The increase in resources relates to the new post and to a change in standard salary costs. | UN | وتتصل الزيادة في الموارد بالتغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات. 88.7 دولار 22.7 دولار |
The increase of $874,500 relates to the seven new posts and to a change in standard salary costs. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار |
The variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
Higher standard salary costs are reflected in an increase of $247,600. | UN | ويتجسد ارتفاع تكاليف المرتبات القياسية بزيادة مقدارها 600 247 دولار. |
*** Increase of 2% of 2004 standard salary costs | UN | *** زيادة قدرها 2٪ في تكاليف المرتبات الموحدة |
Adjustments to standard salary costs and common staff costs | UN | تسويات التكاليف الموحدة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين |
In addition, the actual staff costs were higher than the budgeted standard salary costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف الموظفين الفعلية أعلى من تكاليف المرتبات المعيارية المدرجة في الميزانية. 2.4 دولار |
The variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
293. The variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | 293 - يعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات |
The variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
The variance is attributable to decreased standard salary costs. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
The variance is attributable to decreased standard salary costs. | UN | ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
The variance is attributable to decreased standard salary costs. | UN | ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
The variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
The decrease in the amount of $523,700 is related to the reduction of 3 posts proposed to be redeployed and lower standard salary costs. | UN | ويرتبط الانخفاض البالغ 700 523 دولار بخفض ثلاث وظائف يقترح نقلها وخفض التكاليف القياسية للمرتبات. |
The increase over the resources approved in the current period relates to a change in standard salary costs. | UN | وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية. |
The decrease in the provision for posts in the amount of $6,300 is the result of lower standard salary costs for the 69 continuing posts of the Office. | UN | ويعزى الانخفاض في توفير وظائف بمبلغ 300 6 دولار إلى انخفاض تكاليف المرتبات القياسية للوظائف الـ 69 المستمرة للمكتب. |
Revisions to standard salary costs are based on the actual averages experienced, by category and level. | UN | وتستند تنقيحات تكاليف المرتبات القياسية إلى المتوسطات الفعلية المشهودة، حسب الفئات والرتب. |
The standard salary costs applied are subject to revision by United Nations Headquarters in early 2015. | UN | وتخضع تكاليف المرتبات الموحدة المعمول بها للتنقيح من جانب المقر الرئيسي للأمم المتحدة في أوائل 2015. |
It should be noted that the standard salary costs used reflect an increase of nearly 1 per cent in the budget, resulting mainly from post adjustment rates. | UN | وينبغي ملاحظة أن التكاليف الموحدة للمرتبات التي تُستخدم لإظهار زيادة قدرها نحو 1 بالمائة في الميزانية، التي نتجت بصورة رئيسية عن تعديل معدلات تسوية مقر العمل. |
standard salary costs per position as per the United Nations Secretariat | UN | تكاليف المرتبات المعيارية لكل وظيفة طبقاً لأمانة الأمم المتحدة |
It also reflects an increase in standard salary costs. | UN | وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات. |
Adjustments to standard salary costs and common staff costs | UN | التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين |
Maintenance of vacancy statistics and certifying officers' panel, maintenance and operation of computerized budget information system and management of data structure/input and system control, creation of standard salary costs tables. | UN | حفظ إحصائيات الشواغر وقائمة موظفي التصديق، وصياغة وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات ومدخلات البيانات ومراقبة النظم، ووضع جداول تكاليف موحدة للمرتبات. |
The increase of resources reflects the projected increase in standard salary costs of extrabudgetary posts. | UN | وتعكس زيادة الموارد الزيادة المتوقعة في التكاليف القياسية لمرتبات الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
b/ Figures for 2007 reflected here are based on United Nations standard salary costs for Geneva, version 20 for 2005. | UN | الأرقام الواردة هنا بشأن عام 2007 تستند إلى التكاليف الموحدة للرواتب للأمم المتحدة في جنيف، النسخة 20 لعام 2005. |
With regard to the OIOS Resident Auditor and Investigator posts in peacekeeping missions, for which standard salary costs have not been established, the relevant mission-specific salary costs by category and grade level have been applied. | UN | وفي ما يتعلق بوظائف مراجعي الحسابات والمحققين التابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والمقيمين في بعثات حفظ السلام التي لم تحدد تكلفة المرتبات القياسية لها، تطبق تكاليف المرتبات الخاصة بكل بعثة حسب فئة الموظفين ورتبتهم. |
The Secretariat notes that the greatest variable in estimating staff costs is the exchange rate, which can fluctuate in the order of +/- 15 per cent per annum, and that at present, utilizing United Nations standard salary costs for 2014 may lead to an overly conservative approach. | UN | وتلاحظ الأمانة أن المتُغير الأكبر في تقدير تكاليف الموظفين هو سعر الصرف الذي يمكن أن يتذبذب في حدود +/- 15 في المائة سنويا، وأنه في الوقت الحالي، فإن استخدام التكاليف القياسية للرواتب بمنظومة الأمم المتحدة لعام 2014 قد يؤدي إلى إتباع نهجٍ محافظٍ بشكل مفرط. |
* United Nations standard salary costs for Geneva (2010) | UN | * تكاليف الرواتب القياسية للأمم المتحدة بجنيف، (2010) |
The variance is due to the increase in number of posts and to an increase in standard salary costs. | UN | ويرجع الفرق إلى زيادة عدد الوظائف وارتفاع التكلفة القياسية للمرتبات. |