These levels are below women's overall representation on the staff with appointments of one year or more. | UN | وهذه المعدلات هي أقل من التمثيل الإجمالي للنساء في صفوف الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
During this period, the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping missions increased from 383 to 1,415. | UN | وخلال هذه الفترة، ازداد عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام من 383 إلى 415 1 موظفا. |
11. Since 30 June 2001, there has been a slight decline in the population of staff with appointments of one year or more on peacekeeping missions, from 1,415 to 1,378 staff. | UN | 11 - وحدث منذ 30 حزيران/يونيه 2001 انخفاض طفيف في عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في بعثات حفظ السلام من 415 1 إلى 378 1 موظفا. |
When the number of staff serving with peacekeeping missions are excluded from the population of staff with appointments of one year or more, the representation of women over the past year shows a slight improvement from 37.7 to 38.0 per cent. | UN | وعند استبعاد عدد الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من فئة الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر، فإن تمثيل المرأة خلال العام الماضي يبين أن هناك تحسنا طفيفا من 37.7 في المائة إلى 38 في المائة. |
Women constituted 34.6 per cent of Professional and higher-level staff in the larger population of staff with appointments of one year or more. | UN | وتشكل النساء 34.6 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الفئة الأعرض من الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر. |
2 Excluding the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations, which includes all staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping and other special missions. | UN | )٢( لا تشمل شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام التي تشمل جميع الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر والمكلفين بالعمل في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة. |
5 Excluding DPKO/FALD and INTERORG. The former includes all staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping missions. | UN | )٥( لا يشمل إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات والهيئات المشتركة بين المنظمات )اﻷولى تشمل جميع الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر المكلفين بالعمل في بعثات حفظ السلام(. |
In the larger population of staff with appointments of one year or more, there are currently 104 women (24.5 per cent) at the D-1 level and above, compared with 321 men. | UN | وفي المجموعة الأوسع نطاقا من الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر، تشغل 104 سيدة حاليا (24.5 في المائة) مناصب في رتبة مد - 1 وما فوقها بالمقارنة بعدد الرجال البالغ 321 رجلا. |
6. Section II.C contains an analysis of staff with appointments of one year or more under the 100 series of the Staff Rules (12,328 staff). | UN | 6 - أما الفرع الثاني - جيم فيتضمن تحليلا بشأن الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين (328 12 موظفا)(). |
7. Section II.C contains an analysis of staff with appointments of one year or longer under the 100 series of the Staff Rules (13,270 staff). | UN | 7 - أما الفرع الثاني - جيم فيتضمن تحليلا بشأن الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين (270 13 موظفا)(). |
5 In presenting statistics on the representation of staff assigned to peacekeeping and other special missions, it is important to point out that the number of staff with appointments of one year or more represents only a segment of the total population of staff on mission. | UN | (5) عند عرض الاحصاءات الخاصة بتمثيل الموظفين المعينين في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الخاصة، فإن من المهم الاشارة إلى أن عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر لا يمثل سوى جزء من إجمالي عدد الموظفين التابعين للبعثة. |
10. The decline is due principally to the significant increase in the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping and other special missions between 1 January 2000 and 30 June 2001 (see table 5). | UN | 10 - ويرجع الانخفاض بصفة رئيسية إلى الزيادة الكبيرة في عدد الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في عمليات حفظ السلام وفي بعثات خاصة أخرى في الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 2000 و 30 حزيران/يونيه 2001 (انظر الجدول 5). |
12. Since June 1998, when gender statistics on the larger population of staff with appointments of one year or more were initially reported, the largest percentage increase in the representation of women has been at the D-1 level (see table 6). | UN | 12 - ومنذ حزيران/يونيه 1998، أي منذ تاريخ بدء تجميع إحصاءات موزعة بحسب الجنس لمجموع الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر، كانت أكبر زيادة في تمثيل المرأة هي الزيادة على مستوى مد-1 (انظر الجدول 6). |
A total of 176 Member States are represented by staff in posts subject to geographical distribution, while 14 have no nationals among staff with appointments of one year or more (Democratic People's Republic of Korea, Kiribati, Kuwait, Liechtenstein, Marshall Islands, Monaco, Montenegro, Nauru, Palau, Samoa, Sao Tome and Principe, Timor-Leste, United Arab Emirates and Vanuatu). | UN | وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 176 دولة عضوا، في حين أن هناك 14 دولة عضوا ليس لها رعايا بين الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر (الإمارات العربية المتحدة وبالاو وتيمور - ليشتي والجبل الأسود وجزر مارشال وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وساموا وسان تومي وبرينسيبي وفانواتو والكويت وكيريباس وليختنشتاين وموناكو وناورو). |
This decline is due principally to the increase in the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping and other special missions. | UN | ويرجع هذا الانخفاض أساسا إلى زيادة عدد الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر المنتدبين لبعثات حفظ السلام والبعثات الخاصة الأخرى. |
The decline is attributable principally to the significant increase in the number of staff with appointments of one year or more assigned to peacekeeping operations as mentioned in paragraph 2 above. | UN | ويعزى الانخفاض أساسا إلى الزيادة الملموسة في عدد الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر والمنتدبين لعمليات حفظ السلام المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه. |
At the D-1 level and above, women represent 25.6 per cent of staff with appointments of one year or more and 33.4 per cent of staff in posts subject to geographical distribution. | UN | وفي الرتبة مد-1 وما فوقها، تمثل النساء 25.6 في المائة من الموظفين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر و 33.4 في المائة من شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
60. The present section provides an overview of trends and projections in the representation of women in the Professional and higher-level categories for staff with appointments of one year or more and separately, those on posts subject to geographical distribution. | UN | 60 - يقدم هذا الباب لمحة عامة عن اتجاهات وتوقعات تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لسنة واحدة أو أكثر ويقدم لمحة أيضا بشكل مستقل عن الوظائف التي تخضع للتوزيع الجغرافي. |
11. As depicted in table 4 and the accompanying graph, the representation of women on appointments subject to geographical distribution at each grade level, with the exception of the level of Under-Secretary-General, is greater than the corresponding percentages of women in the larger population of staff with appointments of one year or more. | UN | ١١ - يبيﱢن الجدول ٤ والرسم البياني المصاحب أن تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي في كل رتبة، باستثناء رتبة وكيل اﻷمين العام، يفوق النسب المئوية المناظرة لعدد النساء بين أعداد الموظفين بصفة أعم من ذوي التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
20. Since, in its resolution 58/144, the General Assembly expressed concern with respect to the slow progress towards gender balance in this larger group of Professional and higher staff with appointments of one year or more, the present report will begin with an analysis of the evolution in the representation of women in that particular group. | UN | 20 - نظرا لأن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها في قرارها 58/144 إزاء بطء التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين لهذه الفئة من وظائف الفئة الفنية فما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر سوف يبدأ هذا التقرير بتحليل لتطور تمثيل المرأة في تلك المجموعة بالذات. |
6. In order to provide more comprehensive data to Member States, the statistical reports contained in section I have been expanded to include, in addition to staff on appointments subject to geographical distribution, all Professional and higher-level staff with appointments of one year or more. | UN | ٦ - ومن أجل تقديم بيانات أشمل إلى الدول اﻷعضاء، وسﱢع نطاق التقارير اﻹحصائية الواردة في الفرع اﻷول بحيث شملت عـلاوة على الموظفين المعينيـن فـي مناصب خاضعـة للتوزيـع الجغرافي، جميع موظفي الفئة الفنية وما فوقها المعينين في تعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر. |
" The increase in the proportion of women in professional and higher categories of staff with appointments of one year or more " ; | UN | " وبازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئتين الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام واحد أو أكثر " ؛ |