As alluded to above, Uganda's security concerns did not start with President Kabila's Democratic Republic of the Congo. | UN | وكما ذكر من قبل فإن شواغل اﻷمن التي تشعر بها أوغندا لم تبدأ بجمهورية الكونغو الديمقراطية في ظل الرئيس كابيلا. |
Most rescues start with a phone call from a boater. | Open Subtitles | معظم عمليّات الإنقاذ تبدأ بمكالمةٍ هاتفيّة من صاحب قارب. |
This should start with the Electoral Code, which should provide clearly for representation percentage of women in the parliament. | UN | وينبغي أن يبدأ هذا بالقانون الانتخابي، الذي يجب أن ينص بوضوح على نسبة تمثيل المرأة في البرلمان. |
Let's start with that hideous mole behind your ear. | Open Subtitles | دعونا نبدأ مع أن الخلد البشعة وراء أذنك. |
Allow me to start with some brief introductory remarks. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ ببعض الملاحظات الاستهلالية الموجزة. |
I still think we should start with the discovery of bombykol. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا يجب أن تبدأ مع اكتشاف بومبيكول. |
I suggest you start with step four and make "a searching and fearless moral inventory" of yourself. | Open Subtitles | أقترح بأن تبدأ بالخطوة رقم 4 وقُم بعمل بحث ولا تخاف من المخزون الأخلاقي بداخلك |
Half the divorces I do start with a remodel. | Open Subtitles | نصف الطلاقات التي أقوم بها تبدأ بإعادة الترتيب. |
Exactly what sort of business could you start with $1,000? | Open Subtitles | بالضبط اي نوع من المشاريع يبدأ 1.000 دولار ؟ |
This unsub didn't start with extortion, he was pushed there. | Open Subtitles | هذا الجانى لم يبدأ بالابتزاز لقد تم دفعه لهذا |
Renewing the vision of our predecessors must start with the United Nations and extend outwards to all organizations with a role in dispensing global governance. | UN | وتجديد رؤية أسلافنا يجب أن يبدأ بالأمم المتحدة ويمتد إلى جميع المنظمات التي تضطلع بدور في تعميم الحوكمة العالمية. |
Um, we could start with a simple mirroring exercise. | Open Subtitles | أم، يمكننا أن نبدأ مع بسيطة المتطابق ممارسة. |
Let's start with the President, he is the most randy. | Open Subtitles | دعونا نبدأ مع الرئيس، وقال انه هو الأكثر راندي. |
All right class. Let's start with the Latin verbs. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف دعونا نبدأ مع الأفعال اللاتينية. |
Why don't I start with the person who's been reporting to her? | Open Subtitles | لمَ لا أبدأ مع الرجل الذي كان يبلغها بكل شيء ؟ |
What makes you think I won't start with you? | Open Subtitles | مالذي يحملك على الإعتقاد بأنني لن أبدأ بك؟ |
Guess I should start with fixing that fence out back. | Open Subtitles | أعتقد أنّي يجب أن أبدأ بإصلاح ذلك السياج الخلفي |
Actually in chronic narcotic users, you should start with a .4-milligram dose to decrease the risk of flash pulmonary edema. | Open Subtitles | في الحقيقة مع مدمني المخدرات المزمنين يجدر بك البدء بجرعة بـ0,4 ميليغرام لتقليل خطر الإصابة بوذمة رئوية مفاجئة |
Now, don't start with that nursing home business again. | Open Subtitles | لا تبدأي بالتحدث عن منزل العجزة مرة أخرى |
start with Coach, then cast a wide net. | Open Subtitles | ابدأ مع المدرب، ثم ألقى على الشبكة الواسعة |
How about we start with 121 souls who don't know an air strike is coming their way? | Open Subtitles | ماذا لو نبدأ ب ال 121 روح الذين لا يعلمون بأمر الضربة الجوية |
If you don't answer it, then we'll start with obstruction and end with Mary having both parents in prison, not just one. | Open Subtitles | إذا كنت لا إجابة عليه، ثم سنبدأ مع إعاقة وتنتهي مع ماري وجود كلا الوالدين في السجن، ليست واحدة فقط. |
Oh, no, don't you start with me about that holy white evangelical bullshit. | Open Subtitles | لا تبدئي معي في هذا الهراء الإنجيلي المقدس الذي يتشدق به البيض. |
Okay, let's start with what happened to your eye, partner? | Open Subtitles | الموافقة، دعنا نَبْدأُ مَع الذي حَدثَ إلى عينِكَ، شريك؟ |
We will get you some shoes to start with, and I will help you try to find your friend. | Open Subtitles | . و عليك الحُضي بحذاء كبداية . و سأساعدك علي إيجاد صديقك |
Maybe we can start with some throw pillows and go from there. | Open Subtitles | ربما يمكننا ان نبدأ من الوسائد ونواصل من هناك الوسائد ؟ |
Okay, well, Jessica Fletcher would start with the people closest to the victim. | Open Subtitles | اوكي, حسنا, جيسكا فلتشر هل نبدا من الناس القريبين للضحية |
If you want redemption, then start with these people. | Open Subtitles | لو أنك أردت الخلاص إذن إبدأ بهؤلاء الناس |