدوى بفيروسه.
    The team had noted that UNDP had played a key role in advocacy against the spread of HIV/AIDS and had assisted in achieving the formation of a national policy for HIV/AIDS. UN وقد لاحظ الفريق أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد قام بدور رئيسي في الدعوة لمكافحة تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وساعد في وضع سياسة وطنية لمكافحة الفيروس (الإيدز).
    Preventing the spread of HIV/AIDS among children and adolescents — International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, Geneva UN منع تفشي فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز في صفوف اﻷطفال المراهقين - الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد