:: Advise senior management of space allocation difficulties as a result of changing requirements and increase in staffing component | UN | :: إشعار الإدارة العليا بوجود صعوبات في تخصيص حيز الأماكن نتيجة لتغير المتطلبات والزيادة في عنصر الموظفين |
:: Advise senior management of space allocation difficulties as a result of changing requirements and increase in staffing component | UN | :: إشعار الإدارة العليا بوجود صعوبات في تخصيص حيز الأماكن نتيجة لتغير المتطلبات والزيادة في عنصر الموظفين |
More specifically, the current workloads assigned to this staffing component is already alarmingly excessive. | UN | وبوجه أكثر تحديداً، لقد بات حجم العمل الراهن المُحال إلى عنصر ملاك الموظفين من الآن مفرطاً على نحو خطير. |
The table below summarizes the staffing component of the Administrative Law Unit. | UN | ويوجز الجدول الوارد أدناه عنصر ملاك الموظفين لوحدة القانون الإداري. |
The staffing table for UNMIN in the Secretary-General’s report presents the proposed phased changes in the staffing component. | UN | ويتضمن ملاك موظفي البعثة الوارد في تقرير الأمين العام التغييرات التدريجية المتوخاة في عنصر الوظائف. |
Each office has a staffing component of seven posts, including four Professional and three General Service posts. | UN | ويبلغ عنصر الملاك في كل مكتب سبع وظائف، تشمل أربع وظائف من الفئة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة. |
The current and future volume of payments necessitates an increase in the staffing component to avoid delays in the process and overburdening staff. | UN | وحجم المدفوعات حالياً ومستقبلا يستلزم إجراء زيادة في عنصر الموظفين تفاديا لحدوث تأخيرات في العملية وتجنبا لإثقال كاهل الموظفين بأعباء مرهقة. |
The increase was related to the Secretary-General’s request that the staffing component of the Mission should be strengthened and that two new subregional offices should be established. | UN | وتتصل هذه الزيادة بطلب اﻷمين العام تعزيز عنصر الموظفين في البعثة وإنشاء مكتبين إقليميين فرعيين جديدين. |
18. The proposed civilian staffing component of MINURCAT includes a total of 1,262 posts, as shown in the table above. | UN | ويشمل عنصر الموظفين المدنيين بالبعثة المقترح ما مجموعه 262 1 وظيفة، كما هو مبين في الجدول أعلاه. |
Efforts have continued, however, to identify appropriate office space in The Hague or elsewhere, bearing in mind the proposed staffing component of the Tribunal. | UN | بيد أن الجهود استمرت لتحديد حيز مكتبي مناسب في لاهاي أو غيرها، مع مراعاة عنصر الموظفين المقترحين للمحكمة. |
The staffing component of the Observer Mission would consist of 3 military observers, 46 civilian police monitors and instructors, 59 international staff and 86 locally recruited staff. | UN | ويتألف عنصر الموظفين فـي بعثـة المراقبين من ٣ مراقبين عسكريين، و ٤٦ من مراقبي ومدربي الشرطة المدنية، و ٥٩ موظفا دوليا، و ٨٦ من الموظفين المستخدمين محليا. |
The table below summarizes the staffing component of the Administrative Law Unit. | UN | ويوجز الجدول الوارد أدناه عنصر ملاك الموظفين لوحدة القانون الإداري. |
In accordance with that resolution, the civilian staffing component reflects the Mission's full personnel review, resulting in the proposed establishment of 138 posts and positions and the proposed abolishment of 386 posts and positions. | UN | ووفقا للقرار نفسه، يجسد عنصر ملاك الموظفين المدنيين نتائج الاستعراض الشامل الذي أجرته البعثة على ملاك الموظفين، والذي أسفر عن اقتراح إنشاء 138 وظيفة ومنصبا مؤقتا، واقتراح إلغاء 386 وظيفة ومنصبا مؤقتا. |
As further discussed in paragraph 26 below, the staffing component includes provision for 20 international staff of the Serious Crimes Investigation Team, the activities of which will continue during the liquidation period. | UN | وكما يتضح من المناقشة الإضافية الواردة في الفقرة 26 أدناه، يشمل عنصر ملاك الموظفين اعتمادات لـ 20 موظفا دوليا تابعين لفريق التحقيق في الجرائم الخطيرة، الذي تستمر أنشطته خلال فترة التصفية. |
10. The cost estimate includes the requirement for four additional posts, increasing the staffing component from 67 to 71. | UN | 10 - تتضمن التكاليف التقديرية الاحتياج لأربعة وظائف إضافية، بما يزيد عنصر ملاك الموظفين من 67 إلى 71 موظفا. |
The staffing table for UNMIN in the Secretary-General's report provides the envisaged phased changes in the staffing component. | UN | ويتضمن ملاك موظفي البعثة الوارد في تقرير الأمين العام التغييرات التدريجية المتوخاة في عنصر الوظائف. |
It is proposed to reduce the staffing component by 32 international posts and 5 international general temporary assistance positions, 379 national posts and 1 national general temporary assistance position, and 255 United Nations Volunteers. | UN | ويقترح تقليل عنصر الوظائف بـ 32 وظيفة دولية، و 5 وظائف دولية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، و 379 وظيفة وطنية، ووظيفة وطنية واحدة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، و 255 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
In the Country Office in Colombia, no changes will be made in the staffing component. | UN | 137- ولن يحدث أي تغيير في عنصر الملاك الوظيفي في المكتب القطري في كولومبيا. |
The General Assembly and Member States are now making efforts to bring the audit staffing component to the pre-1994 level. | UN | وتبذل الجمعية العامة والدول اﻷعضاء جهودا لجعل مستوى عنصر موظفي مراجعي الحسابات على ما كان عليه قبل عام ١٩٩٤. |
Furthermore, OIOS is of the opinion that OHRM could assume a more strategic role in the Organization if it is included in those organizational initiatives that contain a staffing component early in the design stage. | UN | وعلاوة على ذلك يرى المكتب أن باستطاعة مكتب إدارة الموارد البشرية أن يضطلع بدور أكثر أهمية داخل المنظومة إذ ما أشرك في المبادرات التنظيمية التي تكون منذ بداية مرحلة تخطيطها محتوية على عنصر يتعلق بالموظفين. |
The proposed resources would provide for civilian personnel costs ($13,859,600), including a staffing component of 229 civilian staff (179 international and 50 national positions) and operational costs ($3,329,400). | UN | وستغطــي المــوارد المقترحة تكاليف الموظفين المدنيين (600 859 13 دولار)، بما فيها ملاك الموظفين الذي يتكون من 229 موظفا مدنيا (179 وظيفة دولية و 50 وظيفة وطنية) وتكاليف التشغيل (400 329 3 دولار). |
Option 1 provides the secretariat with sufficient funding for its staffing component to ensure that professional level outputs of the secretariat are equivalent to those of biennium 2005 - 2006. | UN | يزود الخيار 1 الأمانة بالتمويل الكافي لعنصر التوظيف لديها للتأكد من أن مخرجات المستوى الفني للأمانة يعادل ذلك الذي كان قائماً في فترة السنتين 2005 - 2006. |
6. Changes to the staffing component of the Fund secretariat include the establishment of 15 new posts, the conversion of 3 temporary posts to established posts and the redeployment of 2 posts from Investment Management Service to the secretariat. | UN | 6 - وتشمل التغييرات في عنصر ملاك موظفي أمانة الصندوق إنشاء 15 وظيفة جديدة، وتحويل ثلاث وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة، ونقل وظيفتين من دائرة إدارة الاستثمارات إلى الأمانة العامة. |
19. The Advisory Committee notes that national staff positions account for 55 per cent of the overall proposed staffing component. | UN | 19 - وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بأن وظائف الموظفين الوطنيين تمثل 55 في المائة من إجمالي قوام الملاك المقترح. |