ويكيبيديا

    "state party points out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشير الدولة الطرف إلى
        
    • وتشير الدولة الطرف إلى
        
    • وأشارت الدولة الطرف إلى
        
    • الدولة الطرف تشير إلى
        
    • الدولة الطرف الانتباه إلى
        
    • أشارت الدولة الطرف إلى
        
    • وتوضح الدولة الطرف
        
    • وتبين الدولة الطرف
        
    • وتذكر الدولة الطرف
        
    • تشير الدولة الطرف الى
        
    • الدولة الطرف توضح
        
    • وتذكّر الدولة الطرف
        
    • وأوضحت الدولة الطرف
        
    • تلاحظ الدولة الطرف
        
    • فتشير الدولة الطرف إلى
        
    However in the present case, the State party points out that the Supreme Court had found that the cassation appeal was manifestly ill-founded. UN ولكن في هذه القضية، تشير الدولة الطرف إلى أن المحكمة العليا رأت أن الطعن بالنقض كان يستند إلى أسس واهية.
    In the present case, the State party points out that Ms. Njamba has still not presented any evidence in support of her statement that her health is deteriorating. UN وفي القضية الحالية، تشير الدولة الطرف إلى أن السيدة نجامبا لم تقدم أي دليل يدعم إدعاءها بأن صحتها آخذة في التدهور.
    In the present case, the State party points out that Ms. Njamba has still not presented any evidence in support of her statement that her health is deteriorating. UN وفي القضية الحالية، تشير الدولة الطرف إلى أن السيدة نجامبا لم تقدم أي دليل يدعم إدعاءها بأن صحتها آخذة في التدهور.
    The State party points out that in dissolving the Security Police, ethical and political reasons played a role. UN وتشير الدولة الطرف إلى أنه كانت هناك أسباب أخلاقية وسياسية لعبت دورا في حل شرطة اﻷمن.
    The State party points out that the application for judicial review submitted by the author's lawyer did not contain such allegations. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الطلب الذي قدمه محامي صاحب البلاغ بشأن إجراء مراجعة قضائية لم يتضمن مزاعم من هذا القبيل.
    In this connection, the State party points out that all administrative decisions concerning residence permits and visa can be brought before the courts for judicial review. UN وفي هذا الصدد تشير الدولة الطرف إلى جواز إقامة دعوى أمام المحاكم للمراجعة القضائية لجميع القرارات الإدارية.
    In this context, the State party points out that it is in the interests of justice that appeals are clear and concise and that they fulfill the relevant requirements. UN وفي هذا السياق تشير الدولة الطرف إلى أنه من صالح العدالة أن تكون الطعون واضحة وموجزة وأن تستوفي الشروط ذات الصلة.
    In this context, the State party points out that the question of preparation of the defence of an accused in a criminal trial is one of professional judgement. UN وفي هذا الصدد، تشير الدولة الطرف إلى أن مسألة إعداد الدفاع عن متهم في محاكمة جنائية هي مسألة تقدير فني.
    In this connection, the State party points out that all administrative decisions concerning residence permits and visa can be brought before the courts for judicial review. UN وفي هذا الصدد تشير الدولة الطرف إلى جواز إقامة دعوى أمام المحاكم للمراجعة القضائية لجميع القرارات الإدارية.
    In this context, the State party points out that it is in the interests of justice that appeals are clear and concise and that they fulfill the relevant requirements. UN وفي هذا السياق تشير الدولة الطرف إلى أنه من صالح العدالة أن تكون الطعون واضحة وموجزة وأن تستوفي الشروط ذات الصلة.
    Regarding her allegation that her uncle was killed by the authorities on account of her escape, the State party points out that the contention is based on hearsay. UN وفيما يتعلق بادعائها أن السلطات قتلت عمها بسبب هروبها، تشير الدولة الطرف إلى أن هذا الادعاء يستند إلى كلام الناس.
    Furthermore, the State party points out that at any stage of the proceedings, an objection can be made about the perceived prejudice of a judge with the president of the Court. UN علاوة على ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أنه يمكن تقديم أي اعتراض في أي مرحلة من اﻹجراءات القانونية على أي تحيز محسوس من جانب القاضي إلى رئيس المحكمة.
    In this connection, the State party points out that its embassy in Lima has been in contact with some of the deportees and that no incidents have been reported. UN وفي هذا الصدد، تشير الدولة الطرف إلى أن سفارتها في ليما ما فتئت على اتصال ببعض المرحلين وأنه لم يجر اﻹبلاغ عن أي حادث.
    The State party points out that the individuals in question were held in the same detention facility as the author, and he had been in contact with them. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الفردين المعنيين كانا محتجزين في مرفق الاحتجاز ذاته حيث كان صاحب البلاغ، وكان على اتصال بهما.
    9.2 The State party points out that the complainant's case remains under examination, and domestic remedies have therefore not been exhausted. UN 9-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن قضية صاحبة الشكوى لا تزال قيد البحث، ومن ثم فإن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد.
    9.2 The State party points out that the complainant's case remains under examination, and domestic remedies have therefore not been exhausted. UN 9-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن قضية صاحبة الشكوى لا تزال قيد البحث، ومن ثم فإن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد.
    The State party points out that every item of evidence presented during the proceedings was thoroughly and separately evaluated by the Provincial Court, including the statements by the plaintiff and the defendant, before the judgement of acquittal was rendered. UN وأشارت الدولة الطرف إلى أن كل الأدلة المقدمة خلال المحاكمة خضعت لتقييم دقيق وملموس من جانب محكمة المقاطعـة، بما في ذلك تصريحات المشتكية والمتهم، وهو ما أدى بها إلى اتخـاذ الحكم بالبراءة.
    In fact, the State party points out that the author has not shown any particular adverse consequences for him such as loss of income. UN والواقع أن الدولة الطرف تشير إلى أن صاحب البلاغ لم يثبت وجود أي آثار محددة تضرر منها مثل فقدان الدخل.
    4.2 The State party points out that, while 200,000 people are granted permanent residence each year, there is no right to the grant or retention of such status, and conditions of compliance may be set. UN 4-2 وتسترعي الدولة الطرف الانتباه إلى أنه وإن كانت الإقامة الدائمة تُمنح لما يعادل 000 200 شخص سنوياً، إلا أنه لا يوجد مع ذلك أي حق يقضي بمنح هذا المركز أو بالاحتفاظ به، ويجوز تحديد شروط لـه.
    The Committee also notes, however, that, as the State party points out, the authors did not raise this complaint in the Spanish courts. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن صاحبي البلاغ لم يقدما هذه الشكوى أمام المحاكم الإسبانية كما أشارت الدولة الطرف إلى ذلك.
    The State party points out that the Court of Appeal examined the matter and found no errors. UN وتوضح الدولة الطرف أن محكمة الاستئناف بحثت هذا اﻷمر ولم تجد فيه أي أخطاء.
    The State party points out that, while making these statements, Mr. Parot was at all times in the presence of his State-appointed lawyer. UN وتبين الدولة الطرف أن السيد باروت، وهو يدلي بهذه اﻹفادات، كان معه دائما محاميه المعين من الدولة.
    The State party points out that in addition to the depositions of the three individuals in question, Mr. Gapirjanov's guilt was also established on the basis of the depositions of other witnesses, such as Ms. Starikova, Ms. Radsulova, and Ms. Umarova. UN وتذكر الدولة الطرف أنه إضافة إلى شهادات الأفراد الثلاثة المشار إليهم، فإن جُرم السيد غبريانوف قد أثبت أيضاً على أساس أقوال شهود آخرين، مثل السيدة ستاريكوفا، والسيدة رادسلوفا، والسيدة عماروا.
    In this context, the State party points out that Parot's lawyers never submitted any complaint of maltreatment in detention. UN وفي هذا السياق، تشير الدولة الطرف الى أن محاميي باروت لم يرفعوا قط أية شكوى حول إساءة معاملة أثناء الاحتجاز.
    The State party points out, however, that " in the absence of any formal application for compensation from the beneficiaries " , it had not been possible to process the present case under the Charter for Peace and National Reconciliation. UN بيد أن الدولة الطرف توضح أنه " بسبب عدم تقديم المستفيدين القانونيين ملفاً رسمياً لطلب التعويض " ، لم تتعالج هذه القضية في إطار ميثاق السلم والمصالحة الوطنية.
    4.2 The State party points out that the complainant entered Switzerland on 15 December 2005 and applied for asylum. UN 4-2 وتذكّر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى دخل إلى سويسرا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقدم فيها طلب لجوء.
    The State party points out that this evidence was examined by the Swiss asylum authorities. UN وأوضحت الدولة الطرف أن السلطات السويسرية المختصة بموضوع اللجوء قامت بدراسة هذه الأدلة.
    As to the objection that the decision is made by a Minister previously involved in the process, the State party points out that the courts hold, through judicial review, the decision to law. UN وفيما يتعلق بالاعتراض على كون القرار اتخذه وزير شارك سابقاً في الإجراء، تلاحظ الدولة الطرف أن المحاكم تقرر في المسألة، من خلال مراجعة قضائية، وفقاً لما تنص عليه القوانين.
    4.5 As to the allegedly hostile and coercive presence of the police while the author's statement was being taken, the State party points out that the High Court judgement addresses this allegation and that the version of events given by the author in his defence could not have been the result of fear or intimidation. UN 4-5 أما فيما يتعلق بحضور رجال الشرطة الذي كان على ما يزعم عدائياً ومفروضاً بالقوة عندما قدم صاحب البلاغ بيانه بالوقائع، فتشير الدولة الطرف إلى أن حكم المحكمة الوطنية العليا يتناول هذا الادعاء، وإلى أن وصف صاحب البلاغ للأحداث دفاعاً عن نفسه ما كان يمكن أن يقدم تحت الخوف أو الترهيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد