Some staff members are entitled to a termination indemnity, should the Commission terminate their appointments. | UN | يحق لبعض الموظفين الحصول على تعويض إنهاء الخدمة إذا أنهت اللجنة تعييناتهم. |
(e) Termination indemnity: some staff members are entitled to a termination indemnity should the Commission terminate their appointments. | UN | (هـ) تعويض إنهاء الخدمة: يحق لبعض الموظفين الحصول على تعويض إنهاء الخدمة إذا أنهت اللجنة تعييناتهم. |
40. Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their separation from the Organization based on the number of years of service. | UN | 40 - ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وما يتعلق بها من نفقات الانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة وفقا لعدد سنوات الخدمة. |
(b) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | (ب) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منح للعودة إلى الوطن وتغطية النفقات المتصلة بالعودة إلى الوطن عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
11. staff members are entitled to equal treatment to the extent that their circumstances correspond (e.g., same grade and step, same family situation, etc.: hereinafter, " equivalent staff " ). | UN | ١١ - تحق للموظفين المساواة في المعاملة بقدر ما يتناسب ذلك مع ظروفهم )أي الرتبة نفسها والدرجة نفسها، والحالة العائلية نفسها وما الى ذلك...: ويشار اليهم فيما يلي باسم " الموظف المعادل " (. |
50. At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. | UN | 50 - يحق للموظفين المؤهلين، عند نهاية خدمتهم، الحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their separation from the Organization based on the number of years of service. | UN | (هـ) يحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وتدفع لهم نفقات الانتقال ذات الصلة عند إنهاء خدمتهم في المنظمة استنادا إلى عدد سنوات الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منح للعودة إلى الوطن وتدفع لهم نفقات الانتقال ذات الصلة عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their separation from the Organization based on the number of years of service. | UN | (هـ) يحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وتدفع لهم نفقات الانتقال ذات الصلة عند إنهاء خدمتهم في المنظمة استنادا إلى عدد سنوات الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منح للعودة إلى الوطن وسداد النفقات المتصلة بالعودة إلى الوطن عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(e) Termination indemnity: some staff members are entitled to a termination indemnity should the Commission terminate their appointments. | UN | (هـ) تعويض إنهاء الخدمة: يحق لبعض الموظفين الحصول على تعويض إنهاء الخدمة إذا قامت اللجنة بإنهاء تعيينهم. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grant and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization, based on the number of years of service. | UN | (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن والنفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | )ﻫ( يحق لبعض الموظفين الحصول على منحة اﻹعادة إلى الوطن والنفقات ذات الصلة بالانتقال حالما تنتهي خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | )ﻫ( يحق لبعض الموظفين الحصول على منحة اﻹعادة الى الوطن والنفقات ذات الصلة بالانتقال حالما تنتهي خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(c) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of expenditures related to relocation upon their termination from the Organization, based on the number of years of service. | UN | (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(c) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of expenditures related to relocation upon their termination from the Organization, based on the number of years of service. | UN | (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(c) Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(c) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of expenditures related to relocation upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | (ج) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وسداد النفقات ذات الصلة بالانتقال إلى مكان جديد عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
(e) Some staff members are entitled to repatriation grants and payment of related relocation expenditures upon their termination from the Organization based on the number of years of service. | UN | (هـ) ويحق لبعض الموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وقبض نفقات الانتقال ذات الصلة عند انتهاء خدمتهم في المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة. |
11. staff members are entitled to equal treatment to the extent that their circumstances correspond (e.g., same grade and step, same family situation, etc.: hereinafter, " equivalent staff " ). | UN | ١١ - تحق للموظفين المساواة في المعاملة بقدر ما يتناسب ذلك مع ظروفهم )أي الرتبة نفسها والدرجة نفسها، والحالة العائلية نفسها وما الى ذلك...: ويشار اليهم فيما يلي باسم " الموظف المعادل " (. |