Furthermore, concrete steps were being taken to strengthen staff safety and security. | UN | وأضافت أنه يجري اتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز سلامة الموظفين وأمنهم. |
Improved staff safety and security in UNDP premises | UN | تحسين سلامة الموظفين وأمنهم في أماكن العمل التابعة للبرنامج الإنمائي |
staff safety and security, as well as the physical protection of refugees, has been highlighted as a key issue. | UN | وتم التركيز على سلامة الموظفين وأمنهم فضلا عن توفير الحماية المادية للاجئين باعتبارها مسائل رئيسية. |
Audit of staff safety and security in MINUSTAH | UN | مراجعة سلامة وأمن الموظفين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
WFP is part of the Steering Committee on staff safety and security established by the HLCM. | UN | يشارك البرنامج في اللجنة التوجيهية المعنية بسلامة الموظفين وأمنهم التي شكلتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
52. While the general level of staff safety and security remained unchanged, the overall security environment has become more volatile. | UN | 52 - رغم أن الوضع العام لسلامة الموظفين وأمنهم لم يطرأ عليه أي تغيير، فإن البيئة الأمنية العامة قد أصبحت أكثر تقلبا. |
staff safety and security services provided by UNDP and United Nations in line with the relevant service-level agreements | UN | تقديم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة خدمات سلامة الموظفين وأمنهم وفقا لاتفاقات مستوى الخدمات ذات الصلة. |
ii. Decision on staff safety and security management. | UN | ' 2` مقرر بشأن إدارة سلامة الموظفين وأمنهم. |
The restrictions have a deleterious effect on the beneficiaries of United Nations programmes as well as on staff safety and security. | UN | ولهذه القيود أثر ضار على المستفيدين من برامج الأمم المتحدة وكذلك على سلامة الموظفين وأمنهم. |
(ii) Decision on staff safety and security management | UN | `2` مقرر بشأن إدارة سلامة الموظفين وأمنهم. |
Decision on staff safety and security management. | UN | `2` مقرر بشأن إدارة سلامة الموظفين وأمنهم. |
These restrictions have a serious adverse effect on the beneficiaries of United Nations programmes and on staff safety and security. | UN | ولهذه القيود أثر ضار وخطير على المستفيدين من برامج الأمم المتحدة، وعلى سلامة الموظفين وأمنهم. |
She expressed the hope that Governments would give due recognition to the problem of staff safety and security at the upcoming General Assembly. | UN | وأعربت عن أملها في أن تولي الحكومات في الجمعية العامة المقبلة المراعاة الواجبة لمشكلة سلامة الموظفين وأمنهم. |
In this regard, he cited a number of measures that would increase staff safety and security around the world. | UN | واستشهد، في هذا الصدد، بعدد من التدابير التي من شأنها زيادة سلامة الموظفين وأمنهم في جميع أنحاء العالم. |
At the initiative of the High Commissioner, the issue of staff safety and security has become a standing item on the ACC agenda. | UN | وأنه بمبادرة من المفوضة السامية، أصبحت سلامة وأمن الموظفين بنداً دائماً في جدول أعمال لجنة التنسيق الادارية. |
In one recent emergency operation, staff safety and security issues were not adequately addressed. | UN | وفي إحدى العمليات الطارئة التي جدت في الآونة الأخيرة، لم يتم معالجة مسائل سلامة وأمن الموظفين على النحو الكافي. |
In March, the Committee also received reports on the Office's global programmes and partnerships, and on staff safety and security issues. | UN | وفي آذار/مارس تلقت اللجنة أيضاً تقارير عن برامج المفوضية وشراكاتها العالمية وعن مسائل سلامة وأمن الموظفين. |
Annex I UNHCR model -- categories of expenditure relating to staff safety and security | UN | نموذج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - فئات النفقات ذات الصلة بسلامة الموظفين وأمنهم |
43. The overall level of staff safety and security has not changed. | UN | 43 - لم يطرأ أي تغير على المستوى العام لسلامة الموظفين وأمنهم. |
The second was to raise issues of concern to staff, especially related to staff safety and security, job security, staff mobility, staff working in hardship locations and equity in the workplace. | UN | وثانيها طرح المسائل التي تهم الموظفين، وخصوصا فيما يتعلق بسلامة وأمن الموظفين والأمن الوظيفي وتنقل الموظفين، والموظفين الذين يعملون في أماكن شاقة، والمساواة في مكان العمل. |
The issue of staff safety and security also featured in the discussions of the proposed new version of the standards of conduct. | UN | 111- وبرزت أيضاً مسألة أمن الموظفين وسلامتهم في مناقشات الصيغة الجديدة المقترحة لمعايير السلوك. |
The mission's staff safety and security concept will use host country capacities to the fullest extent. | UN | وسيستخدم مفهوم سلامة وأمن موظفي البعثة قدرات البلد المضيف لأقصى حد ممكن. |
The size and complexity of the capital master plan project pose a unique set of risks that encompass financial exposure as well as staff safety and security. | UN | يمثل حجم المخطط العام لتجديد مباني المقر وتعقّده مجموعة فريدة من نوعها من المخاطر التي تتضمن مخاطر مالية إضافة إلى مخاطر تتصل بأمن الموظفين وسلامتهم. |
In certain cases, UNDP will be required to cover additional staff security needs over and above the global minimum critical staff safety and security structure. | UN | وفي حالات معينة، سيتعين على البرنامج الإنمائي تلبية الاحتياجات الإضافية المتصلة بأمن الموظفين الزائدة على الحد الأدنى الأساسي للهيكل العام لسلامة وأمن الموظفين. |
He noted that inter-agency cooperation was central to humanitarian and peace-building efforts and, in this regard, UNICEF and UNHCR had collaborated successfully in many areas, in particular in the protection of refugee children, the education of refugees, and staff safety and security. | UN | وفي هذا الصدد، فقد تعاونت اليونيسيف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تعاونا ناجحا في مجالات كثيرة، ولا سيما فيما يتعلق بحماية الأطفال اللاجئين، وتعليم اللاجئين، وسلامة الموظفين وأمنهم. |