ويكيبيديا

    "staff members recruited" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفين المعينين
        
    • الموظفون المعينون
        
    • للموظفين المعينين
        
    • الموظفين الذين يعينون
        
    • الموظفين الذين يتم تعيينهم
        
    • من وُظفوا
        
    • الموظفين الذين يتم توظيفهم
        
    • للموظفين المُعيّنين
        
    • الموظفين الذين عينوا
        
    • موظفا من المعينين
        
    • للموظفين الذين يعينون
        
    However, this possibility is limited to those staff members recruited against regular posts. UN إلا أن هذه الإمكانية قاصرة على الموظفين المعينين على وظائف دائمة.
    The 300 series of Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. UN تنطبق المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين على الموظفين المعينين خصيصا لتلبية احتياجات خاصة لﻷمم المتحدة من أجل الاضطلاع بخدمات ذات مدة محدودة.
    (ii) staff members recruited through competitive examinations for a career appointment serving on a two-year fixed-term appointment; UN ' 2` الموظفون المعينون عن طريق الامتحانات التنافسية من أجل تعيين دائم والعاملون في إطار تعيين محدد مدته سنتان؛
    New vacancy announcements should, however, mention the possibility of a transfer to the field; staff members recruited on that basis would not then be entitled to refuse a subsequent posting to a different duty station. UN غير أن إعلانات الشواغر الجديدة ينبغي أن تشير إلى إمكانية النقل إلى الميدان؛ وإذاك لن يحق للموظفين المعينين على هذا الأساس رفض تعيين في مركز عمل مختلف.
    The 300 series of the Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. The Rules provide for two types of non-career appointment: UN تنطبق المجموعة 300 من النظام الإداري على الموظفين الذين يعينون خصيصا لتلبية احتياجات معينة للأمم المتحدة من الخدمات المحدودة الأجل وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    (b) Executive heads of programmes, funds or subsidiary organs of the United Nations to which the Secretary-General has delegated appointment and promotion functions may establish advisory bodies to advise them in the case of staff members recruited specifically for service with those programmes, funds or subsidiary organs. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة أو صناديقها أو هيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام في مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في هذه البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    For the purpose of staff regulation 4.4, the expression " internal candidates " means staff members recruited under staff rules 4.15 and 4.16. UN لأغراض البند 4/4 من النظام الأساسي للموظفين، يقصد بتعبير " المرشحون الداخليون " من وُظفوا بموجب القاعدتين 4/15 و 4/16 من النظام الإداري للموظفين.
    The 300 series of Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. UN تنطبق المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين على الموظفين المعينين خصيصا لتلبية احتياجات خاصة لﻷمم المتحدة من أجل الاضطلاع بخدمات ذات مدة محدودة.
    (ii) Percentage of staff members recruited over the previous two years that achieve a rating of " successfully meets performance expectations " or " exceeds performance expectations " on their performance appraisal UN ' 2` نسبة الموظفين المعينين خلال السنتين الماضيتين والذين حققوا تصنيف يستوفي بنجاح توقعات الأداء أو يتجاوز توقعات الأداء في تقييم الأداء الخاص بهم
    13. Requests that the Secretary-General should not include staff members recruited against support account posts in the desirable range calculation; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن لا يدرج الموظفين المعينين في وظائف ممولة من حساب الدعم في حساب النطاق المستصوب؛
    13. Requests that the Secretary-General not include staff members recruited against support account posts in the desirable range calculation; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن لا يدرج الموظفين المعينين في وظائف ممولة من حساب الدعم في حساب النطاق المستصوب؛
    (ii) staff members recruited through competitive examinations for a career appointment serving on a two-year fixed-term appointment; UN ' 2` الموظفون المعينون عن طريق الامتحانات التنافسية من أجل تعيين دائم والعاملون في إطار تعيين محدد مدته سنتان؛
    staff members recruited through this process would be given a temporary appointment for a period of up to one year, or up to two years in field operations. UN وسيُمنح الموظفون المعينون من خلال هذه العملية عقدا مؤقتا لفترة تصل إلى سنة، أو إلى سنتين في العمليات الميدانية.
    (ii) staff members recruited through competitive examinations for a career appointment serving on a two-year fixed-term appointment; UN ' 2` الموظفون المعينون عن طريق الامتحانات التنافسية من أجل تعيين دائم والعاملون في إطار تعيين محدد مدته سنتان؛
    (a) staff members recruited in accordance with staff rule 301.1 (a) (i) (ST appointments) shall not be eligible for annual leave. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) ' 1` (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    (a) staff members recruited in accordance with staff rule 301.1 (a) (i) (ST appointments) shall not be eligible for annual leave. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) ' 1` (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    Where such a designation has been made, the mission subsistence allowance shall be payable to staff members recruited or assigned from outside the area of the mission, and the salaries of staff members assigned from another duty station shall continue to be subject to the post adjustment and allowances, if any, applicable at the duty station from which the staff members were assigned. UN وفي حالة صدور هذا القرار، يدفع بدل اﻹقامة الخاص بالبعثة للموظفين المعينين أو المنتدبين من خارج منطقة البعثة، كما تظل تسوية مقر العمل والبدلات المنطبقة في مركز العمل الذي انتدب منه الموظفون، إن وجدت، سارية على مرتباتهم.
    The 300 series of the Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. The Rules provide for two types of non-career appointment: UN تنطبق المجموعة 300 من النظام الإداري على الموظفين الذين يعينون خصيصا لتلبية احتياجات معينة للأمم المتحدة من الخدمات المحدودة الأجل وينص النظام على نوعين من التعيينات غير الدائمة:
    (b) Executive heads of programmes, funds and subsidiary organs of the United Nations to whom the Secretary-General has delegated appointment and promotion functions may establish advisory bodies to advise them in the case of staff members recruited specifically for service with those programmes, funds or subsidiary organs. UN (ب) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة و صناديقها وهيئاتها الفرعية التي فوضها الأمين العام مهام التعيين والترقية إنشاء هيئات استشارية لإسداء المشورة إليهم في حالة الموظفين الذين يتم تعيينهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    For the purpose of staff regulation 4.4, the expression " internal candidates " means staff members recruited under staff rules 4.15 and 4.16. UN لأغراض البند 4-4 من النظام الأساسي للموظفين، يقصد بتعبير " المرشحون الداخليون " من وُظفوا بموجب القاعدتين 4-15 و 4-16 من النظام الإداري للموظفين.
    (f) Executive heads of separately administered programmes, funds and subsidiary organs of the United Nations to whom the Secretary-General has delegated the authority to appoint, select and promote staff may establish advisory bodies to advise them in the case of staff members recruited specifically for service with those programmes, funds or subsidiary organs. UN (و) يجوز للرؤساء التنفيذيين لبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها الفرعية، التي تدار بصفة مستقلة، الذين فوض إليهم الأمين العام سلطة تعيين الموظفين واختيارهم وترقيتهم، أن ينشئوا هيئات استشارية لإسداء المشورة لهم في حالة الموظفين الذين يتم توظيفهم خصيصا للعمل في تلك البرامج أو الصناديق أو الهيئات الفرعية.
    staff members recruited prior to 1 July 2007 who have participated in a United Nations contributory plan for at least five years are also eligible, provided that they pay the full premium for the period for which their participation falls short of the 10-year requirement for cost-shared participation. UN وتحق التغطية أيضا للموظفين المُعيّنين قبل 1 تموز/يوليه 2007 الذين كانوا قد اشتركوا لمدة لا تقل عن خمس سنوات في خطة من خطط الأمم المتحدة القائـمة على الاشتراكات، بشـرط أن يسددوا الأقساط الكاملة عن الفارق بين مدة اشتراكهم والمدة اللازمة للاشتراك على أساس تقاسم التكاليف وهي 10 سنوات.
    In fact within four years, half of the staff members recruited through NCRE were promoted from P-2 to P-3, and a similar proportion of those P-3 staff were promoted to P-4 in the following four years. UN ففي غضون السنوات الأربع الماضية، رُقي نصف الموظفين الذين عينوا عبر هذه الامتحانات التنافسية الوطنية من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3، وبنفس النسبة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 في السنوات الأربع التالية.
    25. Fourteen staff members recruited for a project were working in a field office, thereby vitiating staffing control (see. paras 99-101). UN ٢٥ - كان هناك أربعة عشر موظفا من المعينين من أجل أحد المشاريع يعملون في مكتب ميداني، مما يتعارض بالتالي مع الرقابة على التزويد بالموظفين )انظر الفقرات ٩٩ إلى ١٠١(.
    Neither changes in a determination of the availability of skills in the local labour market for a particular post nor nationality or residency status would influence the local status of staff members recruited at the area of the duty station. UN ولن يتأثر المركز المحلي للموظفين الذين يعينون في منطقة مركز العمل بالتغييرات في تحديد توافر المهارات في سوق العمل المحلية بالنسبة لوظيفة معينة ولا بالجنسية أو مركز الإقامة بشكل دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد