ويكيبيديا

    "start by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أبدأ
        
    • أستهل
        
    • البدء
        
    • تبدأ من خلال
        
    • تبدأي
        
    • البدأ
        
    • نبدأ من خلال
        
    • يبدأ بحلول
        
    • وأبدأ
        
    • بدء أن
        
    • ذي بدء
        
    • استهل كلمتي
        
    • نبدأ في
        
    • تبدأى
        
    • أن ابدأ
        
    Let me start by touching on that first very briefly. UN واسمحوا لي أن أبدأ أولاً بالحديث عن هذا بإيجاز.
    Let me start by informing the General Assembly that Surinamese society is multi-ethnic, multicultural, multilinguistic and multireligious. UN واسمحوا لي أن أبدأ بإبلاغ الجمعية العامة بأن سورينام مجتمع متعدد الأعراق والثقافات واللغات والأديان.
    Let me start by saying, good for you, son. Open Subtitles دعني أبدأ كلامي بالآتي: مرحي لك يا بُنيّ
    I wish, therefore, to start by thanking all those who have made it possible for me to be here. UN ولهذا أود أن أستهل كلمتي بشكر كل من أتاحوا لي فرصة الوجود هنا اليوم.
    Well, you could start by teaching... more critical thinking. Open Subtitles حسناً, يمكنك البدء بتعليم.. المزيد من التفكير النقدي
    It is only natural that I should start by addressing the current situation in Syria, our position in that regard and the circumstances and events unfolding inside and outside of our country. UN من الطبيعي أن أبدأ بالحديث عن الوضع السوري الراهن، وموقفنا منه ومن الأحداث والمواقف المحيطة به، داخليا وخارجيا.
    Let me start by sharing the good news from this policy evolution. UN أود أن أبدأ بأن أزف إليكم أخباراً سارة عن هذا التطور في السياسات.
    Allow me to start by addressing the question of the reform of the Security Council. UN أود أن أبدأ بياني بالتطرق إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Let me start by also saying that we of course fully subscribe to the statement delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union during the inaugural session earlier this week. UN ودعوني أن أبدأ بالقول أيضاً إننا، بطبيعة الحال، نؤيِّد تأييداً تاماً البيان الذي أدلت به الجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي خلال الجلسة الافتتاحية في وقت سابق من هذا الأسبوع.
    I will therefore start by giving the floor to the representative of Ukraine, Ambassador Mykola Maimeskul. UN أبدأ إذن بإعطاء الكلمة لممثل أوكرانيا، السفير ميكولا نايميسكول.
    Let me start by saying that the Republic of Bulgaria, as an associated country, aligns itself with the statement delivered on behalf of the European Union. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالقول إن جمهورية بلغاريا تؤيد البيان الذي أدلي به باسم الاتحاد الأوروبي، بوصفها بلدا منتسبا إليه.
    I would like to start by thanking our Secretary-General for his report to the Millennium Summit. UN وأود أن أبدأ بشكر أميننا العام على تقريره إلى مؤتمر لقمة الألفية.
    And let me start by saying also that I feel that the voice of the European Union today is more sustained and more committed than it has ever been before. UN واسمحوا لي أيضا بأن أبدأ بالقول إنني أشعر بأن صوت الاتحاد اﻷوروبي اليوم أكثر مؤازرة والتزاما مما كان عليه سابقا.
    I shall start by saying that, indeed, there was genocide in Rwanda, and 500,000 people met their deaths in the course of that genocide, which took place in 1994. UN أبدأ بأن أقول إنه حدثت بالفعل، إبادة جماعية في رواندا، وأن ٠٠٠ ٥٠٠ شخص لقوا حتفهم خلال تلك اﻹبادة الجماعية في عام ١٩٩٤.
    Let me start by congratulating you warmly, Madam Chairperson, on your election as Chairperson of the 2001 session of the Disarmament Commission. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم تهنئة حارة، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة لدورة هيئة نزع السلاح لسنة 2001.
    Let me start by expressing our sympathy for King Hussein, his family and the Jordanian people in this difficult time. UN دعوني أبدأ بالاعراب عن مواساتنا للملك حسين وأسرته والشعب اﻷردني في هذا الوقت العصيب.
    Since all news is not the same, and because these are so special, I believe I should start by giving you the background. UN وبما أن الأخبار السارة ليست كلها واحدة وبما أن هذين الخبرين غير عاديين، أود أن أستهل كلمتي بعرض خلفية الأمور.
    Well, you can start by telling me those weren't your drugs. Open Subtitles حسناً, يمكنك البدء بالقول بأن تلك المخدرات لم تكن لك
    Why don't you start by telling me about Theresa Rubel and those books she had in your house? Open Subtitles لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟
    Now, you can start by telling us your name. Open Subtitles الأن , يمكنكِ أن تبدأي بإخبارنا عن إسمكِ
    - You can start by putting your hands where I can see'em. Open Subtitles أنستطيع مساعدتك فى شئ ؟ تستطيع البدأ بوضع يدك حيث أراهم
    I know, but I'm back now, and we will figure it out like we always do, and we can start by figuring out why you came here in the first place. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن أنا الآن، وسوف نعرف ذلك كما نفعل دائما، ويمكننا أن نبدأ من خلال معرفة لماذا جئت هنا في المقام الأول.
    No progress was made with respect to the disarmament and dismantling of militias which was envisaged under the third Supplementary Agreement to the Ouagadougou Political Agreement, due to start by 22 December 2007. UN لم يحرز أي تقدم في مجال نزع سلاح الميليشيات وحلّها على النحو المتوخى بموجب الاتفاق الإضافي الثالث لاتفاق واغادوغو السياسي، حيث كان مقررا أن يبدأ بحلول 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Let me now turn to nuclear disarmament and start by mentioning our efforts in support of the CTBT. UN والآن دعوني أنتقل إلى نزع السلاح النووي وأبدأ بالإشارة إلى جهودنا دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Let me start by saying what those statements were. UN وأود بادئ ذي بدء أن أشير إلى تلك التصريحات.
    Mr. Sardenberg (Brazil): I would like to start by thanking the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. UN السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): استهل كلمتي بشكل الأمين العام على تقريره الشامل بشأن أعمال المنظمة.
    Maybe we can start by figuring out how they do it. Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ في معرفة كيف تفعل ذلك.
    Perhaps you could start by not leaning on the knife. Open Subtitles ربما يمكنك أن تبدأى ذلك بعدم الإتكاء على السكين
    Let me just start by saying that this machine is the best restaurant in Brooklyn, and it always had a table for me. Open Subtitles اسمحوا لي أن ابدأ فقط بالقول .. أن هذة الآلة هي ، أفضل مطعم في بروكلين . وكانت دايما مائدة بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد