The operational activities of these ministries will be coordinated by the Croatian State Commission under the authority of the Transitional Administrator. | UN | وستقوم بتنسيق اﻷنشطة التنفيذية لهذه الوزارات اللجنة الحكومية الكرواتية تحت سلطة مدير اﻹدارة الانتقالية. |
The President of the Republic also approved the State Commission Regulation, which was aimed at solving the issues of those missing. | UN | كما وافق رئيس الجمهورية على لائحة اللجنة الحكومية التي تهدف إلى تسوية المسائل المتعلقة بالمفقودين. |
Nevertheless, a comparison of the lists prepared by the State Commission and the ICRC is still pending. | UN | ومع ذلك، لم تعقد مقارنة بعد بين القوائم التي أعدتها اللجنة الحكومية وتلك التي أعدتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
A State Commission on non-proliferation has been established under the President in Kazakhstan and is headed by me. | UN | وقد أنشأت كازاخستان لجنة حكومية معنية بعدم انتشار الأسلحة النووية لدى رئيس الجمهورية أسندت إلي إدارتها. |
The adoption of the National strategic program for the prevention of this disease for BiH and the founding of a State Commission for AIDS was planned. | UN | وتم التخطيط لاعتماد برنامج وطني استراتيجي للوقاية من هذا المرض في البوسنة والهرسك وتأسيس لجنة حكومية للإيدز. |
Mr. Mirsad Tokaca Bosnia and Herzegovina State Commission for War Crimes | UN | السيد مرساد توكاتشا لجنة الدولة لجرائم الحرب في البوسنة والهرسك |
Under paragraph 8 of the Regulations concerning the State Commission for Narcotics Control, the Commission meets as needed. | UN | وبموجب الفقرة 8 من قواعد اللجنة الحكومية لمراقبة المخدرات، تعقد اللجنة اجتماعات بحسب الاقتضاء. |
The State Commission is increasing the level of its support in terms of finances, credit and information to women who have decided to begin or continue their businesses. | UN | وتعمل اللجنة الحكومية على زيادة المساعدات التي تقدمها للنساء اللاتي يقررن دخول دنيا الأعمال التجارية أو مواصلة العمل فيها، في مجالات التمويل والإقراض وتقديم المعلومات. |
State Commission on Religious Affairs reporting to the Government of the Kyrgyz Republic. | UN | اللجنة الحكومية المعنية بالشؤون الدينية، التي تقدم تقاريرها إلى حكومة جمهورية قيرغيزستان. |
The State Commission would continue to undertake measures regarding the search for missing persons, with the participation of international organizations. | UN | وستواصل اللجنة الحكومية اتخاذ تدابير للبحث عن الأشخاص المفقودين بمشاركة منظمات دولية. |
They also reported the enforced disappearance of their relatives to the State Commission for Missing Persons in Sarajevo. | UN | كما أبلغوا اللجنة الحكومية المعنية بالاختفاء القسري في سراييفو عن اختفاء أقاربهم. |
It comprised staff members of the State Commission for the Protection of Economic Competition (SCPEC), the Ministry of Economy as well as representatives from the administrative court. | UN | وضم الوفد موظفين من اللجنة الحكومية لحماية المنافسة الاقتصادية ووزارة الاقتصاد وممثلين عن المحكمة الإدارية. |
Mr. Artak Shaboyan, Chairman of the State Commission for the Protection of Competition of the Republic of Armenia | UN | السيد أرتاك شابويان، رئيس اللجنة الحكومية لحماية المنافسة بجمهورية أرمينيا |
Recruitment to the Civil Service is by open public competition administered by an independent State Commission. | UN | ويعين موظفو الخدمة المدنية بموجب مسابقة عامة مفتوحة للجميع تتولى إدارتها لجنة حكومية مستقلة. |
17. Recruitment to the Civil Service is by open public competition administered by an independent State Commission. | UN | 17- ويعين موظفو الخدمة المدنية بموجب مسابقة عامة مفتوحة تتولى إدارتها لجنة حكومية مستقلة. |
The information on refugees had been presented by a State Commission on prisoners of war, refugees and missing persons; there were no ICRC reports, because ICRC representatives were not allowed to visit the camps. | UN | وقد قدمت لجنة حكومية بشأن اﻷسرى واللاجئين والمفقودين المعلومات عن اللاجئين؛ ولم تصدر تقارير عــن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ﻷن ممثلي اللجنة لم يُسمح لهم بزيارة المعسكرات. |
In 1997, following the Fourth World Conference on Women in Beijing, a State Commission on the Development of Gender Policy was established by a decision of the Prime Minister of Armenia. | UN | وفي عام ١٩٩٧، عقب انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، أنشئت لجنة حكومية معنية بوضع سياسة تراعي المساواة بين الجنسين بقرار من رئيس وزراء أرمينيا. |
Mr. Amor Masovic Head, State Commission for Tracing Missing Persons | UN | السيد آمور ماسوفيتش رئيس لجنة الدولة للبحث عن المفقودين |
The State Commission has been established, and the National Action Plan has been approved. | UN | وقد أنشئت لجنة الدولة المعنية بذلك، وتمت الموافقة على خطة العمل الوطنية. |
His Excellency Mr. Tynychbek Tabyldiev, Minister of the State Commission on Architecture and Construction of Kyrgyzstan | UN | معالي السيد طينيشبيك طابلديّيـف، وزير لجنة الدولة المعنية للعمارة والتشييد في قيرغيزستان |
3. State Commission for the French-speaking World | UN | 3- المفوضية العامة المعنية بالبلدان الناطقة بالفرنسية |
The Government stated that neither the National Human Rights Commission nor the State Commission had received a complaint concerning the case. | UN | وذكرت الحكومة أنه لا اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولا لجنة الولاية قد تلقت شكوى بشأن الحالة. |
By Presidential Decree No. 87/2002 of 5 August 2002, the State Commission for MONUC was replaced by the State Commission for Monitoring the Peace Process in the Great Lakes Region. | UN | وبموجب مرسوم رئاسي تحت رقم 87/2002 بتاريخ 5 آب/أغسطس 2001، تمت الاستعاضة عن المفوضية العامة المعنية بالبعثة بالمفوضية العامة الحكومية المسؤولة عن مواصلة عملية السلام في منطقة البحيرات الكبرى. |
The State Commission managed the fund for refugees and internally displaced persons, ensuring transparency and efficient coordination among the international donors and organizations concerned. | UN | ولجنة الدولة تضطلع بإدارة الصندوق المعني باللاجئين والنازحين، مع الحرص على الشفافية والتنسيق الفعال فيما بين المنظِّمين والمانحين الدوليين المعنيين. |