ويكيبيديا

    "state councils" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجالس الولايات
        
    • لمجالس الولايات
        
    • مجالس للولايات
        
    • والمجالس الولائية
        
    • مجلس ولاية
        
    In some regional states such as Tigray, Oromia, Harari, and SNNP, the representation of women in the state councils has reached an encouraging figure of 50 per cent, 37.7 per cent, 33.3 and 28 per cent respectively. UN وفي بعض الولايات الإقليمية، مثل تيغراي وأوروميا وهراري والأمم الجنوبية، بلغ تمثيل النساء في مجالس الولايات رقماً مشجعاً بنسبة 50 في المائة، و37.7 في المائة، 33.3 في المائة و28 في المائة على التوالي.
    The state councils elect members of the HOF. UN وتنتخب مجالس الولايات أعضاء مجلس الاتحاد.
    State Council has the same power and function as other state councils. UN ولمجلس الولاية نفس صلاحيات ومهام مجالس الولايات الأخرى.
    Particularly, state councils have the power to legislate on matters falling under their purview. UN وعلى وجه الخصوص، فإن لمجالس الولايات سلطة التشريع فيما يتعلق بالمسائل المندرجة في إطار اختصاصها.
    At the same time, a Transitional National Assembly had been set up, together with the state councils. UN وفي نفس الوقت، أنشئ مجلس وطني انتقالي، باﻹضافة إلى مجالس للولايات.
    The state councils conduct research and analysis and produce monthly reports on maternal deaths. UN وتجري مجالس الولايات بحوثا وتحاليل وتنتج تقارير شهرية عن وفيات الأمهات أثناء النفاس.
    Our national council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the state councils are chaired by the Chief Ministers. UN ويرأس رئيس الوزراء المجلس الوطني المعني بالإيدز كما يترأس مجالس الولايات رؤساء وزاراتها.
    As can be noticed, with rare exceptions, state councils lack the requisite structure and have sparse resources and limited personnel. UN ومن الملاحظ أن مجالس الولايات تفتقر إلى الهيكلة الواجبة، كما أن مواردها ضئيلة ولديها عدد محدود من الموظفين، مع استثناءات نادرة.
    However, she would like to know more about the state councils on women's rights: how were they resourced, did their staff receive specialist training on gender issues and what measures were in place to ensure that they cooperated with other relevant stakeholders? UN غير أنها تود أن تعرف المزيد عن مجالس الولايات المعنية بحقوق المرأة: فكيف يتم تزويدها بالموارد وهل يتلقى العاملون فيها تدريبا متخصصا بشأن القضايا الجنسانية، وما هي التدابير المتخذة للتأكد من أنهم يتعاونون مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؟
    17. Ms. Saiga requested further clarification of the role and membership of the state councils on women's rights. UN 17 - السيدة سايغا: طلبت مزيدا من التوضيحات عن دور وعضوية مجالس الولايات المعنية بحقوق المرأة.
    Activate the state councils with a view to ensuring that they each convene during the current year; UN - الشروع في تفعيل مجالس الولايات، وسيشهد هذا العام بمشيئة الله اكتمال انعقاد جميع مجالس الولايات.
    Officials in state councils for Women's Rights constantly emphasized that there was a need to sensitize the judiciary with regard to problems associated with violence against women. UN وقد شدد باستمرار المسؤولون في مجالس الولايات لحقوق المرأة على أن هناك حاجة إلى توعية السلطة القضائية فيما يتعلق بالمشاكل المتصلة بالعنف ضد النساء.
    23. The State Councils: state councils have legislative power on matters falling under State jurisdiction. UN 23- مجالس الولايات: تمارس هذه المجالس سلطة تشريعية في الشؤون المشمولة باختصاص الولايات.
    The Regional States also undertook successive trainings through members of their respective state councils and law enforcement officials under the auspices of their Capacity Building Bureaus. UN ونظمت الولايات أيضاً دورات تدريبية متتالية قدمها أعضاء في مجالس الولايات وموظفون مسؤولون عن إنفاذ القانون تحت إشراف مكاتب بناء القدرات.
    (d) Laws passed by state councils on matters falling under State jurisdiction; UN (د) القوانين الصادرة عن مجالس الولايات والمندرجة في إطار اختصاص الولايات؛
    As yet, however, no such mechanism had been established at the federal level, and the responses to the list of issues and questions indicated that the state councils on women's rights did not have the necessary human and financial resources to undertake monitoring activities. UN غير أنه لم يتم حتى الآن إنشاء مثل هذه الآلية على المستوى الاتحادي، وتشير الردود على قائمة القضايا والأسئلة إلى أن مجالس الولايات المتعلقة بحقوق المرأة لا تتمتع بالموارد البشرية والمالية اللازمة للقيام بعملية رصد الأنشطة.
    Elections for the state councils are also held every five years in each of the 26 States which make up the Republic of the Sudan. UN كما تجرى انتخابات لمجالس الولايات كل خمس سنوات في كل ولاية من الولايات الست والعشرين التي تتألف منها جمهورية السودان.
    The state councils may themselves elect representatives to the HOF or they may hold elections to elect representatives by the people directly. UN ويجوز لمجالس الولايات أن تنتخب هي نفسها النواب في مجلس الاتحاد أو أن تجري انتخابات لكي ينتخب الشعب النواب انتخاباً مباشراً.
    At the same time, a Transitional National Assembly had been set up, together with the state councils. UN وفي نفس الوقت، أنشئ مجلس وطني انتقالي، باﻹضافة إلى مجالس للولايات.
    - The creation of a national and state councils and an executive council for AIDS. UN تكوين المجلس القومي والمجالس الولائية والمجلس التنفيذي لمكافحة الإيدز؛
    Nowadays, there are 23 state councils and 183 municipal councils. UN ويوجد اليوم 23 مجلس ولاية و183 مجلساً على مستوى البلديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد