ويكيبيديا

    "stakeholder consultation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشاور مع أصحاب المصلحة
        
    • تشاور أصحاب المصلحة
        
    • إجراء مشاورات مع أصحاب المصلحة
        
    • للتشاور مع أصحاب المصلحة
        
    With assistance from UNDP, a stakeholder consultation was conducted to facilitate the development of a Women's Policy. UN وجرى بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التشاور مع أصحاب المصلحة لتيسير وضع سياسة خاصة بالمرأة.
    29. Encourages Parties to share their experiences in relation to local stakeholder consultation processes; UN 29- يشجع الأطراف على تبادل تجاربها فيما يتعلق بعمليات التشاور مع أصحاب المصلحة المحليين؛
    It was also noted that the review process had been accommodating and inclusive, as it provided for broad stakeholder consultation at different stages. UN كما لوحظ أنَّ عملية الاستعراض كانت استيعابية وشاملة لأنها أتاحت نطاقا واسعاً من التشاور مع أصحاب المصلحة في مختلف المراحل.
    It would describe the mechanism used to develop the NIP and the stakeholder consultation process. UN وتصف الآلية المستخدمة لوضع خطة التنفيذ الوطنية وعملية تشاور أصحاب المصلحة.
    :: Carrying out a stakeholder consultation on the concerning topic. UN :: إجراء مشاورات مع أصحاب المصلحة بشأن الموضوع الذي يثير القلق.
    30. Some observers expressed the view that the increasing prominence of stakeholder consultation in a range of forums provided strong, even definitive, evidence of enhanced cooperation in the area of Internet governance and that such efforts were to be commended and encouraged. UN 30 - وأعرب بعض المراقبين عن الرأي بأن الأهمية المتزايدة للتشاور مع أصحاب المصلحة في عدد من المحافل قدم دليلا قويا وحتى قاطعا على عملية تعزيز التعاون في مجال إدارة الإنترنت، وأنه ينبغي الإشادة بهذه الجهود وتشجيعها.
    They noted examples of bad partnerships, highlighting use of accounting techniques to disguise corruption by corporations, and pressures by IMF and World Bank to push flawed partnerships without stakeholder consultation. UN وأشارت إلى أمثلة للشراكات السيئة، مركزة على استعمال الشركات للأساليب المحاسبية من أجل إخفاء الفساد، وإلى الضغوط التي يبذلها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للترويج لشراكات تشوبها العيوب دون التشاور مع أصحاب المصلحة.
    Enhancing the stakeholder consultation process at all stages of model specification, validation and acceptance. UN (ح) تعزيز عملية التشاور مع أصحاب المصلحة في جميع المراحل المتعلقة بتحديد خصائص النماذج وتقرير صلاحيتها وقبولها.
    55. The Board also undertook work to review the adequacy of the stakeholder consultation process at the validation stage of projects and is developing improvements to the requirements of the CDM. UN 55- واستعرض المجلس أيضاً مدى ملاءمة عملية التشاور مع أصحاب المصلحة في مرحلة المصادقة على المشاريع وهو يعكف على وضع تحسينات لمتطلبات آلية التنمية النظيفة.
    (b) The project design document submitted and published for global stakeholder consultation; UN (ب) وثيقة تصميم المشروع المقدمة والمنشورة لأغراض التشاور مع أصحاب المصلحة على الصعيد العالمي؛
    In addition, the stakeholder consultation process decided by the Executive Board in its decision 2012/12 made apparent that the know-how and expertise of UNCDF are relevant in the post-2015 discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوضحت عملية التشاور مع أصحاب المصلحة التي أنشأها المجلس التنفيذي بموجب مقرره 2012/12 أهمية المعرفة والخبرة المتوافرتين لدى الصندوق في المناقشات المتعلقة بفترة ما بعد 2015.
    The Party also advised on 29 March 2005 that the process of revising its legislation to introduce the quota system took considerably longer than anticipated owing to stakeholder consultation requirements and the limited resources of the Party's legal department. UN كما أبلغ الطرف أيضاً في 29 آذار/مارس 2005 بأن عملية مراجعة تشريعاتها لتطبيق نظام الحصص قد استغرقت وقتاً أطول مما كان متوقعاً نتيجة لمتطلبات التشاور مع أصحاب المصلحة وضعف الموارد المتوافرة لدى الإدارة القانونية لدى الطرف.
    (e) Enhanced local stakeholder consultation, which ensures that people affected by a CDM project can give timely, meaningful input to a proposed project; UN (ﻫ) تعزيز التشاور مع أصحاب المصلحة المحليين، الأمر الذي يكفل تمكين الأشخاص المتأثرين بمشاريع الآلية من تقديم مساهمات مجدية في الوقت المناسب بشأن مشروع مقترح؛
    The council played an active role in the United Nations Conference on Sustainable Development in June 2012 by contributing to the zero draft of the outcome document at the end of 2011 and actively participating in the online stakeholder consultation process. UN قام المجلس بدور نشط في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في حزيران/يونيه 2012 عن طريق المساهمة في المسودة الأولية للوثيقة الختامية في نهاية عام 2011 والمشاركة الفعالة في عملية التشاور مع أصحاب المصلحة عبر الإنترنت.
    (g) Lack of clarity in stakeholder consultation requirements. UN (ز) غموض شروط التشاور مع أصحاب المصلحة.
    (b) stakeholder consultation is critical in the development of a set of appropriate indicators for evaluating adaptation, and requires institutional coordination across all sectors to ensure that a full representation of all adaptation activities and indicators also captures cross-sectoral activities; UN (ب) من الأهمية الحاسمة بمكان التشاور مع أصحاب المصلحة في وضع مجموعة المؤشرات الملائمة لتقييم التكيف، ويتطلب ذلك تنسيقاً مؤسسياً بين جميع القطاعات لضمان أن جميع أنشطة التكيف ومؤشراته ممثلة بالكامل وتشمل أيضاً الأنشطة المشتركة بين عدة قطاعات؛
    22. Despite the multiplicity of positions regarding exactly how enhanced cooperation should be pursued, there seemed to be a convergence of opinion that Internet governance involved many dimensions and layers of cooperation with diverse forms of stakeholder consultation suited to different types of policy innovation and a need for consistency with due legal process. UN 22 - وعلى الرغم من تعدد المواقف بشأن كيف ينبغي مواصلة تعزيز التعاون بالضبط، فإنه يبدو أن هناك توافقا في الآراء بأن إدارة الإنترنت تنطوي على أبعاد وطبقات كثيرة من التعاون مع مختلف أشكال التشاور مع أصحاب المصلحة تلائم أنواعا مختلفة من الابتكار السياساتي والحاجة إلى الاتساق مع الإجراءات القانونية الواجبة.
    Australia's Office of Best Practice Regulation requires a regulation impact statement on the merit and efficiency of regulatory actions in meeting policy objectives with minimal costs for business and the community, assists decision-makers' understanding of the costs and benefits, encourages transparent, timely and meaningful stakeholder consultation, and ensures information-sharing between Government and the public. UN ويشترط المكتب الأسترالي المعني بتنظيم أفضل الممارسات تقديم بيان عن أثر التنظيم بشأن مزايا الإجراءات التنظيمية وكفاءتها في تحقيق أهداف السياسة العامة بأقل تكلفة ممكنة على قطاع الأعمال والمجتمعات المحلية، ويساعد المكتبُ صناع القرار على فهم التكاليف والفوائد، ويشجع على تشاور أصحاب المصلحة على نحو شفاف وجِدي وفي الوقت المناسب، ويضمن تبادل المعلومات بين الحكومة والجمهور.
    With regard to UNPOS, 2012 operational requirements had been increased to $3,046,200 by the process of relocating additional staff from Nairobi to Somalia and the cost of stakeholder consultation meetings. UN وفي ما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، فقد ازدادت الاحتياجات التشغيلية لعام 2012 ليصل إلى 200 046 3 دولار بواسطة عملية نقل المزيد من الموظفين من نيروبي إلى الصومال وتكاليف اجتماعات إجراء مشاورات مع أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد