ويكيبيديا

    "state offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكاتب الولايات
        
    • مكاتب ولايات
        
    • مكاتب للولايات
        
    • المكاتب الحكومية
        
    • المكاتب الولائية
        
    • ومكاتب الولايات
        
    • مكاتب على مستوى الولايات
        
    • والمكاتب الحكومية
        
    • مكاتب تابعة
        
    • مكاتب على صعيد الولايات
        
    • مكاتب في الولايات
        
    • لمكاتب الولايات
        
    • الولايات التابعة
        
    Further, the country office had not liaised with headquarters with respect to policy documentation or guidance on the workings of state offices. UN علاوة على ذلك، لم ينسق المكتب القطري مع المقر فيما يتعلق بوثائق السياسات العامة أو الإرشاد بشأن أعمال مكاتب الولايات.
    In the first year, the Mission will staff the 10 state offices and 19 of the envisaged 35 county support bases. UN وفي السنة الأولى، ستزود البعثة مكاتب الولايات العشرة و 19 قاعدة من بين قواعد دعم المقاطعات الـ 35 المتوخاة، بموظفين.
    The Unit has oversight responsibility for all state offices and county support bases. UN وتتولى الوحدة مسؤولية إشرافية على جميع مكاتب الولايات وقواعد الدعم المتوفرة في البلد.
    Work was completed on the state offices of Aweil, Kwajok, Malakal and Bor, while work is still in progress in Wau, Yambio and Bentiu. UN وقد أنجز هذا العمل في مكاتب ولايات أويل وكواجوك وملكال وبور، في حين لا يزال العمل جاريا في كل من واو ويامبيو وبانتيو.
    Established 8 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission. UN إنشاء 8 مكاتب للولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان لجنوب السودان.
    state offices were established but no disarmament, demobilization and reintegration-related meetings were held. UN أُنشئت المكاتب الحكومية ولكن لم يتم عقد اجتماعات ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. UN وبموجب ترتيبات دعم متفق عليها، ستقدم البعثة الدعم اللوجستي لكل من المكاتب الولائية العشرة في جنوب السودان.
    32. Both state offices and demobilization sites are to be established in close proximity to established Mission team sites or sector headquarters. UN 32 - ومن المقرر إنشاء مكاتب الولايات ومواقع التسريح على مقربة من مواقع الأفرقة الثابتة التابعة للبعثة أو مقار القطاعات.
    This is the first of 10 state offices where staff of both entities will be co-located. UN وهذا أول مكتب من مكاتب الولايات العشرة التي سيشترك فيها موظفو الكيانين معا في موقع واحد.
    The main purpose of setting up the state offices was to encourage more interaction with the state government and the municipalities. UN وتمثل الهدف الرئيسي من إنشاء مكاتب الولايات في التشجيع على المزيد من التفاعل مع حكومات الولايات والبلديات.
    The state offices were to create an environment for identifying areas where projects would be undertaken and to offer a closer relationship with ongoing project managers. UN والهدف من مكاتب الولايات هو تهيئة بيئة مؤاتية لتحديد مجالات تنفيذ المشاريع وإقامة علاقة أوثق مع مديري المشاريع الجارية.
    All Provincial state offices have been asked to give account of the measures taken in cases of suspected violence against children. UN وطلب من جميع مكاتب الولايات أن تقدم بياناً عن التدابير المتخذة في الحالات المشتبه في أنها حالات عنف بحق الأطفال.
    UNMISS staff were seconded and co-located with Commission staff in all 10 state offices and the Juba headquarters UN وأعير موظفو البعثة بالتبادل مع موظفي اللجنة وتقاسموا أماكن العمل معهم في جميع مكاتب الولايات العشر وفي المقر في جوبا
    The Senior Protection of Civilians Officer would be the second reporting officer of the three Protection Officers located in the above-mentioned state offices. UN وسيكون الموظف الأقدم لشؤون حماية المدنيين هو موظف التقييم الثاني لموظفي شؤون الحماية الثلاثة الذين سيعملون في مكاتب الولايات المذكورة أعلاه.
    Organization of monthly coordination meetings with state offices of the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, and relevant authorities designated by subsequent peace agreements, on the planning and provisions of logistics for the implementation of a Darfur disarmament, demobilization and reintegration programme, including community-based mechanisms UN تنظيم اجتماعات تنسيق شهرية مع مكاتب الولايات التابعة لمفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، والسلطات المعنية التي حددتها اتفاقات السلام اللاحقة، بشأن التخطيط وتقديم الدعم اللوجستي لتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور يشمل آليات مجتمعية
    A more conservative approach had been adopted towards the opening of other state offices. UN واتبع نهج محافظ أكثر إزاء افتتاح مكاتب ولايات أخرى.
    The Commission has established state offices in nine out of 10 States of Southern Sudan. UN وأنشأت اللجنة مكاتب للولايات في تسع من ولايات جنوب السودان العشر.
    123. Article 13 of the Code provides for the contraction of marriage in the state offices for the registration of civil status documents. UN ٣٢١- وتنص المادة ٣١ من القانون على أن يتم عقد الزواج في المكاتب الحكومية المعنية بتسجيل وثائق الحالة المدنية.
    Each of the state offices will be staffed by approximately 34 personnel, including 15 Commission staff, 15 UNDP staff and 4 UNMIS staff. UN وسينسب لكل مكتب من المكاتب الولائية 34 موظفا تقريبا، بمن فيهم 15 من الموظفين التابعين للجنة، و 15 من موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، و 4 من موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The domestic system within South Sudan includes the Mission headquarters and the state offices. UN ويشمل النظام الداخلي في جنوب السودان مقر البعثة ومكاتب الولايات.
    3.4.3 Establishment of 10 state offices of the Southern Sudan Human Rights Commission and one office of the National Human Rights Commission, operating in accordance with the Paris Principles UN 3-4-3 إنشاء 10 مكاتب على مستوى الولايات تابعة لمفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان، ومكتب واحد للمفوضية القومية لحقوق الإنسان، تعمل بما يتفق مع مبادئ باريس
    In follow-up, UNDP launched a multipronged strategy of advocacy and technical support involving the National AIDS Control Organization, state offices and civil society organizations, including networks of people living with HIV. UN وعلى سبيل المتابعة، بدأ البرنامج استراتيجية متعددة الجوانب للدعوة وتقديم الدعم التقني اشتركت فيها المنظمة الوطنية لمكافحة الإيدز والمكاتب الحكومية في الولايات ومنظمات المجتمع المدني بما فيها شبكات المصابين بالإيدز.
    14. UNMIS plans to assist the Commission in its capacity-building efforts in order to effectively address human rights issues, including the ratification of international conventions, the enactment of reform laws and the establishment of state offices of the Southern Human Rights Commission. UN 14 - وتعتزم البعثة مساعدة المفوضية في ما تبذله من جهود لبناء قدراتها على معالجة مسائل حقوق الإنسان بصورة فعالة، بما في ذلك التصديق على الاتفاقيات الدولية، وسن قوانين الإصلاح، وإنشاء مكاتب تابعة لمفوضية حقوق الإنسان على صعيد الولايات في جنوب السودان.
    Maintenance of facilities in 6 DDR sites and 10 DDR state offices where UNMIS personnel co-locate with the National DDR Commission UN :: صيانة المرافق في 6 مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج و 10 مكاتب على صعيد الولايات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتي يتقاسم أماكن العمل فيها موظفو البعثة مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    This includes daily reports from three demobilization sites and eight state offices, the compilation of daily, weekly and monthly statistics and the drafting of reports for the UNMIS chain of command. UN وتشمل هذه الوثائق التقارير اليومية الواردة من ثلاثة مواقع للتسريح وثمانية مكاتب في الولايات وتجميع الإحصاءات اليومية والأسبوعية والشهرية، وإعداد التقارير للتسلسل القيادي لبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Nine Programme Assistants for staffing of the disarmament, demobilization and reintegration state offices UN 9 مساعدين لشؤون البرامج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    UNMISS, in cooperation with UNICEF, provided logistics support to the child protection units of the state offices of the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in all 10 states. UN قدمت البعثة، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف، الدعم اللوجستي إلى وحدات حماية الأطفال بمكاتب الولايات التابعة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع الولايات العشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد