ويكيبيديا

    "staff management coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيق بين الموظفين واﻹدارة
        
    • التنسيق بين الموظفين والإدارة الذي
        
    9. The PAS system was developed in consultation with managers and the Staff Management Coordination Committee. UN ٩ - تم وضع نظام تقييم اﻷداء بالتشاور مع المديرين ولجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    25C.46 A provision of $255,400 is requested, including $200,000 redeployed from the Office of the Under-Secretary-General for travel related to Staff Management Coordination Committee meetings. UN ٢٥ جيم - ٤٦ مطلوب رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٢٥٥ دولار، شاملا ٠٠٠ ٢٠٠ دولار منقولة من مكتب وكيل اﻷمين العام للسفر المتصل باجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    26C.38 A provision of $258,900, including an increase of $16,200, is requested for travel related to attendance at Staff Management Coordination Committee meetings. UN ٢٦ جيم - ٣٨ يطلب مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٥٨ دولار، يتضمن زيادة قدرها ٢٠٠ ١٦ دولار، للسفر المتصل بحضور اجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    26C.38 A provision of $258,900, including an increase of $16,200, is requested for travel related to attendance at Staff Management Coordination Committee meetings. UN ٢٦ جيم - ٣٨ مطلوب رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ٢٥٨ دولار، يتضمن زيادة قدرها ٢٠٠ ١٦ دولار، للسفر المتصل بحضور اجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    The higher requirements were also owing to the need for additional representation at the Staff Management Coordination Committee meeting in Nairobi and to the relocation of the ICT Senior Leadership workshop from Brindisi, Italy, to Entebbe, Uganda. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى مسائل التمثيل الإضافي في اجتماع لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة الذي انعقد في نيروبي؛ ونقل مكان انعقاد حلقة عمل القيادة العليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من برينديزي بإيطاليا إلى عنتبي في أوغندا.
    25C.46 A provision of $255,400 is requested, including $200,000 redeployed from the Office of the Under-Secretary-General for travel related to Staff Management Coordination Committee meetings. UN ٢٥ جيم - ٤٦ مطلوب رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٢٥٥ دولار، شاملا ٠٠٠ ٢٠٠ دولار منقولة من مكتب وكيل اﻷمين العام للسفر المتصل باجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    1. Staff Management Coordination Committee UN ١ - لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة
    The primary concern of the staff when reviewing the above document was to ensure that the agreements reached through the Staff Management Coordination Committee (SMCC) mechanism were fully respected. UN ١ - يتمثل الشاغل الرئيسي للموظفين لدى استعراض الوثيقة المشار اليها أعلاه في ضمان احترام الاتفاقات التي يتم التوصل اليها من خلال آلية لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة احتراما كاملا.
    In June 1995, the Staff Management Coordination Committee agreed to a task force proposal to survey United Nations staff in order to gauge the degree to which harassment exists in the United Nations workplace. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، وافقت لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة على اقتراح قدمته إحدى فرق العمل يقضي بإجراء دراسة استقصائية لموظفي اﻷمم المتحدة بغية قياس مدى تواجد المضايقات الجنسية في مواقع العمل باﻷمم المتحدة.
    44. As part of the Secretariat's cross-cutting efficiency measures, following on consultations with Member States through the Fifth Committee of the General Assembly and with staff representatives through the global Staff Management Coordination Committee, the system for filling vacancies will be streamlined in autumn 1996. UN ٤٤ - وكجزء من تدابير الكفاءة الشاملة لﻷمانة العامة، وعلى سبيل المتابعة للمشاورات التي جرت مع الدول اﻷعضاء عن طريق اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ومع ممثلي الموظفين من خلال لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة على الصعيد العالمي، سيجري في خريف ١٩٩٦ ترشيد نظام ملء الشواغر.
    4. As noted in the Secretary-General’s report, the PAS was based on performance management principles recommended by the International Civil Service Commission and had been developed in consultation with managers and the Staff Management Coordination Committee. UN ٤ - وذكرت أنه كما أشير إليه في تقرير اﻷمين العام يقوم نظام تقييم اﻷداء على مبادئ إدارة اﻷداء التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية والتي وضعت بالتشاور مع المدراء ولجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    To achieve this, and after consultation with staff representatives worldwide through the global Staff Management Coordination Committee, the Secretary-General approved a three-phased programme designed to achieve staff reductions while preserving organizational viability and performance with minimum negative impact on the international civil service and the legitimate career expectations of staff. UN وبغية تحقيق ذلك، وفي أعقاب التشاور مع ممثلي الموظفين على نطاق العالم بأسره من خلال لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة على الصعيد العالمي، وافق اﻷمين العام على برنامج يتألف من ثلاث مراحل ويرمي إلى تحقيق تخفيضات في أعداد الموظفين مع المحافظة على السلامة واﻷداء التنظيميين والتقليل إلى أدنى حد من اﻷثر السلبي الذي قد تتعرض له الخدمة المدنية الدولية والتوقعات الوظيفية المشروعة لدى الموظفين.
    Proposals were currently being formulated, and discussions with staff representatives would take place at the annual Staff Management Coordination Committee in June 2009. UN وأشارت إلى أن المقترحات توضع حاليا وأن المناقشات مع ممثلي الموظفين ستجري خلال الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد