ويكيبيديا

    "staff from developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفين من البلدان النامية
        
    • موظفين من البلدان النامية
        
    • للموظفين من البلدان النامية
        
    Campaigns over the previous two years to recruit more staff from developing countries and LDCs had led to an increase in staff from Asia and the Pacific and Africa. UN وأفضت الحملات التي نفذت خلال السنتين الماضية لتعيين المزيد من الموظفين من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا إلى زيادة عدد الموظفين من آسيا والمحيط الهادئ ومن أفريقيا.
    Mobility should be used to place staff from developing countries in the key departments in which they had historically been underrepresented. UN وقال إن الحراك الوظيفي يجب استخدامه لتعيين الموظفين من البلدان النامية في الإدارات الرئيسية التي دأب التمثيل فيها على أن يكون تمثيلا ناقصا.
    96. The number of staff from developing countries at the Professional level and above has increased over the years, from 6,405 in 2007 to 8,154 in 2011. UN 96 - ارتفع عدد الموظفين من البلدان النامية في الفئة الفنية والفئات العليا على مر السنين - من 405 6 موظفين في عام 2007 إلى 154 8 موظفا في عام 2011.
    Due importance should be attached to the resolution adopted by the latest Conference of Heads of State and Government of Non-aligned Countries on the need to redress the unequal distribution of posts in the Centre for Human Rights through the recruitment of staff from developing countries. UN وأكد على ضرورة إيلاء اﻷهمية اللازمة لقرار القمة اﻷخيرة لدول عدم الانحياز حول تصحيح التوزيع غير المتكافئ للوظائف في مركز حقوق اﻹنسان عن طريق تعيين موظفين من البلدان النامية.
    The majority of speakers stressed the need to pay more attention to adding staff from developing countries when filling vacant posts, as mandated by Council resolution 2008/5, with a view to achieving a more equitable geographical distribution within the Branch. UN وأكد أغلبية المتكلمين على ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لإضافة موظفين من البلدان النامية لدى ملء الوظائف الشاغرة كما طلب المجلس في قراره 2008/5، بهدف تحقيق توزيع جغرافي أكثر عدلا داخل الفرع.
    Underrepresentation of staff from developing countries is still visible. UN ولا يزال التمثيل الناقص للموظفين من البلدان النامية واضحاً.
    It also stressed the need for greater representation of developing countries, particularly in senior management and at Headquarters, and was gravely concerned about the decrease in the proportion of staff from developing countries serving at the Professional level and above. UN وتشدد أيضاً على الحاجة إلى زيادة تمثيل البلدان النامية، لا سيما في الإدارة العليا وفي المقر، وتشعر بقلق بالغ بشأن النقصان في نسبة الموظفين من البلدان النامية الذين يعملون على الرتبة الفنية والرتب الأعلى.
    The number of staff from developing countries decreased (in both absolute and percentage terms) between 2002 and 2005 and increased between 2005 and 2006. UN وانخفض عدد الموظفين من البلدان النامية (في المطلق وكنسبة مئوية معا) خلال الفترة من 2002 و 2005، وازداد عددهم في الفترة ما بين 2005 و 2006.
    WVC provided funding to enable staff from developing countries to attend the CSW; (vii) 15 September 2006, WVC participated in WVI's delegation to the Committee on the Rights of the Child's Day of General Discussion. UN وقدمت منظمة الرؤية العالمية، فرع كندا، التمويل لتمكين الموظفين من البلدان النامية من حضور اجتماع لجنة وضع المرأة؛ ' 7` في 15 أيلول/سبتمبر 2006، شاركت منظمة الرؤية العالمية، فرع كندا، في وفد المنظمة الدولية للرؤية العالمية إلى المناقشة العامة التي أُجريت لمدة يوم بشأن حقوق الطفل.
    At the grade of Assistant Secretary-General and above, the ratio of staff from developing countries changed from 57.5 per cent in 1999 to 56.1 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio moved from 40.0 per cent in 1999 to 36.6 per cent in 2003; and for staff with economies in transition the ratio evolved from 2.5 per cent in 1999 to 7.3 per cent in 2003. UN وفيما يخص الموظفين المعينين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها، انخفضت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 57.5 في المائة في عام 1999 إلى 56.1 في المائة في عام 2003؛ وانخفضت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 40 في المائة في عام 1999 إلى 36.6 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 2.5 في المائة في عام 1999 إلى 7.3 في المائة في عام 2003.
    At the grade of Assistant Secretary-General and above, the ratio of staff from developing countries changed from 57.5 per cent in 1999 to 56.1 per cent in 2002; for staff from developed countries the ratio moved from 40.0 per cent in 1999 to 36.6 per cent in 2002; and for staff with economies in transition the ratio evolved from 2.5 per cent in 1999 to 7.3 per cent in 2002. E. Gender representation UN و فيما يخص الموظفين المعينين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها، تغيرت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 57.5 في المائة في عام 1999 إلى 56.1 في المائة في عام 2002؛ وتحولت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة من 40.0 في المائة في عام 1999 إلى 36.6 في المائة في عام 2002؛ وزادت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر أقتصاداتها بمرحلة تحوّل من 2.5 في المائة في عام 1999 إلى 7.3 في المائة في عام 2002.
    For staff at the D-1 grade and above, the ratio of staff from developing countries changed from 47.9 per cent in 1999 to 46.6 per cent in 2002; for staff from developed countries the ratio moved from 47.6 per cent in 1999 to 46.9 per cent in 2002; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 4.4 per cent in 1999 to 6.5 per cent in 2002. UN و فيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 1، تغيرت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 47.9 في المائة في عام 1999 إلى 46.6 في المائة في عام 2002؛ و تحولت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة من 47.6 في المائة في عام 1999 إلى 46.9 في المائة في عام 2002 ؛ وزادت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر أقتصاداتها بمرحلة تحوّل من 4.4 في المائة في عام 1999 إلى 6.5 في المائة في عام 2002.
    At the D-2 grade and above, the ratio of staff from developing countries evolved from 49.1 per cent in 1999 to 50.5 per cent in 2002; for staff from developed countries the ratio went from 45.4 per cent in 1999 to 43.1 per cent in 2002; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 5.6 per cent in 1999 to 6.4 per cent in 2002. UN و فيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 2، ارتفعت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 49.1 في المائة في عام 1999 إلى 50.5 في المائة في عام 2002؛ وتحولت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة من 45.4 في المائة في عام 1999 إلى 43.1 في المائة في عام 2002؛ وزادت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر أقتصاداتها بمرحلة تحوّل من 5.6 في المائة في عام 1999 إلى 6.4 في المائة في عام 2002.
    For staff at the D-1 grade and above, the ratio of staff from developing countries changed from 47.9 per cent in 1999 to 45.0 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio moved from 47.6 per cent in 1999 to 46.8 per cent in 2003; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 4.4 per cent in 1999 to 8.1 per cent in 2003. UN فيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 1 وما فوقها، تغيرت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 47.9 في المائة في عام 1999 إلى 45 في المائة في عام 2003؛ وانخفضت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 47.6 في المائة في عام 1999 إلى 46.8 في المائة في عام 2003 ؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 4.4 في المائة في عام 1999 إلى 8.1 في المائة في عام 2003.
    At the D-2 grade and above, the ratio of staff from developing countries evolved from 49.1 per cent in 1999 to 46.2 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio went from 45.4 per cent in 1999 to 47.9 per cent in 2003; and for staff from countries with economies in transition the ratio evolved from 5.6 per cent in 1999 to 6.0 per cent in 2003. UN وفيما يخص الموظفين المعينين في الرتبة مد - 2 وما فوقها، ارتفعت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 49.1 في المائة في عام 1999 إلى 46.2 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 45.4 في المائة في عام 1999 إلى 47.9 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 5.6 في المائة في عام 1999 إلى 6 في المائة في عام 2003.
    Examples include peace keepers assisting in clearing mined areas, defence cooperation programmes used to train staff from developing countries in humanitarian demining, in-kind contributions of expert advisors, and participation in victim assistance initiatives. UN وكأمثلة على ذلك، يمكن ذكر قوات حفظ السلام التي تساعد على تطهير المناطق المزروعة بالألغام، وبرامج التعاون الدفاعي التي تستخدم لتدريب موظفين من البلدان النامية في الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والمساهمات العينية للخبراء المستشارين، والمشاركة في المبادرات المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    69. At the D-1, D-2 and Assistant Secretary-General and higher grades, the percentages of staff from developing countries have decreased between 2002 and 2006, but as at 30 June 2006 remain above their combined desirable ranges. UN 69 - وفي الرتب مد-1 ومد-2 ، وأمين عام مساعد وما فوقها فقد انخفضت النسب المئوية للموظفين من البلدان النامية بين عامي 2002 و 2006 وبقيت في 30 حزيران/يونيه 2006 فوق نطاقاتها المستصوبة الموحدة.
    As indicated by the Director General's statement at the forty-ninth General Conference of the Agency, there has been an increase in the number of member States -- from 77 to 98 -- represented among the professional staff, and the percentage of staff from developing countries has continued to grow. UN وكما أشار بيان المدير العام في المؤتمر العام التاسع والأربعين للوكالة، حدثت زيادة في عدد الدول - من 77 إلى 98 - الممثلة في صفوف الموظفين الفنيين، كما أن النسبة المئوية للموظفين من البلدان النامية واصلت ارتفاعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد