ويكيبيديا

    "ssc and tc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • المبادرات فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    Interpretations vary as to the nature and scope of SSC and TC. UN فالتفسيرات تتفاوت عن طبيعة ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Interpretations vary as to the nature and scope of SSC and TC. UN فالتفسيرات تتفاوت عن طبيعة ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    ECLAC ESCAP ESCWA Annex III. Overview of SSC and TC in current available UNDAFs UN المرفق الثالث نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالية المتاحة
    Annex IV. Overview of SSC and TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN المرفق الرابع نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Summaries of SSC and TC project achievements are provided in the Annual Report of the Council, although not specifically referred to as such UN وترد ملخصات لإنجازات مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقرير السنوي للمجلس، وإن لم يكن يُشار إليها بهذه الصفة
    Summaries of SSC and TC project achievements are provided in the Annual Report of the Council, although not specifically referred to as such UN وترد ملخصات لإنجازات مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقرير السنوي للمجلس، وإن لم يكن يُشار إليها بهذه الصفة
    However, none of the regional Commissions has a formal SSC focal point tasked with ensuring coordination within each Commission and with other regional organizations, neither is there a common strategy or framework for implementing SSC and TC through their work. UN غير أن أيا من اللجان الإقليمية لا يضم مراكز تنسيق رسمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تُكلف بضمان التنسيق داخل كل لجنة، وكذلك مع المنظمات الإقليمية الأخرى، كما لا توجد أي استراتيجية مشتركة أو إطار مشترك لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال عمل تلك اللجان.
    At the operational level, focal points for SSC should be designated at each Regional Commission, and the regional meetings should be used as an important tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of SSC and TC. UN وعلى الصعيد التنفيذي، ينبغي تعيين مراكز تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل لجنة إقليمية، وينبغي أن تستخدم الاجتماعات الإقليمية كأداة هامة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة من أجل دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    In recent years, SSC and TC have become increasingly important financing mechanisms for development cooperation. UN 126 - وفي السنوات الأخيرة، أصبح التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي آليات متزايدة الأهمية لتمويل التعاون الإنمائي.
    In his report on Trends and progress in international development cooperation, the Secretary-General stated that SSC and TC had risen to 10 per cent of total development cooperation by 2008, amounting to US$16.2 billion. UN وفي تقريره عن الاتجاهات السائدة والتقدم المحرز في ميدان التعاون الإنمائي الدولي، ذكر الأمين العام أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي قد ارتفع إلى 10 في المائة من مجموع التعاون الإنمائي بحلول عام 2008، بما يصل إلى 16.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Coordination in support of SSC and TC within the United Nations system organizations must be undertaken at the headquarters, regional and country levels. UN 163 - يجب أن يتم التنسيق لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Overview of SSC and TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 105
    However, none of the regional Commissions has a formal SSC focal point tasked with ensuring coordination within each Commission and with other regional organizations, neither is there a common strategy or framework for implementing SSC and TC through their work. UN غير أن أيا من اللجان الإقليمية لا يضم مراكز تنسيق رسمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تُكلف بضمان التنسيق داخل كل لجنة، وكذلك مع المنظمات الإقليمية الأخرى، كما لا توجد أي استراتيجية مشتركة أو إطار مشترك لتنفيذ التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال عمل تلك اللجان.
    At the operational level, focal points for SSC should be designated at each Regional Commission, and the regional meetings should be used as an important tool to advance system-wide cooperation and coordination in support of SSC and TC. UN وعلى الصعيد التنفيذي، ينبغي تعيين مراكز تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل لجنة إقليمية، وينبغي أن تستخدم الاجتماعات الإقليمية كأداة هامة للنهوض بالتعاون والتنسيق على نطاق المنظومة من أجل دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    In recent years, SSC and TC have become increasingly important financing mechanisms for development cooperation. UN 126 - وفي السنوات الأخيرة، أصبح التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي آليات متزايدة الأهمية لتمويل التعاون الإنمائي.
    In his report on Trends and progress in international development cooperation, the Secretary-General stated that SSC and TC had risen to 10 per cent of total development cooperation by 2008, amounting to US$16.2 billion. UN وفي تقريره عن الاتجاهات السائدة والتقدم المحرز في ميدان التعاون الإنمائي الدولي، ذكر الأمين العام أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي قد ارتفع إلى 10 في المائة من مجموع التعاون الإنمائي بحلول عام 2008، بما يصل إلى 16.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Coordination in support of SSC and TC within the United Nations system organizations must be undertaken at the headquarters, regional and country levels. UN 163 - يجب أن يتم التنسيق لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    While the Nairobi outcome document conceptually summarizes the principles, objectives and modalities of SSC and TC, more clarity is needed at the operational level to adequately implement the concepts of SSC and TC. UN 43 - في حين أن وثيقة نيروبي الختامية تلخص من الناحية المفاهيمية مبادئ وأهداف وأساليب التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فإن هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح على المستوى التنفيذي من أجل تنفيذ مفاهيم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بدرجة كافية.
    Subsequent HLC and General Assembly decisions and resolutions have made similar calls to contribute financially to both SSC and TC. UN وتضمنت القرارات اللاحقة الصادرة عن اللجنة الرفيعة المستوى والجمعية العامة دعوات مماثلة للمساهمة ماليا في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على حد سواء().
    United Nations Fund for South-South Cooperation (UNFSSC): established within UNDP in 1996, in accordance with General Assembly resolution 50/119, and renamed in 2005, which designated it as the main United Nations trust fund for promoting and supporting SSC and TC. UN صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب UNFSSC: أنشئ في عام 1996 ضمن البرنامج الإنمائي، وفقا لقرار الجمعية العامة 50/119، وأعيدت تسميته في عام 2005، بوصفه صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الرئيسي لتعزيز ودعم المبادرات فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي().
    At the working level, the SU/SSC acts as the system-wide focal point for SSC and TC. UN 167 - وعلى المستوى العملي، تعمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بمثابة مركز تنسيق على نطاق المنظومة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد