ويكيبيديا

    "staff rotation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تناوب الموظفين
        
    • بتناوب الموظفين
        
    • لتناوب الموظفين
        
    • وتناوب الموظفين
        
    • مناوبة الموظفين
        
    • ومعدل دوران الموظفين
        
    • الموظفين وتناوبهم
        
    staff rotation is systematic and managed through an annual exercise that involves a peer review process. UN ويجري تناوب الموظفين بشكل منظم ويُدار عن طريق ممارسة سنوية تنطوي على عملية استعراض النظراء.
    We must also examine staff rotation policies. UN علينا أن نفحص أيضاً سياسات تناوب الموظفين.
    We must also examine staff rotation policies. UN علينا أن نفحص أيضاً سياسات تناوب الموظفين.
    The Committee requests the Secretary-General to provide clarification in respect of the policy on staff rotation. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام تقديم إيضاح عن السياسة المتعلقة بتناوب الموظفين.
    First, a feasibility study should be conducted on the establishment of a system of staff rotation between field missions and between field missions and Headquarters. UN فأولا، ينبغي إجراء دراسة جدوى عن إنشاء نظام لتناوب الموظفين بين البعثات الميدانية، وبين البعثات الميدانية والمقر.
    Efforts to assure increased staff rotation in and out of Nairobi, to demonstrate that it is a mainstream duty station, are also essential. UN ويلزم أيضا بذل جهود لتأكيد زيادة تناوب الموظفين داخل وخارج نيروبي للبرهنة على أنها مركز عمل رئيسي.
    As part of a phased and structured approach to mobility, UNODC has already completed two rounds of staff rotation. UN وكجزء من نهج مرحلي ومهيكل في تناول تنقّل الموظفين، أنهى المكتب جولتين من تناوب الموظفين.
    34. staff rotation is also an important element in the control environment. UN 34 - يعد تناوب الموظفين أيضا عنصرا هاما في بيئة الرقابة.
    I recommended implementing a staff rotation concept in fraud-endangered sections as one measure to preserve the Organization's integrity. UN وقد أوصيت بتنفيذ مفهوم تناوب الموظفين في الأقسام المعرضة لخطر الاحتيال كتدبير للحفاظ على نزاهة المنظمة.
    staff rotation has also meant that the whole of the PDES team, with the exception of the Head of Service, has changed within a period of less than two years. UN كما يعني تناوب الموظفين أن مجمل فريق الدائرة، باستثناء رئيسها، قد تغير في غضون أقل من عامين.
    As a result, most of the vacant field posts have been filled, including those which became vacant due to staff rotation between field posts and from the field to Headquarters in 2007. UN ونتيجة لذلك، مُلئت أغلب الوظائف الشاغرة في الميدان، بما فيها تلك التي أصبحت شاغرة بسبب تناوب الموظفين على الوظائف الميدانية ومن الميدان إلى المقر في عام 2007.
    UNEP will also strengthen its performance management efforts and promote an environment that recognizes and rewards results and encourages staff rotation and mobility. UN وسيعزز اليونيب لذلك من جهوده لإدارة الأداء وتعزيز البيئة التي تشيد بالنتائج وتكافئ عليها، وتشجع تناوب الموظفين وتنقلاتهم.
    It was acknowledged that in some careers, such as administration, staff rotation was an effective means of sharing experience and skills between duty stations. UN ومن المسلﱠم به أن تناوب الموظفين في بعض المجالات الوظيفية، كاﻹدارة مثلا، وسيلة فعالة لتبادل الخبرات والمهارات فيما بين مراكز العمل.
    271. The organization has a comprehensive policy on staff rotation to meet its goals and objectives. UN 271- تنتهج المنظمة سياسة شاملة بصدد تناوب الموظفين لتحقيق غاياتها وأهدافها.
    Given the requirements for staff rotation and leave, continuous coverage to meet the demands of the increased tasks is not possible with the current staffing level. UN وبالنظر إلى الاحتياجات المتعلقة بتناوب الموظفين والإجازات، فإن التغطية المستمرة من أجل تلبية متطلبات المهام المتزايدة غير ممكنة باستخدام ملاك الموظفين الحالي.
    Provision for staff rotation: UN الاعتماد المتعلق بتناوب الموظفين
    Thus, UNHCR had modified its staff rotation policy, and insisted that implementing partners should put adequate accounting and internal control systems into place and provide timely reporting of audit certificates. UN وهكذا، فقد عدلت المفوضية سياستها الخاصة بتناوب الموظفين وطلبت بإلحاح إلى الوكالة المنفـذة أن تتزود بنظام مناسب للمحاسبة والمراقبة الداخلية وبأن تبلـّـغ عن شهـادات مراجعة الحسابات في الوقت المناسـب.
    The Department of Management stated that the Procurement Division has implemented a staff rotation programme. UN وقالت إدارة الشؤون الإدارية إن شعبة المشتريات قد نفذت برنامجا لتناوب الموظفين.
    270. In paragraph 162, the Board recommended that UNICEF improve its management of staff rotation. UN 270- في الفقرة 162، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تحسّن إدارتها لتناوب الموظفين.
    With only some of the international police experienced in the matters relating to gender- based violence, regular staff rotation of both international and national police and different models of police training employed, it was difficult to maintain a consistent standard of mentoring to PNTL staff. UN ولولا وجود بعض الشرطة الدولية المتمرسة في المسائل ذات الصلة بالعنف الجنساني، وتناوب الموظفين الدائمين التابعين للشرطة الدولية والوطنية والنماذج المختلفة المستخدمة في تدريب الشرطة، لكان من الصعب المحافظة على معيار ثابت لتوجيه العاملين في الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي.
    IAEA's relatively high use of the services of JMS also reflects the turnover of professional staff in the organization attendant on its staff rotation policy. UN ويعبر الارتفاع النسبي لاستعمال خدمات الدائرة الطبية المشتركة من جانب موظفي الوكالة عن معدل دوران موظفي الوكالة من الفئة الفنية بحكم السياسة العامة التي تتبعها في مناوبة الموظفين.
    (d) Lack of adequate staff training and staff rotation. UN )د( الافتقار إلى تدريب الموظفين وتناوبهم بقدر كاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد