The Staff-Management Coordination Committee therefore called on the Organization to adhere to international norms by granting its staff open-ended appointments. | UN | لذلك تدعو لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المنظمة للتقيد بالمعايير الدولية من خلال منح موظفيها تعيينات مفتوحة المدة. |
The schedule of meetings of the Staff-Management Coordination Committee was one area where savings might be achieved. | UN | وقال إن الجدول الزمني لاجتماعات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة مجال يمكن فيه تحقيق وفور. |
Attendance to the annual meeting of the Staff-Management Coordination Committee | UN | حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة |
The President of the Staff Union of the United Nations Secretariat and the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements. | UN | وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
A statement was made by the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee. | UN | وأدلى ببيان نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
He indicates that these measures were endorsed by the participants at the Staff-Management Coordination Committee at its twenty-eighth session. | UN | وهو يشير إلى أن هذه التدابير قد حظيت بتأييد المشاركين في الدورة الثامنة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
In paragraph 4 of his report the Secretary-General describes the extent of staff-management consultations that have been undertaken through the formal Staff-Management Coordination Committee mechanisms with regard to the development of the Secretary-General's proposals. | UN | في الفقرة 4 من الجزء أولا من تقرير الأمين العام، يصف الأمين العام مدى ما تم بين الإدارة والموظفين من مشاورات أجريت من خلال الآليات الرسمية التابعة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
Like the Fifth Committee, the Staff-Management Coordination Committee frequently continued to work long after normal working hours. | UN | وعلى غرار اللجنة الخامسة فإن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة دأبت على العمل لفترات طويلة بعد أوقات العمل العادية. |
The Advisory Committee notes that an intersessional working group on performance management was established by the Staff-Management Coordination Committee and is currently working on a comprehensive proposal for a new system. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أنشأت فريقا عاملا لما بين الدورات معنيا بإدارة الأداء وهو يعكف حاليا على إعداد مقترح شامل خاص بنظام جديد. |
The Staff-Management Coordination Committee had already given its support to the proposals. | UN | وقد أيدت لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المقترحات بالفعل. |
XXIXth session of the Staff-Management Coordination Committee | UN | الدورة التاسعة والعشرون للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة |
The views of other staff representatives of the Secretariat are reflected in the report of the Staff-Management Coordination Committee on its twenty-ninth session. | UN | وترد آراء ممثلي الموظفين الآخرين في الأمانة العامة في التقرير التاسع عشر للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة عن دورتها التاسعة والعشرين. |
However, the Staff-Management Coordination Committee has failed to live up to its promise. | UN | إلا أن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة لم تف بوعودها. |
In the development of the new internal justice system, staff consultations have been carried out through the Staff-Management Coordination Committee. | UN | وفي إطار إنشاء نظام العدل الداخلي الجديد، كانت المشاورات مع الموظفين تجري من خلال لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
This issue was raised and agreement reached during the twenty-seventh session of the Staff-Management Coordination Committee. | UN | وقد طرحت هذه المسألة وتم التوصل إلى اتفاق بشأنها خلال الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
They were reviewed by the Staff-Management Coordination Committee at its twenty-ninth session, held in New York in June 2008. | UN | واستعرضتها لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة خلال دورتها التاسعة والعشرين التي عُقدت في نيويورك في حزيران/يونيه 2008. |
The latter was agreed at the twenty-ninth meeting of the Staff-Management Coordination Committee in 2008. | UN | وقد اتفق على ذلك خلال الاجتماع التاسع والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2008. |
The issue was also discussed at the twenty-ninth session of the Staff-Management Coordination Committee. | UN | ونوقشت المسألة أيضا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
The comments reflect extensive consultations with the Staff-Management Coordination Committee. | UN | وتعكس التعليقات مشاورات مستفيضة مع لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
Three regular and one special meeting of the Staff-Management Coordination Committee had been devoted to the subject of human resources management reform. | UN | كذلك، فإن إصلاح إدارة الموارد البشرية كان موضع بحث في ثلاث دورات عادية ودورة استثنائية للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين. |
10. The Joint Inspection Unit was determined to enhance its contribution to the achievement of the three goals of the Charter of the United Nations - efficiency, competence and integrity - as the Secretary-General had emphasized in his statement in the Staff-Management Coordination Committee on 20 September 1993. | UN | ١٠ - وواصلت حديثها قائلة إن وحدة التفتيش المشتركة مصممة على تعزيز مساهمتها في تحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة الثلاثة - الكفاءة والاختصاص والنزاهة - على نحو ما أكده اﻷمين العام في بيانه في لجنة التنسيق بين الموظفين والادارة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
The proposals, which were formulated on the basis of lessons learned and best practices in similar offices in international organizations, were discussed with the Staff-Management Coordination Committee at its session held in Beirut in June 2010. | UN | ونوقشت المقترحات التي تم صياغتها على أساس الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مكاتب مماثلة في المنظمات الدولية مع لجنة تنسيق شؤون الموظفين والإدارة في دورتها المعقودة في بيروت في حزيران/يونيه 2010. |
The secretariat had been in contact with all staff committees and had regularly briefed the Staff-Management Coordination Committee. | UN | وقد ظلت اﻷمانة على اتصال بجميع لجان الموظفين وقامت، بانتظام، بإفادة لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين بالمعلومات في هذا الشأن. |
It is envisaged that the reforms will begin during the course of 1995; they will be closely monitored in the first two years of operation, and reviewed together with staff representatives in the Staff-Management Coordination Committee. | UN | ومن المتوخى أن تبدأ اﻹصلاحات في غضون عام ١٩٩٥؛ وستخضع لرصد دقيق في السنتين اﻷوليين من التنفيذ، ثم تستعرض مع ممثلي الموظفين في لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين واﻹدارة. |
III. The United Nations Secretariat Staff-Management (Coordination) Committee (SMCC/SMC) | UN | ثالثاً - اللجنة المشتركة (للتنسيق) بين الموظفين والإدارة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة() |