ويكيبيديا

    "staff and services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفين والخدمات
        
    • موظفين وخدمات
        
    • موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها
        
    • الموظفين والدوائر
        
    • الموظفين وتقديم الخدمات في
        
    • الموظفين وهذه الخدمات
        
    • وخدمات ممتازة
        
    The objective of enhancing the Office's effectiveness by channelling more resources into operations, reducing expenditures on administration and Headquarters, and locating staff and services where they are most effective, is largely achieved. UN ولقد تحقق بقدر كبير هدف تعزيز فعالية المفوضية من خلال تزويد العمليات بمزيد من الموارد وتخفيض الإنفاق على الإدارة والمقر وبنشر الموظفين والخدمات حيثما يكون لذلك أقصى قدر من الفعالية.
    This Agreement provides for general and permanent cooperation, including the exchange of expertise, regular meetings of a joint commission and mutual benefits in staff and services. UN وينص هذا الاتفاق على التعاون العام والدائم، بما في ذلك تبادل الخبرة، وعقد اجتماعات للجنة مشتركة وتبادل المنافع في مجال الموظفين والخدمات.
    The head of the Secretariat shall manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the Bureau of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN ويتولى رئيس الأمانة إدارة وتوجيه الموظفين والخدمات ويزود مكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية بما يكون ملائماً من الدعم والمشورة.
    Yet, challenges remain, including the generation of sustainable domestic funding for the hubs and the slow deployment of necessary staff and services. UN ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات، بما في ذلك إيجاد التمويل المحلي المستدام للمراكز الرئيسية وبطء وتيرة نشر ما يلزم من موظفين وخدمات.
    Direct calls from outside the United Nations to staff and services can be made by dialling the exchange 963 (preceded by the area code 1-212 if required) followed by the correct four-digit extension as listed in the United Nations telephone directory. UN ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية المباشرة من خارج اﻷمم المتحدة مع موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها عن طريق الرقم 963 )يسبقه الرقم 1-212 الدال على المنطقة إن لزم اﻷمر( متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة كما ترد في دليل هواتف اﻷمم المتحدة.
    The head of the secretariat shall manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the Bureau of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN ويتولى رئيس الأمانة إدارة وتوجيه الموظفين والخدمات ويزود مكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية بما يكون ملائماً من الدعم والمشورة.
    2. The head of the Permanent Secretariat shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. UN ٢ - يتولى رئيس اﻷمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    2. The head of the Permanent Secretariat shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. UN ٢ - يتولى رئيس اﻷمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    2. The head of the secretariat of the Convention shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. UN ٢ - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    The head of the Permanent Secretariat shall manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the presiding and other officers of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN ويدير رئيس اﻷمانة الدائمة ويوجه هؤلاء الموظفين والخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لمن يتولى رئاسة مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وغيرهم من أعضاء مكاتب المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    The head of the Permanent Secretariat shall manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the presiding and other officers of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN ويدير رئيس اﻷمانة الدائمة ويوجه هؤلاء الموظفين والخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لمن يتولى رئاسة مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وغيرهم من أعضاء مكاتب المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    2. The head of the Permanent Secretariat shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. UN ٢ - يتولى رئيس اﻷمانة الدائمة تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    2. The head of the secretariat of the Convention shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources. UN ٢ - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية تدبير الموظفين والخدمات اللازمة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، في حدود الموارد المتاحة.
    The head of the secretariat of the Convention shall manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the presiding and other officers of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN ويدير رئيس أمانة الاتفاقية ويوجه هؤلاء الموظفين والخدمات ويوفر الدعم والمشورة المناسبين لرئيس مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وسائر أعضاء مكاتبها.
    The Executive Secretary of the UNFCCC shall arrange for the provision of staff and services required for the servicing of the Executive Board from within available resources. UN يضع الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية ترتيبات توفير الموظفين والخدمات اللازمة لخدمة المجلس التنفيذي في حدود الموارد المتاحة.
    In that respect, some Parties called for the establishment of a dedicated unit within the secretariat and on the Executive Secretary of the UNFCCC to arrange for the provision of the staff and services required for the servicing of the Committee from within available resources. UN وفي هذا الشأن، دعا بعض الأطراف إلى إنشاء وحدة مكرَّسة داخل الأمانة وطلبوا إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية تغير المناخ أن يرتب لتزويد اللجنة بما يلزم من موظفين وخدمات في حدود الموارد المتوفرة.
    Finally, the Rotterdam Convention receives in-kind support in the form of staff and services from UNEP and FAO which covers: UN وأخيراً تتلقى اتفاقية روتردام دعماً عينياً في شكل موظفين وخدمات من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يشمل:
    Finally, the Rotterdam Convention receives in-kind support in the form of staff and services from UNEP and FAO which covers: UN وأخيراً تتلقى اتفاقية روتردام دعماً عينياً في شكل موظفين وخدمات من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يشمل:
    Direct calls from outside the United Nations to staff and services can be made by dialling the exchange 963 (preceded by the area code 1-212 if required) followed by the correct four-digit extension as listed in the United Nations telephone directory. UN ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية المباشرة من خارج اﻷمم المتحدة مع موظفي اﻷمم المتحدة ودوائرها عن طريق الرقم 963 )يسبقه الرقم 1-212 الدال على المنطقة، إن لزم اﻷمر( متبوعا بسلسلة أعداد الفرع الهاتفي اﻷربعة كما ترد في دليل هواتف اﻷمم المتحدة.
    Direct outside calls to the United Nations staff and services can be made by dialling as follows: UN ويمكن إجراء مكالمات هاتفية مباشرة مع الموظفين والدوائر من خارج الأمم المتحدة عن طريق طلب الرقم
    UNHCR is undergoing structural and management change aimed at reducing administration and headquarters costs and locating staff and services where they are most effective. UN وتشهد المفوضية تغييرات هيكلية وإدارية تهدف إلى تقليل تكاليف الإدارة والمقر، وتعيين الموظفين وتقديم الخدمات في المواقع التي يكون فيها أكثر فاعلية.
    The heads of the Secretariat shall jointly manage and direct such staff and services and provide appropriate support and advice to the Bureau of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN ويدير رئيسا الأمانة مشتركينْ ويوجهان هؤلاء الموظفين وهذه الخدمات ويوفران الدعم والمشورة المناسبْين لمكتب مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Expressing its profound gratitude to the Government and the people of Samoa for the excellent facilities, staff and services provided and arrangements made in hosting the Conference, and for the hospitality extended to the participants, UN وإذ تعرب عن بالغ امتنانها لساموا حكومةً وشعباً لما وفرته من مرافق وموظفين وخدمات ممتازة وما اتخذته من ترتيبات مُحكمة لاستضافة المؤتمر، ولكرم الضيافة التي لقيها المشاركون،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد