ويكيبيديا

    "start the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شغل
        
    • البدء في
        
    • بدء
        
    • شغلي
        
    • لبدء
        
    • شغّل
        
    • نبدأ
        
    • بتشغيل
        
    • نشرع في
        
    • أبدأ
        
    • البدأ
        
    • شغلوا
        
    • ابدئي
        
    • لبدأ
        
    • وبدء
        
    If you see anything suspicious, anything, you honk three times and Start the engine. Open Subtitles إن شاهدت أي شيء مثير للشبهات, أي شيء أطلق الزمور ثلاثة مرات و شغل المحرك
    Start the engine! Get that thing in the air. I want to make some money! Open Subtitles شغل المحرك، لتقلع الطائرة وعلى متنها الرؤوس، أريد جني بعض المال.
    In this context, they have decided concurrently to Start the procedures that will make both sides parties to the Ottawa Convention. UN وفي هذا السياق، فقد اتفقا على البدء في نفس الوقت بالإجراءات التي تجعل كلا الجانبين طرفين في اتفاقية أوتاوا.
    By dealing first with the latter area one can at least Start the exploration from terra cognita or less incognita. UN فإذا ما عالجنا أولا المجال اﻷخير، أمكننا على اﻷقل بدء الاستكشاف استنادا الى أمور معروفة أو اقل غموضا.
    Mandy, go upstairs, Start the shower to steam your dress. Open Subtitles ماندي، أذهبي للأعلى شغلي الماء الساخن لتبخير فستانك
    (iii) Once sensors are procured, a team will go to Iraq to Start the installation of sensors. UN `٣` وبعد أن يتم شراء أجهزة الاستشعار سيتوجه فريق الى العراق لبدء تركيب اﻷجهزة المذكورة.
    - Start the engine and drive. - Please drive. Just drive. Open Subtitles ـ شغّل المٌحرك وانطلق ـ من فضلك قُد السيارة ، قُدها وحسب
    Shut the fuck up and Start the car. Open Subtitles أنت تعلم ذلك أقفل فمك اللعين و شغل السياره
    Cover us from the window. We're gonna Start the engine and take this thing to Rockdale. Open Subtitles غطنا من النافذه , نحن ذاهبون شغل المحرك وخذ هذا الشئ الى روكدال
    Start the engine! Blast open the door! Open Subtitles شغل المحرك و تأهب للقصف لعمل منفذ نجاة لنا
    Thanks to the efforts of the entire Mexican people, and with international cooperation, it was possible to Start the economic recovery just as planned. UN فبفضل جهود الشعب المكسيكي بأكمله، وتعاون المجتمع الدولي، أمكن البدء في عملية الانتعاش الاقتصادي كما كان مخططا لها.
    The Council members also urge the parties to Start the negotiations as soon as possible. UN كما يحث أعضاء المجلس اﻷطراف على البدء في مفاوضات بأسرع وقت ممكن.
    It would be useful to Start the Special Committee's next session with a discussion of the identification of new subjects. UN وسيكون من المفيد البدء في الدورة التالية للجنة الخاصة بمناقشة عملية استبانة مواضيع جديدة.
    Participants are called upon to be punctual to enable the Chairperson to Start the meetings on time. UN ويُطلب من المشاركين الانضباط في التقيد بالمواعيد لتمكين الرئيس من بدء الجلسات في الوقت المحدد.
    Mr. Mayor, if you please. We'd like to Start the meeting now. Open Subtitles سيدي العمدة، إذا سمحت رجاءً نحن نرغب في بدء الجلسة الآن
    I'm gonna whip you up a batch so you can Start the new day with your skin all hydrated and glistening'. Open Subtitles ومنتج ذيل الحصان للطاقة الذي سيجعلك قوية. حتى تتمكني من بدء يوم جديد مع بشرتك يجب أن تكون جميلة.
    Start the water i'll be right in. Yeah, I could do an Interview. Open Subtitles شغلي الماء سآتي بعد لحظة،نعم يمكنني أن أقوم بمقابلة
    I shouldn't be long, then we, uh, can go Start the great excavation of the Reverend's journals. Open Subtitles لن أطيل، وبعدها نذهب لبدء البحث الكبير في مذكرات القس، هل ستكونين على ما يرام؟
    Let's go, Start the engine! Open Subtitles هيّا، لننطلق، شغّل المحرّك، أسرع
    If we were really to Start the race under those conditions, I don't think it would create much favourable momentum. UN وإذا كان علينا حقاً أن نبدأ السباق في ظلّ هذه الظروف، فلا أظن أن ذلك سيُحدِث الكثير من الزخم المؤاتي.
    Filling the tank with fuel will allow us to Start the engine. UN وإن ملء الخـــزان بالوقود سيسمح لنا بتشغيل المحرك.
    So, it is a certain flexibility in the rules of procedure, so if we don't have more serious things than interpreting that rule or the other rule of procedure, we can Start the substantive discussion on the issue. UN وبالتالي فإن النظام الداخلي مرن بعض الشيء، وإذا لم يكن لدينا مما هو أهم من الانشغال بتأويل هذه المادة أو تلك من النظام الداخلي، فبإمكاننا أن نشرع في المناقشة الجوهرية بشأن الموضوع.
    Okay, but don't Start the clock until I start reading. Open Subtitles حسناً، ولكن لا تبدأ بالعد قبل أن أبدأ بالقراءة
    Great, now I gotta Start the whole joke over again. Open Subtitles رائع، الآن يجب علي البدأ في النكتة من الأول.
    When I say "Go," Start the timer and exit the aircraft. Open Subtitles عندما أعطيكم الأمر شغلوا المؤقت و إقفزوا من الطائرة
    Rasila, Start the preparations today we will send off Leela with Ram. Open Subtitles راسيلا ، ابدئي بالتحضيرات اليوم سنرسل ليـلا لـ رام
    I mean, nothing is guaranteed, but I am willing to Start the process. Open Subtitles وتنظف أولا، أنا أعني، لا شيء مضمون، لكن أنا على استعداد لبدأ العملية.
    He had no particular liking for Surtees, and he nominated another driver to go out and Start the race, to be the hare, even though Surtees was clearly the fastest man available. Open Subtitles لم يكن لديه تروق بوجه خاص لسورتيس، وانه رشح سائق آخر للخروج وبدء السباق، أن يكون الأرنب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد