Waterton Lakes National Park protects 525.8 square kilometres in southern Alberta. | UN | ويحمي متنزه بحيرات واترتون الوطنية أرضاً مساحتها ٨,٥٢٥ كيلومتر مربع في البرتا الجنوبية. |
Egypt extends over one million square kilometres in the north—eastern corner of Africa with an extension into Asia. | UN | تمتد مصر على أكثر من مليون كيلومتر مربع في الزاوية الشمالية الشرقية لأفريقيا مع امتداد داخل آسيا. |
Wooded areas, which had covered 150,000 square kilometres in 1980, had accounted for 50,000 square kilometres in 2000. | UN | والمساحات المغطاة بالأحراج قد تقلّصت في الواقع من 000 150 كيلومتر مربع في عام 1980 إلى 000 50 كيلومتر مربع في عام 2000. |
The latest analysis shows that the surviving marshlands have further declined by 30 per cent, from 1,084 square kilometres in 2000 to 759 square kilometres in 2002. | UN | ويبيّن آخر تحليل أن المستنقعات المتبقية قد ازدادت انحسارا بنسبة 30 في المائة من 084 1 كيلومترا مربعا في عام 2000 إلى 759 كيلومترا مربعا في عام 2002. |
Through the application of improved survey methods, this was reduced to 1,147 square kilometres in 2005. | UN | وبفضل اتباع طرائق مسح محسَّنة، تقلصت تلك المساحة لتبلغ 147 1 كيلومتراً مربعاً في عام 2005. |
Since the beginning of the programme in 1989, 45.1 square kilometres have been cleared and more than 9 square kilometres in 13 provinces were surveyed. | UN | ومنذ بدء هذا البرنامج في عام ١٩٨٩، تمت إزالة اﻷلغام في ٤٥,١ من الكيلومترات المربعة كما تم مسح أكثر من ٩ كيلومترات مربعة في ١٣ محافظة. |
Our biggest technical cooperation project with the IAEA is aimed at eradicating the tsetse fly from the 25,000 square kilometres in the southern Rift Valley area of Ethiopia. | UN | ويهدف أكبر مشروع لدينا للتعاون التقني مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى القضاء على ذبابة التسي تسي في مساحة تبلغ 000 25 كيلو متر مربع في منطقة جنوب وادي الأخدود في إثيوبيا. |
Tajikistan reported in 2012 that 167 areas totalling 6.5 square kilometres known to contain mines along the Tajik-Afghan border and 31 areas totalling 2.3 square kilometres in the Central Region known to contain mines remain. | UN | وذكرت في عام 2012 أنه لا يزال لديها 167 منطقة ملغومة على حدودها مع أفغانستان مساحتها 6.5 كيلومترات مربعة، و31 منطقة ملغومة مساحتها 2.3 كيلومتر مربع في المنطقة الوسطى. |
Tajikistan reported in 2012 that 167 areas totalling 6.5 square kilometres known to contain mines along the Tajik-Afghan border and 31 areas totalling 2.3 square kilometres in the Central Region known to contain mines remain. | UN | وذكرت في عام 2012 أنه لا يزال لديها 167 منطقة ملغومة على حدودها مع أفغانستان مساحتها 6.5 كيلومترات مربعة، و31 منطقة ملغومة مساحتها 2.3 كيلومتر مربع في المنطقة الوسطى. |
Lake Chad, part of world heritage, is in danger of disappearing; it has shrunk from 25,000 square kilometres to less than 2,500 square kilometres in 40 years, and is a typical example of the disastrous consequences of climate change. | UN | إن بحيرة تشاد، وهي جزء من التراث العالمي، عرضة لخطر الاختفاء، لقد تقلصت مساحتها من 000 25 كيلومتر مربع إلى أقل من 500 2 كيلومتر مربع في 40 سنة، وهي مثال نموذجي على الآثار الكارثية لتغير المناخ. |
Reforested areas had increased slightly, from 21,000 square kilometres in 1980 to 50,000 in 2000, which represented an average yearly increase of 4 per cent. | UN | والمساحات التي أُعيد تحريجها قد زادت على نحو ضئيل، حيث ارتفعت من 000 21 كيلومتر مربع في عام 1980 إلى 000 50 كيلومتر مربع في عام 2000، مما يعني حدوث تقدم متوسط مقداره 4 في المائة سنويا. |
The occupied Golan at present has 23,000 Syrian Arab inhabitants who live on approximately 100 square kilometres in five villages: Majdal Shams, Buqata, Ain Qunya, Masada and Al-Ghajar, one third of whose territory has been expropriated by the Israeli authorities. | UN | ويضم الجولان المحتل في الوقت الحالي ٠٠٠ ٢٣ من السكان العرب السوريين الذين يعيشون في مساحة تناهز ١٠٠ كيلومتر مربع في خمس قرى: مجدل شمس، وبقعاثا، وعين قنية، ومسعده، والغجر، التي استولت السلطات اﻹسرائيلية على ثلث أراضيها. |
However, the report also notes that the springtime ozone hole over the Antarctic reached a record area of almost 30 million square kilometres in September 2000. | UN | ومع ذلك، يذكر التقرير أيضا أن مساحة فجوة الأوزون الربيعية فوق أنتاركتيكا بلغت أكبر قدر لها وهو يقرب من 30 مليون كيلومتر مربع في أيلول/سبتمبر 2000. |
In this regard, the spectacular drying up of Lake Chad, the surface of which has shrunk from 26,000 square kilometres in the 1960s to 1,500 square kilometres today, clearly requires significant collective action of the Central African States which, in our opinion, needs strong support from the international community. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الجفاف المثير لبحيرة تشاد، التي تقلص سطحها من 000 26 كيلومتر مربع في الستينات من القرن الماضي إلى 500 1 كيلومتر مربع اليوم، يستلزم بوضوح عملا جماعيا هاما من جانب دول أفريقيا الوسطى، التي نرى أنها بحاجة إلى دعم قوي من المجتمع الدولي. |
50. Providing logistical support to units operating in an area of over 2 million square kilometres in a very demanding physical and climatic environment has been a considerable challenge for MONUC, but one that has been met with notable success. | UN | 50 - يشكل تقديم الدعم السوقي للوحدات العاملة في منطقة تزيد مساحتها على مليوني كيلومتر مربع في ظروف طبيعية ومناخية شاقة تحديا هائلا بالنسبة للبعثة، لكنه تحد واجهته بنجاح باهر. |
In making its announcement, Nigeria noted that its efforts to comply with Article 5 of the Convention involved surveying over 150,000 square kilometres in 11 of Nigeria's States and, that in the course of complying with Article 5, a total of 820 anti-personnel mines, 325 anti-vehicle mines and 17,516 other explosive hazards were destroyed. | UN | ولاحظت نيجيريا، في سياق إعلانها، أن جهودها الرامية إلى الامتثال إلى المادة 5 من الاتفاقية تضمنت مسح أكثر من 000 150 كيلومتر مربع في 11 ولاية نيجيرية، وأنها في إطار امتثالها للمادة 5 دمرت ما مجموعه 820 لغماً مضاداً للأفراد، و325 لغماً مضاداً للمركبات، و516 17 من المتفجرات الخطرة. |
On 27 November 1996 the last intercontinental ballistic missile left the Republic of Belarus, and a territory of 207,600 square kilometres in the centre of Europe became nuclear free. | UN | ففي ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ غـادرت آخـر قذيـفة تسياريـة عابـرة للقارات حــدود جمهـورية بيـلاروس وأصبحت مساحة تبلغ ٠٧٦ ٢ كيلومترا مربعا في وسط أوروبا خالية من اﻷسلحة النووية. |
The application area was divided into two regions and covered a total of 149,976 square kilometres in the Clarion-Clipperton Zone of the Pacific Ocean. | UN | وقُسم الحيز موضع الطلب إلى منطقتين وحددت مساحته الإجمالية بما يبلـغ 976 149 كيلومترا مربعا في منطقة كلاريون - كليـبـرتون الواقعة في المحيط الهادئ. |
The results of Thailand's efforts to date has been to reduce the amount of area known or suspected to contain anti-personnel mines to 524.97 square kilometres in eighteen provinces. | UN | وتمثلت نتائج الجهود التي بذلتها تايلند حتى الآن في الإقلال من المساحة المعروف عن احتوائها أو المشتبه في احتوائها لألغام مضادة للأفراد فأصبحت 525.97 كيلومتراً مربعاً في ثماني عشرة مقاطعة. |
3. The first nationwide effort to identify the magnitude of the landmine and UXO contamination was through a Landmine Impact Survey (LIS) which began in March 2002 and concluded in June 2004 resulting in the identification of 914 suspected hazardous Areas (SHAs) measuring 129 square kilometres in a number of zobas and sub-zobas. | UN | 3- وتمثل أول جهد على مستوى البلد لتحديد حجم التلوث بالألغام الأرضية والذخيرة غير المنفجرة في إجراء مسح لتأثير الألغام الأرضية بدأ في آذار/مارس 2002 وانتهى في حزيران/يونيه 2004، ونتج عنه تحديد 914 منطقة مشتبه في أنها خطيرة مساحتها 129 كيلومتراً مربعاً في عدد من المناطق والمناطق الفرعية. |
Since the beginning of the programme in 1989, 45.1 square kilometres have been cleared and more than 9 square kilometres in 13 provinces were surveyed. | UN | ومنذ بدء هذا البرنامج في عام ١٩٨٩، تمت إزالة اﻷلغام في ٤٥,١ من الكيلومترات المربعة كمــــا تــــم مسح أكثر من ٩ كيلومترات مربعة في ١٣ محافظة. |
The area contaminated as a result of the accident is 50,000 square kilometres in Ukraine alone, and the total surface of contaminated agricultural lands reached 3.5 million hectares. | UN | وتصل مساحة المنطقة الملوثة نتيجة للحادث إلى ٠٠٠ ٠٥ كيلو متر مربع في أوكرانيا وحدها، ووصلت مساحة اﻷراضي الزراعية الملوثة إلى ٥,٣ ملايين هكتار. |
The known mine and UXO contaminated area was estimated to total approximately 788.7 square kilometres in 206 districts of 31 provinces. | UN | بالألغام في أفغانستان كهيئة تنسيق انتقالية للأعمال المتعلقة الألغام أو الذخائر التي لم تنفجر تؤثر في حياة 368 2 مجتمعاً محلياً تنفجر بحوالي 788.7 من الكيلومترات المربعة في 206 مناطق من 31 |