ويكيبيديا

    "state is not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة ليست
        
    • الدولة لا
        
    • الدولة غير
        
    • لا تكون الدولة
        
    • الدولة ليس
        
    • تكن الدولة
        
    • الدولة معفاة من
        
    • التي لا تكون فيها الدولة
        
    • لا تعتبر الدولة
        
    The State is not a Party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She is of the view that the State is not ready yet for educational programs and that prosecutors have an interest in covering up information. UN وهي تؤيد الرأي القائل بأن الدولة ليست مستعدة بعْد لبرامج التثقيف، وأن للمدعين العامين مصلحة في إخفاء المعلومات.
    It is clear that the State is not free to adopt whatever prohibitions against minorities' cultural practices that it wants. UN فمن الواضح أن الدولة ليست حرة في اعتماد أي تحريم تريده يمس الممارسات الثقافية للأقليات.
    The State is not currently considering the possibility of acceding to the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN كما وأن الدولة لا تنظر حالياً في الانضمام للاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال والمهاجرين وأفراد أسرهم.
    But in principle a State is not obliged to exercise such restraint as its own right is violated when its national is unlawfully injured. UN ولكن الدولة غير ملزمة من حيث المبدأ على أن تمتنع عن إعمال حقها المنتهك عندما يضار على نحو غير مشروع أحد رعاياها.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Similarly, if the seizure of assets to satisfy a revenue claim is not permitted in the requested State, that State is not obliged to seize assets when providing assistance in collection under the provisions of the article. UN وبالمثل، إذا كان الحجز على الأصول إرضاء لمطالبة تتعلق بالإيراد غير مسموح به في الدولة المطلوب منها، فإن هذه الدولة ليست ملزمة بالحجز على الأصول عند تقديم المساعدة في التحصيل بموجب أحكام المادة.
    It is clear that the State is not free to adopt whatever prohibitions against minorities' cultural practices that it wants. UN فمن الواضح أن الدولة ليست حرة في اعتماد أي تحريم تريده يمس الممارسات الثقافية للأقليات.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Indeed, they consider that a State is not sovereign if it cannot dispose fully and freely of its resources. UN والواقع أن هذه الدول ترى أن الدولة لا تصبح ذات سيادة إلا إذا أصبح بإمكانها التصرف التام والحر في مواردها.
    The State religion or the religion of the State is not, of course, a characteristic of the religion, but of the State. UN وصحيح أن وجود دين للدولة أو دين الدولة لا شأن لـه بالدين وإنما بالدولة.
    Draft article 11 stipulates that the conduct of persons not acting on behalf of the State is not attributable to the State. UN وينص مشروع المادة ١١ على أن الدولة لا تتحمﱠل المسؤولية عن تصرف أشخــاص لا يعملون لحسابها.
    “There is a breach by a State of an international obligation requiring it to adopt a particular course of conduct when the conduct of that State is not in conformity with that required of it by that obligation. UN تنتهك الدولة التزاما دوليا يتطلب منها مسلكا معينا حين يكون تصرف هذه الدولة غير مطابق لما يتطلبه منها ذلك الالتزام.
    A State is not obliged, however, to deny prisoner of war status. UN بيد أن الدولة غير ملزمة بأن تحرم المرتزقة من وضع سجناء الحرب.
    In general, a State is not responsible for the conduct of another State; article 16 is one of a limited number of exceptions to this rule. UN لا تكون الدولة مسؤولة بوجه عام عن تصرف دولة أخرى؛ وتشكل المادة 16 عددا محدودا للاستثناءات من هذه القاعدة.
    Meanwhile, the Supreme Court issued a non-binding advisory opinion stating that murdering a head of State is not a political crime. UN وفي الوقت نفسه، أصدرت المحكمة العليا فتوى غير إلزامية تنص على أن القتل العمد لرئيس الدولة ليس جريمة سياسية.
    " 3. If a host State is not a State Party to this Convention, the States Parties shall nevertheless remain bound by its provisions in their relations. UN " ٣ - إذا لم تكن الدولة المضيفة دولة طرفا في هذه الاتفاقية، تظل الدول اﻷطراف مع ذلك ملزمة بأحكام الاتفاقية في علاقاتها.
    3.1 The author claims that French law (the Code of Administrative Justice) does not uphold the principle of equality before the courts, as the State is not required to have legal representation before the Conseil d'Etat when the latter is sitting as a court of cassation, whereas private parties are obliged to have their defence brief submitted by a lawyer; otherwise, their claims will be declared inadmissible. UN 3-1 يؤكد صاحب البلاغ أن القانون الفرنسي (قانون القضاء الإداري) يُخلّ بمبدأ المساواة بين الأطراف أمام المحاكم، نظراً إلى أن الدولة معفاة من واجب الاستعانة بمحامٍ أمام مجلس الدولة حين يبتّ في القضايا بوصفه محكمة نقض، بينما يلزم الأفراد الخواص بتقديم مذكراتهم بواسطة محامٍ، وإلا اعتُبرت طلباتهم غير مقبولة.
    Another scenario would be one in which the expelling State is not the State of dominant nationality. UN وثمة حالة افتراضية أخرى هي الحالة التي لا تكون فيها الدولة الطاردة هي دولة الجنسية الغالبة.
    However, under the Act, the State is not liable for damages caused by legislative acts. UN ولكن لا تعتبر الدولة مسؤولة، بموجب هذا القانون، عن الأضرار الناجمة عن قوانين تشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد