Report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
United Nations Stabilization Mission in Haiti: composition and strength of the police | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: تشكيل قوات الشرطة وقوامها |
They must also consider saving an appropriate part of the revenues for Stabilization purposes and for the service of future generations. | UN | ويجب على هذه البلدان أيضاً أن تنظر في ادخار جزء مناسب من الإيرادات لغرض تحقيق الاستقرار وخدمة الأجيال المقبلة. |
It is also foreseen that insurgent attacks could increase in other areas if deterred by the Stabilization force in the capital. | UN | ويُتوقع أيضا أن تزداد هجمات المتمردين في مناطق أخرى إذا تعرضت للردع من جانب قوة تحقيق الاستقرار في العاصمة. |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Support for the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
They welcomed the improved relations between Chad and the Sudan as crucial for the Stabilization of the region. | UN | ورحبوا بتحسن العلاقات بين تشاد والسودان باعتبار ذلك أمرا حاسما من أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
The Republic of Croatia has a special interest in contributing to the Stabilization and democratization of South-eastern Europe. | UN | تهتم جمهورية كرواتيا اهتماما خاصا بالإسهام في تحقيق الاستقرار وإرساء الديمقراطية في منطقة جنوب شرقي أوروبا. |
Yet the report said little about the economic crisis and the impact of Stabilization and adjustment policies on women. | UN | بيد أن التقرير لا يذكر شيئا عن اﻷزمة الاقتصادية واﻵثار التي ترتبها سياسات التثبيت والتكيف على المرأة. |
In this regard, it considers the action undertaken by the Stabilization Force (SFOR) in Prijedor to be perfectly legitimate. | UN | وفي هذا الصدد يرى الاتحاد أن اﻹجراء الذي اتخذته قوة تثبيت الاستقرار في بريدور إجراء مشروع تماما. |
IMF supports sound government policies in the context of the Stabilization of the economy with available resources. | UN | ويدعم صندوق النقد الدولي السياسات الحكومية الرشيدة في سياق تحقيق استقرار الاقتصاد باستخدام الموارد المتاحة. |
Such would ensure their participation in the rebuilding of their country, and the political Stabilization of Afghanistan and the entire region. | UN | وأكد أن من شأن ذلك أن يضمن مشاركتهم في إعادة بناء بلدهم وتحقيق الاستقرار السياسي في أفغانستان والمنطقة بأسرها. |
A new international financial architecture should include an automatic Stabilization system. | UN | وينبغي أن يشمل أي هيكل مالي دولي جديد نظاماً تلقائياً للاستقرار. |
Colombia will be part of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. | UN | وستكون كولومبيا جزءا من بعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي. |
Drilling waste is also used as landfill cover, roadbed construction, dyke Stabilization and the plugging and abandonment of other wells. | UN | وتستخدم نفايات الحفر أيضاً في تغطية مدفن النفايات، وبناء أرضية السكك الحديدية، وتثبيت المصارف، وردم آبار أخرى وهجرها. |
India has a strong political commitment to achieving population Stabilization goals. | UN | فلدى الهند التزام سياسي قوي بتحقيق الاستقرار في عدد السكان. |
Access to land and secure tenure rights on land especially for refugees and internally displaced persons may contribute to the Stabilization of areas affected by displacement. | UN | ويمكن أن يساهم الحصول على الأراضي وتأمين حقوق حيازة الأراضي لا سيما بالنسبة للاجئين والمشردين داخليا في إحلال الاستقرار في المناطق المتأثرة بالتشرد. |
The implementation of development projects and administrative capacity-building are impossible without the Stabilization of the security situation in that country. | UN | وإن مهمة تنفيذ المشاريع الإنمائية وبناء القدرة الإدارية ستكون مستحيلة بدون تثبيت استقرار الحالة الأمنية في ذلك البلد. |
Proposals for the interim Stabilization of the crisis situation in Abyei | UN | مقترحات لتحقيق استقرار الوضع المتأزم في أبيي خلال المرحلة الانتقالية |
Progress on establishing nutritional Stabilization units has been made in all 10 departments, with coverage reaching 78 per cent. | UN | وتم إحراز تقدم بشأن إنشاء وحدات للتثبيت التغذوي في مجمل المقاطعات العشر، مع تغطية تبلغ 78 في المائة. |