ويكيبيديا

    "state party is required to give" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة الطرف أن تقدم
        
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his or her case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his or her case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his or her case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع على نحو معقول أن تكون تلك السبل فعّالة.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي أمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع، في حدود المعقول، أن تكون تلك السبل فعّالة.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي أمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع، في حدود المعقول، أن تكون تلك السبل فعّالة.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    The State party is required to give details of the remedies which it submitted had been made available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective. UN ويجب على الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصّلة عن سبل الانتصاف التي كان يمكن لصاحب البلاغ، في رأيها، أن يستفيد منها في قضيته وأن تثبت أنه كان من المتوقع أن تكون تلك السبل فعّالة على نحو معقول.
    7. If the State party concerned disputes the contention of the author of a communication that all available domestic remedies have been exhausted, the State party is required to give details of the effective remedies available to the alleged victim in the particular circumstances of the case. UN ٧ - إذا اعترضت الدولة الطرف المعنية على ادعاء كاتب الرسالة بأن جميع طرق الانتصاف الداخلية المتاحة قد استنفدت، يكون على الدولة الطرف أن تقدم التفاصيل المتعلقة بطرق الانتصاف الفعالة المتوفرة للضحية المزعومة في ظروف هذه الواقعة بالذات.
    7. If the State party concerned disputes the contention of the author of a communication that all available domestic remedies have been exhausted, the State party is required to give details of the effective remedies available to the alleged victim in the particular circumstances of the case. UN 7- إذا اعترضت الدولة الطرف المعنية على ادعاء كاتب الرسالة بأن جميع طرق الانتصاف الداخلية المتاحة قد استنفدت، يكون على الدولة الطرف أن تقدم التفاصيل المتعلقة بطرق الانتصاف الفعالة المتوافرة للشخص الذي يدعى أنه ضحية في ظروف هذه الحالة بالذات.
    7. If the State party concerned disputes the contention of the author of a communication that all available domestic remedies have been exhausted, the State party is required to give details of the effective remedies available to the alleged victim in the particular circumstances of the case. UN 7- إذا اعترضت الدولة الطرف المعنية على ادعاء صاحب البلاغ بأن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت، يكون على الدولة الطرف أن تقدم التفاصيل المتعلقة بسبل الانتصاف الفعالة المتوافرة للشخص الذي يدعى أنه ضحية في ظروف هذه الحالة بالذات.
    7. If the State party concerned disputes the contention of the author of a communication that all available domestic remedies have been exhausted, the State party is required to give details of the effective remedies available to the alleged victim in the particular circumstances of the case. UN 7- إذا اعترضت الدولة الطرف المعنية على ادعاء صاحب البلاغ بأن جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة قد استنفدت، يكون على الدولة الطرف أن تقدم التفاصيل المتعلقة بسبل الانتصاف الفعالة المتوافرة للشخص الذي يدعى أنه ضحية في ظروف هذه الحالة بالذات.
    The State party is required to give " details of the remedies which it submitted had been available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective " (case No. 4/1977 (Torres Ramírez v. Uruguay)). UN ولهذا يطلب من الدولة الطرف أن تقدم " تفاصيل عن سبل التظلم التي تدعي أنها كانت متاحة لمقدم الرسالة في ظروف القضية، إلى جانب أدلة على أن هناك احتمالاً معقولاً لأن تكون هذه الطرق طرقاً فعالة " (القضية رقم 4/1997 (توريس راميريس ضد أوروغواي).
    The State party is required to give " details of the remedies which it submitted had been available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective " (case No. 4/1977 (Torres Ramírez v. Uruguay)). UN ويُطلب من الدولة الطرف أن تقدم " تفاصيل سبل التظلم التي تدعي أنها كانت متاحة لصاحب البلاغ في ظروف قضيته، إلى جانب أدلة تثبت وجود احتمال معقول أن تكون هذه السبل فعالة " (القضية رقم 4/1997 (طريس راميرس ضد أوروغواي).
    The State party is required to give " details of the remedies which it submitted had been available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective " (case No. 4/1977 (Torres Ramírez v. Uruguay)). UN ويُطلب من الدولة الطرف أن تقدم " تفاصيل سبل التظلم التي تدعي أنها كانت متاحة لصاحب البلاغ في ظروف قضيته، إلى جانب أدلة تثبت وجود احتمال معقول أن تكون هذه السبل فعالة " (القضية رقم 4/1997 (طريس راميرس ضد أوروغواي).
    The State party is required to give " details of the remedies which it submitted had been available to the author in the circumstances of his case, together with evidence that there would be a reasonable prospect that such remedies would be effective " (case No. 4/1977, Torres Ramírez v. Uruguay). UN ويُطلب من الدولة الطرف أن تقدم " تفاصيل سبل التظلم التي تدعي أنها كانت متاحة لصاحب البلاغ في ظروف قضيته، إلى جانب أدلة تثبت وجود احتمال معقول أن تكون هذه السبل فعالة " (القضية رقم 4/1977 (تُرِّس راميِرس ضد أوروغواي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد