ويكيبيديا

    "standard cost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكاليف القياسية
        
    • التكلفة القياسية
        
    • التكاليف الموحدة
        
    • للتكاليف القياسية
        
    • التكلفة الموحدة
        
    • التكاليف المعيارية
        
    • تكلفة قياسية
        
    • تكاليف قياسية
        
    • التكلفة المعيارية
        
    • تكلفة موحدة
        
    • تكاليف المعيشة
        
    • بالتكلفة القياسية
        
    • التكاليف العادية المعمول
        
    • التكلفة العادية
        
    • الموحد للتكاليف
        
    The standard cost Manual indicates estimated unit prices based on an average of recent purchase costs of various items. UN ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا.
    The decrease is partly offset by the additional requirement estimated to replace furniture in the New York office based on the standard cost. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاحتياجات المقدّرة للاستعاضة عن الأثاث في مكتب نيويورك على أساس التكاليف القياسية.
    The revised standard cost of $35,100 for the processing of an 8,500-word document issued in six languages should have been used. UN وكان ينبغي تطبيق التكلفة القياسية المنقحة البالغة 100 35 دولار لتجهيز وثيقة حجمها 500 8 كلمة صدرت باللغات الست.
    The standard cost Manual given to the Committee shows, however, a standard cost of $13,250 for light buses, but the budget report does not indicate the reasons for the discount. UN بيد أن التكلفة القياسية الواردة في دليل التكاليف الموحدة الذي قدم للجنة تبلغ 250 13 دولاراً للحافلات الخفيفة ، وإن لم يشر تقرير الميزانية إلى أسباب الخصم.
    Estimated costs of categories not covered by standard cost guidelines UN التكاليف التقديرية للفئات غير المشمولة بالمبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية
    The generic structure in the standard cost manual should always be adjusted in accordance with the specific mission needs of each mission. UN وينبغي دائما تعديل الهيكل العام في دليل التكاليف القياسية كيما يتوافق مع الاحتياجات الخاصة لكل بعثة من البعثات.
    In the same report, the Committee recommended that a thorough review be made of the standard cost ratios and the related manual. UN وقد أوصت اللجنة في التقرير نفسه بإجراء استعراض شامل لنسب التكاليف القياسية وللدليل المتعلق بها.
    Mission-specific requirements including those costs that deviate from standard cost parameters are described in annex II.A. UN ويرد في المرفق الثاني سرد للاحتياجات الخاصة بالبعثة، بما في ذلك التكاليف التي تختلف عن بارامترات التكاليف القياسية.
    Mission-specific requirements including those costs that deviate from standard cost parameters are described in annex II.A. UN ويرد في المرفق الثاني ألف بيان بالاحتياجات الخاصة بالبعثة، بما في ذلك التكاليف الخارجة على بارامترات التكاليف القياسية.
    :: System security Tighter controls on standard cost usage and access to budgetary information. UN فرض ضوابط أكثر صرامة على استعمال التكاليف القياسية وإمكانية الوصول إلى معلومات الميزانية
    standard cost -- 5 per cent of vehicles purchased UN التكلفة القياسية 5 في المائة من المركبات المشتراة
    Cost parameters: increase in mission subsistence allowance rates offset by lower actual standard cost of travel UN :: معايير التكاليف: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة يقابلها انخفاض في التكلفة القياسية الفعلية للسفر
    Cost parameters: lower actual standard cost of travel UN :: معايير التكاليف: تدني التكلفة القياسية الفعلية للسفر
    These mission-specific requirements and variations cover 73 items, of which no standard cost exists for 53 items. UN وتشمل هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثات والاختلافات ٧٣ بندا لا تتوافر التكاليف الموحدة ﻟ ٥٣ بندا منها.
    OIOS had found that budget estimates were generally based on standard cost guidelines. UN ولقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تقديرات الميزانية تقوم عادة على مبادئ توجيهية للتكاليف القياسية.
    Revised based on standard cost of $1 per person per month. UN نقحت على أساس التكلفة الموحدة وهي دولار واحد للفرد شهريا.
    Related job description summaries are contained in the standard cost and standard ratio manual, or are indicated below. UN ترد ملخصات توصيف الوظائف ذات الصلة في دليل التكاليف المعيارية والنسب المعيارية أو على النحو المبيﱠن أدناه:
    Tolls 33. Stationery and office supplies Based on standard cost of $15 per person per month for 3,593 person-months. UN على أساس تكلفة قياسية قدرها ١٥ دولارا للشخص في الشهر ﻟ ٥٩٣ ٣ شخصا في الشهر.
    These mission-specific requirements and variations cover a total of 70 items, of which no standard cost exists for 51 items. UN وتشمل هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة والاختلافات ما مجموعه ٧٠ بندا لم تحدد تكاليف قياسية ﻟ ٥١ بندا منها.
    Salaries of international staff are based on the 1997 standard cost rates for New York. UN وتستند مرتبات الموظفين الدوليين إلى معدلات التكلفة المعيارية لعام ١٩٩٧ لنيويورك.
    These mission-specific requirements and variations cover 42 items, of which no standard cost exists for 32 items. UN وتغطي هذه الاحتياجات والمتغيرات الخاصة بالبعثة ٤٢ بندا ليس ﻟ ٣٢ بندا منها تكلفة موحدة.
    10. Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional and General Service categories and field operations standard cost rates for staff in the Field Service category. UN ١٠ - وقدرت مرتبات الموظفين المعينين تعيينا دوليا على أساس معدلات تكاليف المعيشة الخاصة بنيويورك بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، ومعدلات تكاليف المعيشة الخاصة بالعمليات الميدانية بالنسبة لموظفي فئة الخدمة الميدانية.
    All publicity and promotional materials produced in the current campaign year but relating to future campaign years are shown at standard cost and included in inventory. UN وتظهر جميع مواد الدعاية والترويج المنتجة في سنة الحملة الجارية، ولكن المتصلة بسنوات حملات مقبلة، بالتكلفة القياسية وتدرج في المخزون.
    11. Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional category and above, General Service and Security Service categories. UN ١١ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف العادية المعمول بها في نيويورك للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة وفئة خدمات اﻷمن.
    That rate would be applied consistently across all funding sources and would be included as part of the standard cost of employing staff. UN وهذه النسبة ستطبق باستمرار على كافة مصادر التمويل وستدرج كجزء من التكلفة العادية لاستخدام الموظفين.
    The Committee did not receive the standard cost Manual. UN ولم تتلق اللجنة الدليل الموحد للتكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد