ويكيبيديا

    "state investigation and protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة للتحقيق والحماية
        
    • الحكومية للتحقيق والحماية
        
    • التحقيق والحماية الحكومية
        
    A collective agreement for all levels and in particular for the State Investigation and Protection Agency and the Border Police has been drafted by representatives of all trade unions. UN وقام ممثلون عن النقابات كافة بوضع اتفاق جماعي لكل المستويات، ولا سيما لوكالة الدولة للتحقيق والحماية وشرطة الحدود.
    Several high-level investigations were opened by the State Investigation and Protection Agency (SIPA) and entity police. UN واستهلت وكالة الدولة للتحقيق والحماية وشرطة الكيان عدة تحقيقات على مستوى رفيع.
    The Department for Protection of Witnesses was established in 2005 within the State Investigation and Protection Agency (SIPA). UN وأُنشئت إدارة حماية الشهود عام 2005 داخل وكالة الدولة للتحقيق والحماية.
    National coordination by the State Investigation and Protection Agency UN التنسيق الوطني من جانب الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية
    4. Further support to the development of the State Investigation and Protection Agency and the Border Police UN 4 - مواصلة دعم تطوير الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية وشرطة الحدود
    The Agency has signed a comprehensive memorandum of understanding with its main law enforcement counterpart, State Investigation and Protection Agency. UN ووقعت الوكالة مذكرة تفاهم شاملة مع الوكالة الرئيسية النظيرة لها وهي وكالة الدولة للتحقيق والحماية.
    Further support for the development of the State Investigation and Protection Agency and the State Border Service UN الدعم الإضافي لتطوير وكالة الدولة للتحقيق والحماية والدائرة الوطنية للحدود
    The Ministry of Security of BiH and SIPA (State Investigation and Protection Agency) operate with the persons tracking system for which exist reasonable suspicion of being engaged in the sex business. UN وتقوم وزارة أمن البوسنة والهرسك وهيئة الدولة للتحقيق والحماية بتشغيل نظام تعقب الأشخاص الذين توجد أسباب معقولة تدعو إلى الشك في انخراطهم في تجارة الجنس.
    Discussions also continued on how best to provide secure access by the State Investigation and Protection Agency to the database maintained by the Intelligence and Security Agency. UN كما استمرت المناقشات بشأن أفضل وسيلة لتأمين وصول وكالة الدولة للتحقيق والحماية إلى قواعد البيانات التي تحتفظ بها وكالة الاستخبارات والأمن.
    The Mission has also continued to help build the capacity of the State Investigation and Protection Agency and the State Border Service, which are key agencies in combating organized crime. UN وواصلت البعثة أيضاً تقديم المساعدة لبناء قدرات وكالة الدولة للتحقيق والحماية ودائرة حدود الدولة، وهما وكالتان رئيسيتان في مكافحة الجريمة المنظمة.
    The Bosnia and Herzegovina Prosecution Office is leading the investigation, in close cooperation with the State Investigation and Protection Agency. UN ويضطلع مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك بدور قيادي في عملية التحقيق، بالتعاون الوثيق مع وكالة الدولة للتحقيق والحماية.
    These unacceptable reactions were prompted by the submission of an investigation report from the State Investigation and Protection Agency to the prosecutor and no formal charges have been raised. UN وقد أثار ردود الأفعال غير المقبولة هذه تقديم تقرير للتحقيق من وكالة الدولة للتحقيق والحماية إلى المدعي العام دون توجيه أية اتهامات رسمية.
    9. Considerable progress has been made in setting up the State Investigation and Protection Agency (SIPA), conceived as the main agency in the fight against major and organized crime. UN 9 - أُحرز تقدم كبير في إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية التي تعد الوكالة الرئيسية في مكافحة الجرائم الكبرى والمنظمة.
    9. The Office of the High Representative continued to oversee the establishment of the State Investigation and Protection Agency. UN 9 - وواصل المكتب الإشراف على إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية.
    34. The State Investigation and Protection Agency was established as the main authority to investigate crimes designated by the State Prosecutor. UN 34 - أنشئت الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية بوصفها الهيئة الرئيسية للتحقيق في جرائم يحددها المدعي العام للدولة.
    State Investigation and Protection Agency UN الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية
    24. The State Investigation and Protection Agency managed to get the approval of the Ministry of Finance and Treasury for the transfer of KM 6 million from the salary budget for capital expenditures. UN 24 - ولقد تمكنت الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية من الحصول على موافقة وزارة المالية والخزانة لتحويل 6 ملايين مارك قابل للتحويل من ميزانية المرتبات للنفقات الرأسمالية.
    5. On 17 February, the State Investigation and Protection Agency (SIPA) handed over documents in support of a criminal investigation against Dodik and others to the State Prosecutor. UN 5 - وفي 17 شباط/فبراير، سلمت الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية إلى المدعي العام وثائق داعمة لتحقيق جنائي ضد دوديك وآخرين.
    In its follow-up response, the State informed that a special Division for Witness Protection within the State Investigation and Protection Agency (SIPA) was established. UN وأبلغت الدولة الطرف، في رد المتابعة، أنه جرى إنشاء شعبة خاصة لحماية الشهود ضمن الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية(76).
    The Committee is nevertheless concerned that professional groups working with and for children, including members of the police, social workers, judges and prosecutors, members of the State Investigation and Protection Agency (SIPA) do not receive adequate and targeted training specifically on the provisions of the Optional Protocol. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولأجلهم، ومن بينها أفراد الشرطة والأخصائيون الاجتماعيون والقضاة والمدعون العامون وأفراد الوكالة الحكومية للتحقيق والحماية لا تتلقى تدريباً كافياً ومحدد الهدف، وبصفة خاصة فيما يتعلق بأحكام البرتوكول الاختياري.
    □ The State Investigation and Protection Agency of the Ministry of Security of BiH has 14% of women and 0.53% in managerial positions; UN :: بوكالة التحقيق والحماية الحكومية التابعة لوزارة أمن البوسنة والهرسك: 14 في المائة، وبوظائف الإدارة: 0.53 في المائة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد