ويكيبيديا

    "state of qatar for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة قطر على
        
    • لدولة قطر على
        
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Amir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر صاحب السمو أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به للتو.
    We also commend the delegation of the State of Qatar for organizing several initiatives that help to institutionalize the ICNRD and to ensure its sustainability in the future. UN كما نحيِّي وفد دولة قطر على تنظيم عدة مبادرات تسهم في مأسسة المؤتمر وضمان استدامته في المستقبل.
    We applaud the Government of the State of Qatar for hosting the recent Doha International Conference for the Family. UN ونشيد بحكومة دولة قطر على استضافتها مؤخرا لمؤتمر الدوحة الدولي للأسرة.
    In conclusion, I should like to extend, once again, my thanks and esteem to His Highness the Emir of the State of Qatar for his generosity in hosting this Summit and his excellent management of its work. UN وختاماً، أكرر شكري وتقديري لصاحب السمو أمير دولة قطر على كرم الضيافة وحسن إدارة أعمال هذه القمة، متمنياً له دوام التوفيق.
    At the closing of their deliberations, the participants unanimously expressed their appreciation to the State of Qatar for having convened and hosted the Doha meeting, which afforded the opportunity for this first exchange of South-South experiences for effective oil and gas development. UN وقد أعرب المشاركون بالإجماع، لدى اختتام مداولاتهم، عن تقديرهم لدولة قطر على عقدها لاجتماع الدوحة واستضافتها له، مما أتاح الفرصة لإجراء هذا التبادل الأول من نوعه للخبرات بين بلدان الجنوب من أجل استخراج النفط والغاز على نحو فعال.
    In this respect, the Meeting warmly congratulated the Government of the State of Qatar for having graciously hosted this Conference and thus contributing to the success of these important proceedings. UN وفي هذا الصدد، أعرب الاجتماع عن تهانيه الحارة لحكومة دولة قطر على استضافة هذا المؤتمر وعلى المساهمة بذلك في إنجاح أعماله.
    As we celebrate the tenth anniversary of the International Year of the Family, our delegation would like to thank the Government of the State of Qatar for having organized the International Conference on the Family in Doha. UN وإذ نحتفل بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يود وفدنا أن يشكر حكومة دولة قطر على تنظيمها المؤتمر الدولي المعني بالأسرة في الدوحة.
    1. Expressing thanks and appreciation to the State of Qatar for its active role and the efforts deployed to make peace talks for Darfur successful. UN 1 - توجيه الشكر والتقدير إلى دولة قطر على الدور الفاعل الذي تضطلع به وعلى جهودها لإنجاح محادثات السلام في دارفور.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Amir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Emir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة.
    The Philippines commends the delegation of the State of Qatar for organizing the first ICNRD Ministerial Meeting in September on the margins of the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وتحيِّي الفلبين وفد دولة قطر على تنظيم الاجتماع الوزاري الأول بشأن المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في أيلول/سبتمبر، على هوامش المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Amir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على الخطاب الذي ألقاه للتو.
    We thank the representative of the State of Qatar for introducing the report of the Security Council (A/61/2). UN ونشكر ممثل دولة قطر على عرضه تقرير المجلس (A/61/2).
    The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Emir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى بـه من فوره.
    1. To express its thanks and appreciation to His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, for his generous initiative in offering to provide funding for the construction of the new additional annex to the Secretariat-General of the League of Arb States on the plot of land to be made available by the Arab Republic of Egypt for that purpose in Cairo. UN توجيه الشكر والتقدير إلى حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر على مبادرته الكريمة بتمويل تشييد مبنى الملحق الإضافي الجديد للأمانة العامة لجامعة الدول العربية على قطعة الأرض التي ستُقدمها جمهورية مصر العربية لهذه الغاية في القاهرة.
    I would also like to express my gratitude and appreciation to His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Bin Khalifah Al Thani, the Emir of the State of Qatar, for his country's presidency of the proceedings of the previous session of the Arab summit and for his efforts in implementing the summit resolutions. I welcome the participation of His Highness for the first time in the proceedings of the Arab summit. UN كما أتوجه بالشكر والتقدير لصاحب السمو الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر على رئاسة بلاده لأعمال الدورة السابقة للقمة العربية وما بذلته من جهود في تنفيذ قرارات القمة، وأرحب بمشاركة سموه لأول مرة في أعمال القمة العربية.
    33. Participants expressed their gratitude to the Government of the State of Qatar for co-organizing the symposium together with the United Nations Department of Economic and Social Affairs, and to the Government and people of the State of Qatar for the hospitality and warm welcome extended to all participants. UN 33 - كما أعرب المشاركون عن امتنانهم لحكومة دولة قطر على مشاركتها في تنظيم الندوة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، ولدولة قطر حكومة وشعبا على كرم الضيافة وحرارة الترحاب الذي تلقّاه جميع المشاركين.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر على البيان الذي أدلى به للتو.
    4. Expresses its utmost thanks and appreciation to the State of Qatar for hosting the Eighteenth Session of the Islamic Committee of the International Crescent, held in Doha on 28-29 October 2002. It underscores the efforts made by the State of Qatar in the field of relief operation and alleviation of human suffering in several parts of the Islamic world. UN 4- يعرب عن فائق شكره لدولة قطر على استضافتها لاجتماع الدورة الثامنة عشر للجنة الإسلامية للهلال الدولي التي انعقد بالدوحة يومي 28 و 29 أكتوبر 2002م، وينوه بالجهود التي تبذلها دولة قطر في مجالات الإغاثة وتخفيف المعاناة الإنسانية في عدد من مناطق العالم الإسلامي.
    The participants express their appreciation to the State of Qatar for hosting the International Conference on the HOPEFOR initiative to enhance the effectiveness and coordination of the use of military and civil defence assets for natural disaster response, and for providing all necessary support to make it a success. UN ويعبِّر المشاركون عن تقديرهم لدولة قطر على استضافتها المؤتمر الدولي المعني بمبادرة هوب فور (HOPEFOR) الرامية إلى تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية، وتقديمها لكل الدعم الضروري لإنجاح المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد