ويكيبيديا

    "stability of somalia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستقرار في الصومال
        
    • استقرار الصومال
        
    • والاستقرار في الصومال
        
    In particular, that will require the speedy establishment of a chain of command to strengthen the capacity of action of the Somali national forces that will ultimately need to ensure the stability of Somalia. UN وسيتطلب ذلك، على وجه التحديد، التعجيل بإنشاء تسلسل قيادي لتعزيز قدرات القوات الوطنية التي سيتعين عليها في نهاية المطاف كفالة الاستقرار في الصومال.
    The re-establishment, training, equipping, payment and retention of Somali security forces is vital for the long-term stability of Somalia. UN ومن الأمور الحيوية لتثبيت الاستقرار في الصومال في الأجل الطويل إعادة إنشاء قوات الأمن الصومالية وتدريبها وتزويدها بالعتاد وتسديد أجورها واستبقاؤها.
    (a) Engage in or provide support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; UN (أ) يشاركون في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو يقدمون الدعم لتلك الأعمال؛
    2. Recalls that engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia may include, but are not limited to: UN 2 - يشير إلى أن المشاركة في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو تقديم الدعم لتلك الأعمال يمكن أن يشمل، دون أن يقتصر على:
    They welcomed the Government of Somalia's outreach to its regions, with the aim of the timely establishment of an effective federal State, and noted the importance of an inclusive political settlement which underpins the stability of Somalia. UN ورحبوا بامتداد أنشطة حكومة الصومال إلى مناطقها، بغرض إنشاء دولة اتحادية فعالة في الوقت الملائم، ونوهوا بأهمية التوصل إلى تسوية سياسية شاملة يستند إليها استقرار الصومال.
    2. Recalls that engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia may include, but are not limited to: UN 2 - يشير إلى أن المشاركة في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو تقديم الدعم لتلك الأعمال يمكن أن يشمل، دون أن يقتصر على:
    2. Also recalls that engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia may include, but are not limited to: UN 2 - يشير أيضا إلى أن المشاركة في أعمال تشكل خطرا يهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو تقديم الدعم لتلك الأعمال يمكن أن يشمل، دون أن يقتصر على:
    111. In addition, the Monitoring Group considers the buyers and sellers of weapons at the Somali Arms Markets as threats to the Transitional Federal Institutions, and/or AMISOM and finds that their actions undermine the stability of Somalia and the region (see para. 8 of Security Council resolution 1772 (2007)). UN 111 - وإضافة إلى ما سبق، يرى فريق الرصد أن مشتري وبائعي الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية يشكلون تهديدا للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، و/أو لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأن أفعالهم تقوض الاستقرار في الصومال وفي المنطقة، (انظر الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1772 (2007)).
    [94] In paragraphs 22 and 23 of resolution 2036 (2012), the Security Council prohibited the export and direct or indirect import of charcoal from Somalia and considered the engagement in such commerce as a threat to the peace, security or stability of Somalia. UN ([94]) في الفقرتين 22 و 23 من القرار 2036 (2012)، حظر مجلس الأمن تصدير واستيراد الفحم من الصومال، على نحو مباشر أو غير مباشر، واعتبر أن المشاركة في تلك التجارة قد تشكل تهديدا للأمن أو السلام أو الاستقرار في الصومال.
    The ideological leader of Al Hijra (formerly known as the Muslim Youth Centre), based in Kenya, Mr. Rogo threatened the peace, security or stability of Somalia by providing financial, material, logistical or technical support to Al-Shabaab, an entity listed by the Committee. UN فقد شكّل السيد روجو تهديدا للسلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال بصفته الزعيم الفكري لتنظيم الهجرة (المعروفة سابقا باسم مركز الشباب المسلم) في كينيا، حيث قدّم دعما ماديا أو ماليا أو تقنيا ولوجستيا لحركة الشباب المُدرجة في قائمة اللجنة ككيان خاضع للجزاءات.
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of or access to humanitarian assistance to Somalia. UN وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، كلف المجلس اللجنة بتحديد الكيانات والأفراد الذين: (أ) شاركوا في دعم أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو وفروا هذا الدعم؛ (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها.
    8. Urges the Transitional Federal Government, Member States, stakeholders and the entire international community to continue to isolate and take all required measures against individuals and entities whose actions threaten the peace, security or stability of Somalia and of the region, including those engaged in terrorist acts, while ensuring that any measure taken to counter terrorism complies with international law; UN 8- يحث الحكومة الاتحادية الانتقالية والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة والمجتمع الدولي برمّته على مواصلة عزل الأفراد والكيانات الذين يقومون بأفعال تهدّد السلم أو الأمن أو الاستقرار في الصومال وفي المنطقة، بمن فيهم الأفراد والكيانات الضالعون في أعمال إرهابية، وعلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة ضدهم، مع الحرص على توافق التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب مع القانون الدولي؛
    Recalling its resolution 1844 (2008), imposing measures against those individuals or entities who have been designated as engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia, acting in violation of the arms embargo or obstructing humanitarian assistance to Somalia, UN وإذ يشير إلى قراره 1844 (2008) الذي فرض المجلس بموجبه تدابير ضد الكيانات أو الأفراد الذين حددوا بوصفهم يشاركون في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو يقدمون الدعم لتلك الأعمال، أو ينتهكون الحظر المفروض على توريد الأسلحة أو يعرقلون إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال،
    Recalling its resolution 1844 (2008), imposing measures against those individuals or entities who have been designated as engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia, acting in violation of the arms embargo or obstructing humanitarian assistance to Somalia, UN وإذ يشير إلى قراره 1844 (2008) الذي فرض المجلس بموجبه تدابير ضد الكيانات أو الأفراد الذين حددوا بوصفهم يشاركون في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو يقدمون الدعم لتلك الأعمال، أو ينتهكون الحظر المفروض على توريد الأسلحة أو يعرقلون إيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال،
    By paragraph 8 of the same resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities: (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing delivery or access to humanitarian assistance to Somalia. UN وبموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، كلف المجلس اللجنة بتحديد الكيانات والأفراد الذين: (أ) شاركوا في دعم أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو وفروا هذا الدعم؛ (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها.
    8. Urges the Transitional Federal Government, Member States, stakeholders and the entire international community to continue to isolate and take all required measures against individuals and entities whose actions threaten the peace, security or stability of Somalia and of the region, including those engaged in terrorist acts, while ensuring that any measure taken to counter terrorism complies with international law; UN 8 - يحث الحكومة الاتحادية الانتقالية والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة والمجتمع الدولي برمّته على مواصلة عزل الأفراد والكيانات الذين يقومون بأفعال تهدّد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال وفي المنطقة، بمن فيهم الأفراد والكيانات الضالعون في أعمال إرهابية، وعلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة ضدهم، مع الحرص على أن تكون التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب متفقة مع القانون الدولي؛
    8. Urges the Transitional Federal Government, Member States, stakeholders and the entire international community to continue to isolate and take all required measures against individuals and entities whose actions threaten the peace, security or stability of Somalia and of the region, including those engaged in terrorist acts, while ensuring that any measure taken to counter terrorism complies with international law; UN 8- يحث الحكومة الاتحادية الانتقالية والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة والمجتمع الدولي برمّته على مواصلة عزل الأفراد والكيانات ممّن يقومون بأفعال تهدّد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال وفي المنطقة، بمن فيهم الأفراد والكيانات الضالعون في أعمال إرهابية، وعلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة ضدهم، مع الحرص على أن تكون التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب مُتفقة مع القانون الدولي؛
    By paragraph 8 of the resolution, the Council mandated the Committee to designate individuals and entities (a) engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Somalia; (b) having acted in violation of the general and complete arms embargo; and (c) obstructing the delivery of humanitarian assistance to Somalia or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Somalia. UN وفوض المجلس اللجنة في الفقرة 8 من القرار نفسه أن تحدد أسماء الكيانات والأفراد الذين تقرر اللجنة أنهم: (أ) شاركوا في أعمال تهدد السلام أو الأمن أو الاستقرار في الصومال أو قدموا الدعم لتلك الأعمال؛ و (ب) انتهكوا الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة؛ و (ج) عرقلوا إيصال المساعدات الإنسانية إلى الصومال أو الحصول عليها أو توزيعها داخله.
    We feel that the stability of Somalia should not be the work of the Somalis alone, as wickedly -- I repeat wickedly -- propagated and as often repeated. UN ونرى أن استقرار الصومال لا ينبغي أن يكون الشغل الشاغل للصوماليين وحدهم، وهو ما يجري إشاعته وترديده دائما بنية شريرة - وأكرر بنية شريرة.
    III. Acts that threaten the peace, security and stability of Somalia* UN ثالثا - الأعمال التي تهدد السلام والأمن والاستقرار في الصومال*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد