ويكيبيديا

    "state of the world population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة السكان في العالم
        
    • عن حالة سكان العالم
        
    • تقرير حالة سكان
        
    • حالة سكان العالم في
        
    Since 1999 DSW received Funds from DSW for translating, publishing and disseminating the UNFPA State of the World Population Report. UN :: تتلقى المؤسسة منذ عام 1999 أموالا لترجمة تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن حالة السكان في العالم ونشره وتوزيعه.
    Adolescent pregnancy was the focus of the 2013 State of the World Population report. UN وتركز الاهتمام في تقرير حالة السكان في العالم لعام 2013 على مسألة حمل المراهقات.
    A. Socio-demographic trends and current situation 18. The national reports collectively convey the evolving State of the World Population. UN ١٨ - تعكس التقارير الوطنية جميعها تطور حالة السكان في العالم.
    In 2006, the UNFPA annual flagship publication State of the World Population focused on migration issues, including young mobile populations. UN وفي عام 2006، ركز المنشور السنوي الرئيسي الذي يصدره الصندوق عن حالة السكان في العالم على مسائل الهجرة، بما في ذلك السكان المتنقلين من الشباب.
    This was followed by the launch of the Fund's report on the State of the World Population 2011: People and possibilities in a world of 7 billion. UN وأعقب ذلك نشر تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم 2011: الناس والإمكانات في عالم تعداده 7 بلايين نسمة.
    Guest at 12 noon Ms. María José Alcalá, author of the State of the World Population Report 2005 UN 00/12 الضيفة، السيدة ماريا خوسي ألكالا، معدة تقرير حالة سكان العالم عام 2005
    In The State of the World Population 2001, environmental problems affecting women are discussed. UN وترد في التقرير عن " حالة سكان العالم في عام 2001 " مناقشة المشاكل البيئية التي تؤثر على المرأة.
    In collaboration with UNFPA, Family Planning hosted the annual launch of their State of the World Population report. UN وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، استضافت رابطة تنظيم السكان جلسة الإعلان السنوي عن إصدار تقرير حالة السكان في العالم.
    A) Since 1997 AIDOS has published and launched the Italian edition of the UNFPA State of the World Population Report. UN (ألف) نشرت الرابطة وأصدرت منذ عام 1997 الطبعة الإيطالية من تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن حالة السكان في العالم.
    The United Nations Population Fund UNFPA, State of the World Population Report: Selling Hope and Stealing Dreams, 2006 says that " trafficking is not only one of the most horrific manifestations of migration `gone bad,'it also undermines national security and stability. " UN وجاء في تقرير منظمة الأمم المتحدة للسكان ' ' تقرير عن حالة السكان في العالم: بيع الأمل وسرقة الأحلام لعام 2006`` أن هذا ' ' الاتجار ليس فحسب واحدا من أبشع مظاهر الهجرة ' ' عندما تسوء``، بل يقوض أيضا الأمن والاستقرار الوطنيين``.
    The UNFPA " State of the World Population 2002 " report cites family planning and population assistance as the best means to achieve this end, in association with education initiatives. UN ويشير صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية في تقريره عن " حالة السكان في العالم في عام 2000 " إلى أن تخطيط تنظيم الأسرة ومساعدة السكان هما أفضل السبل المتبعة في تحقيق هذا الهدف، إلى جانب المبادرات التعليمية.
    12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guests: Ms. Barbara Crossette and Mr. Richard Kollodge, authors of the State of the World Population 2011 report (sponsored by the United Nations Population Fund (UNFPA))] UN 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي ]الضيفان: السيدة باربارا كروسيت والسيد ريتشارد كولودج، مؤلفا التقرير المعنون " حالة السكان في العالم عام 2011 " (برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان)[
    8. Encourages the widest possible dissemination of reports on progress in implementing the Programme of Action prepared by the organizations and bodies of the United Nations system, including, wherever possible, their dissemination through electronic channels of communication, and welcomes the intention of the United Nations Population Fund to report on implementation in its annual publication State of the World Population; UN ٨ - يشجع على أن يجري، على أوسع نطاق ممكن، نشر التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل التي تعدها هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نشرا يشمل كلما أمكن قنوات الاتصال الالكترونية؛ ويرحب باعتزام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عرض تقرير عن التنفيذ في منشوره السنوي المعنون " حالة السكان في العالم " ؛
    HIV/AIDS constitutes the leading cause of death and illness among women aged 15 to 44, and the study, the State of the World Population 2005, estimates that 250 million years of productive life are lost as a result. UN ويشكل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) السبب الأساسي للوفاة والمرض بين النساء من سن 15 إلى 44 سنة، وتقدر الدراسة المعنونة حالة السكان في العالم لعام 2005، أن 250 مليون سنة من الحياوات المنتجة تضيع نتيجة لهذا المرض.
    We do recognize, however, the progress that was reported in this year's " State of the World Population Report " . UN إلا أننا نسلّم بالتقدم الذي تناوله " التقرير عن حالة سكان العالم " لهذا العام.
    Each year 2003-2006, DSW " launched " the German edition of UNFPA's State of the World Population Report (SWOP). UN وأثناء الفترة 2003-2006، كانت المؤسسة " تصدر " كل عام الطبعة الألمانية من تقرير حالة سكان العالم الذي يعده صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    WELCOMING the UNFPA review of ICPD + 10 in the report " State of the World Population 2004. The Cairo Consensus at Ten: Population, Reproductive Health and the Global Effort to end Poverty " and TAKING NOTE of its conclusions and recommendations; UN وإذ يرحب بما قام به صندوق الأمم المتحدة للسكان من استعراض للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 10 في التقرير المعنون " حالة سكان العالم في 2004، توافق آراء القاهرة + 10: السكان والصحة الإنجابية والجهد العالمي للقضاء على الفقر " ، وإذ يحيط علما باستنتاجاته وتوصياته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد