ويكيبيديا

    "state expenditure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنفاق الدولة
        
    • النفقات الحكومية
        
    • نفقات الدولة
        
    As in previous years, State expenditure is expected to be the main driver of economic development in 2011. UN وكما في السنوات السابقة، يُتوقع أن يشكل إنفاق الدولة المحرك الرئيسي للتنمية الاقتصادية في عام 2011.
    State expenditure on the maintenance and development of pre-school and other institutions for children is also being reduced. UN ويجري أيضا تخفيض إنفاق الدولة على صيانة وتطوير مؤسسات ما قبل المدرسة وغيرها من المؤسسات الخاصة باﻷطفال.
    Our desire to create a better world for all vulnerable groups in society, including children, is reflected in State expenditure for the implementation of social programme, which constitutes 37 per cent of total public expenditure. UN إن رغبتنا في إنشاء عالم أفضل لجميع الفئات الضعيفة في المجتمع، بما فيها الأطفال، أمر يتبدى في إنفاق الدولة على تنفيذ برنامج اجتماعي، يمثل 37 في المائة من مجموع الإنفاق العام.
    The year is also likely to witness an increase in State expenditure owing, in particular, to the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme and preparations for elections in 2010. UN ومن المرجح أيضا أن يشهد هذا العام زيادة في النفقات الحكومية وذلك بصفة خاصة بسبب تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والتحضيرات لإجراء الانتخابات في عام 2010.
    Rural development projects are being carried out extensively by increasing State expenditure annually; 336.9 million kyat were spent in 1997/98. UN ويجري تنفيذ مشاريع التنمية الريفية على نطاق واسع عن طريق زيادة النفقات الحكومية سنويا.
    State expenditure on culture is channelled mainly through the Ministry of Culture and equalled 863.9 million Estonian crowns in 1999. UN 735- تمر نفقات الدولة على الثقافة عبر وزارة الثقافة بوجه الخصوص، وبلغت 863.9 مليون كرونة إستونية سنة 1999.
    The ratio between State expenditure on education per student and GDP per capita more fully reflects the level of State expenditure on the education system from the standpoint of coverage and population structure. UN 696- والنسبة بين إنفاق الدولة على التعليم لكل طالب ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي يعكس على الوجه الأكمل مستوى إنفاق الدولة على نظام التعليم من زاوية التغطية والهيكل السكاني.
    State expenditure on public health (per cent of GDP) UN إنفاق الدولة على الصحة العامة
    19. The Committee expresses particular concern about the inadequate level of State expenditure on education, accompanied by a decline in the quality of education. UN 19- وتعرب اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء قصور مستوى إنفاق الدولة على التعليم، مع ما يقترن بذلك من انخفاض في نوعية التعليم.
    State expenditure for education UN إنفاق الدولة على التعليم
    State expenditure on housing UN إنفاق الدولة على الإسكان
    Transparency and access to information empower individuals to make informed decisions -- from exercising their voting rights, to monitoring State expenditure. UN وتمكّن الشفافية وفرص الوصول إلى المعلومات الأفراد من اتخاذ قرارات وهم على بينة من أمرهم - أي من ممارسة حقهم في التصويت ورصد إنفاق الدولة.
    This signifies that total State expenditure on education and training, broken down according to administrative and development spending, amounted to 4,052.1 million dinars over the last seven years, corresponding to 19.3 per cent of the State's total administrative and development budget. UN 241- ومما تقدم يتبين أن إجمالي إنفاق الدولة على التعليم والتدريب بشقيه الإداري والإنمائي قد بلغ خلال السنوات السبع الأخيرة ما مجموعه 052.1 4 مليون دينار ليبي وبنسبة 19.3 في المائة من إجمالي ميزانية الدولة الإدارية والإنمائية.
    37. State expenditure for education UN 37- إنفاق الدولة على التعليم
    5. In some countries, selling publicly owned houses to tenants has been seen as a way to increase homeownership while diminishing State expenditure. UN 5 - وفي بعض البلدان، كان يُنظر إلى بيع المساكن المملوكة ملكية عامة للمستأجرين كوسيلة لزيادة تملك المساكن وتخفيض إنفاق الدولة في الوقت نفسه().
    However, total State expenditure on education and health in 2003 amounted to less than the country's annual debt service. UN على أن مجموع النفقات الحكومية على التعليم والصحة في عام 2003 لم يتجاوز خدمة الديون السنوية للبلد.
    This, despite a massive increase in State expenditure. Open Subtitles هذا على الرغم من زيادة هائلة في النفقات الحكومية.
    France specified that State expenditure and revenue estimates were presented annually to the Parliament and published, while updates on the implementation of the budget were published on the Internet every month. UN وأفادت فرنسا بأن النفقات الحكومية وتقديرات الايرادات تقدم سنويا الى البرلمان وتنشر، في حين تنشر تقارير مرحلية عن تنفيذ الميزانية شهريا عبر الانترنت.
    In most countries, the massive cuts in budget subsidies were a prelude to slashing State expenditure and substantial reductions in the state funds available for social programmes. UN ففي معظم البلدان لم تكن التخفيضات الكبيرة في الإعانات المالية إلا تمهيدا لتقليص كبير في النفقات الحكومية ولتخفيضات هامة في الأموال الحكومية التي تتاح للبرامج الاجتماعية.
    For example, in most countries, State expenditure accounts for a substantial percentage of gross domestic product (GDP). UN ففي معظم البلدان، مثلا، تستأثر نفقات الدولة بنسبة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي.
    One recent study revealed that only around one third of State expenditure on water and sanitation goes to local government budgets. UN وقد كشفت دراسة حديثة أن نحو ثلث نفقات الدولة في مجال المياه والصرف الصحي يذهب إلى ميزانيات الحكومات المحلية().
    With this GDP growth rate and a volume of State expenditure at around 36 per cent of GDP, expenditure on education amounts to 8 to 11 per cent of GDP. UN وعلى ضوء هذا المعدل لنمو الناتج القومي الإجمالي ومجموع نفقات الدولة الذي يقارب 36 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، يشكل الإنفاق على التعليم ما بين 8 و11 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد