ويكيبيديا

    "state fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق الحكومي
        
    Code of Ethics was drafted and put in operation to ensure the actions of the employees of the State Fund shelters in conformity with professional ethics. UN وأعد قانون للأخلاقيات وشرع في تطبيقه لضمان امتثال أنشطة العاملين في مآوي الصندوق الحكومي للأخلاقيات المهنية.
    Determination of the rule of providing compensation from the State Fund to TIP victims. UN إرساء قاعدة لتوفير تعويضات من الصندوق الحكومي لفائدة ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    The State Fund has conducted no less than 45 different awareness raising actions disseminating information about the Convention throughout Georgia, particularly targeting women and officials in rural areas. UN ونفذ الصندوق الحكومي ما لا يقل عن 45 نشاطاً توعوياً من أجل نشر المعلومات بشأن الاتفاقية عبر أنحاء جورجيا، مع استهداف النساء والمسؤولين في المناطق الريفية على وجه الخصوص.
    In 2010 a nationwide, 24/7, hotline on domestic violence issues started operating under the State Fund. UN وفي عام 2010 خصصت في إطار الصندوق الحكومي خطوط للاتصال المباشر على مدار الساعة للتبليغ عن العنف المنزلي من مختلف أرجاء البلد.
    103. There are two State funded shelters for victims of trafficking in persons since 2007, one in the East, one - in the West of Georgia, managed by the State Fund. UN 103- ويدير الصندوق الحكومي منذ عام 2007 مأويين ممولين من الحكومة، يوجد أحدهما في شرق جورجيا والأخر في غربها.
    The existing TIP shelters function with the State Fund for Protection of and Assistance to the Victims of Trafficking in Persons as its structural element. UN وتُموَّل مآوي ضحايا الاتجار بالأشخاص القائمة حالياً من الصندوق الحكومي لحماية ضحايا الاتجار بالأشخاص ومساعدتهم، باعتبار الصندوق عنصراً هيكلياً.
    Commodity lending to rural commodity producers is being done by the State Fund for Economic Development in the Ministry of Finance. UN ويجري الإقراض المتعلق بالسلع الأساسية لمنتجي السلع الأساسية الريفية عن طريق الصندوق الحكومي للتنمية الاقتصادية في وزارة المالية.
    Including: State Fund for the Environment UN بما في ذلك الصندوق الحكومي للبيئة
    Act No. 95/1991 Coll. on the Pro Slovakia State Fund, as amended; UN القانون رقم 95/1991. بشأن الصندوق الحكومي لصالح سلوفاكيا، بصيغته المعدَّلة؛
    Until 1 January 2002, unemployment benefits were paid out of the State Fund for Employment Assistance. UN 202- حتى 1 كانون الثاني/يناير 2002، كانت استحقاقات البطالة تُدفع من الصندوق الحكومي لمساعدة العمالة.
    In Poland the State Fund for Rehabilitation of Disabled Persons provides financing to targeted programmes addressed to persons with disabilities and employers, organizations and institutions working on their behalf. UN ويوفر الصندوق الحكومي لتأهيل المعوقين في بولندا التمويل للبرامج الموجهة بصفة محددة للمعوقين وأرباب العمل والمنظمات والمؤسسات التي تعمل لصالح المعوقين.
    244. Unemployment benefits are financed from the Labour Fund, which is the State Fund. UN ٤٤٢- وتموﱠل إعانات البطالة من صندوق العمل وهو الصندوق الحكومي.
    There are two state funded shelters since 2006 - 2007 managed by the State Fund. UN ويدير الصندوق الحكومي مأويين ممولين من الحكومة منذ الفترة 2006-2007.
    These longterm programmes were established and supervised by the Slovak Ministry of the Environment and are financed primarily from the State Fund of the environment. UN ٤٥- وقد تولت وزارة البيئة السلوفاكية إعداد هذه البرامج الطويلة اﻷجل واﻹشراف عليها، بينما يجري تمويلها في المقام اﻷول من الصندوق الحكومي للبيئة.
    Since January 2009, State Fund for Protection and Support of Victims of Trafficking has been empowered with a task to provide shelter to victims of domestic violence. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، كُلف الصندوق الحكومي لحماية ودعم ضحايا الاتجار بالبشر بمهمة توفير المأوى لضحايا العنف المنزلي.
    UN Women supported programme operates in addition to employing opportunities within State Funded vocational education institutions supported by the Ministry of Education and Science, that actively cooperates with the State Fund in rehabilitation of victims of domestic violence. UN ويسعى هذا البرنامج الذي تدعمه هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة أيضاً إلى توفير فرص عمل داخل مؤسسات التعليم المهني التي تمولها الحكومة، بدعم من وزارة التعليم والعلوم، ويتعاون تعاوناً حثيثاً مع الصندوق الحكومي في إعادة تأهيل ضحايا العنف المنزلي.
    81. The State Fund also actively cooperates with the civil society organizations throughout the country, which along with the provision of safe shelters are also authorized by the legislation of Georgia to operate the crisis centres for victims. UN 81- ويتعاون الصندوق الحكومي أيضاً تعاوناً حثيثاً مع منظمات المجتمع المدني عبر أرجاء البلد، التي يؤذن لها بموجب قانون جورجيا بتشغيل مراكز الأزمات من أجل الضحايا، إلى جانب توفير أماكن آمنة لإيوائهم.
    105. State Fund also provides one-off payment in the amount of USD 650 to trafficking victims, in addition to other opportunities to claim the damage from offender. UN 105- ويوفر الصندوق الحكومي لضحايا الاتجار بالأشخاص مبلغاً بقيمة 650 دولاراً أمريكياً يدفع لهم دفعة واحدة، بالإضافة إلى منحهم فرصاً أخرى لمطالبة مرتكبي الاتجار بالتعويض.
    The Permanent Group is composed of representatives of the state agencies, as well as non-governmental and international organizations and decides granting of a status of a victim based on the questionnaire, which can be filled in either by the mobile group created under the auspices of the State Fund or by the Permanent Group itself. UN ويتألف الفريق الدائم من ممثلي الوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية والدولية، ويقرر في منح صفة الضحية استناداً إلى استمارة، يمكن أن يملأها الفريق المتنقل المنشأ في إطار الصندوق الحكومي أو الفريق الدائم بذاته.
    The State Fund for Protection of and Assistance to (Statutory) Victims of Trafficking in Persons coordinated the elaboration of the framework programme of rehabilitation and social reintegration of (statutory) victims of trafficking. UN ونسق الصندوق الحكومي لحماية ضحايا الاتجار بالأشخاص ومساعدتهم إعداد برنامج إطاري لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار بالأشخاص (القانونيين) وإعادة إدماجهم اجتماعياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد