ويكيبيديا

    "state party to make the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة الطرف على إصدار
        
    • الدولة الطرف على جعل
        
    • الدولة الطرف على أن تجعل
        
    • الدولة الطرف أن تضطلع
        
    • الدولة الطرف إتاحة
        
    • الدولة الطرف على إتاحة نص
        
    • الدولة الطرف على تفعيل
        
    • الدولة الطرف لإصدار
        
    • الدولة الطرف إلى إصدار
        
    23. The Committee encourages the State party to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN ٢٣- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    13. The Committee encourages the State party to make the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    43. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 43 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا من خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    345. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 345 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا من خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    147. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of all its national development strategies, policies and programmes, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 147 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا في جميع استراتيجياتها وسياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى تخفيف حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    19. The Committee encourages the State party to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 19- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    25. The Committee encourages the State party to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 25- تحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    24. The Committee encourages the State party to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 24- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    13. The Committee encourages the State party to make the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN 13- تحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    12. The Committee encourages the State party to make the declaration provided for in article 76 of the Convention. UN 12- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 76 من الاتفاقية.
    The Committee welcomes the stated intention of the State party to make the optional declaration as soon as possible under article 14 of the Convention and encourages it to take steps in that regard. UN 139- وترحب اللجنة بعزم الدولة الطرف على إصدار الإعلان الاختياري الذي تنص عليه المادة 14 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن وتحثها على اتخاذ الخطوات اللازمة في هذا الصدد.
    31. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, and in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 31 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا صريحا من عناصر خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية، وخاصة الموجهة منها إلى التخفيف من وطأة الفقر وإلى التنمية المستدامة.
    170. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, and in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 170 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا صريحا من عناصر خططها وسياساتها الإنمائية الوطنية، وخاصة الموجهة منها إلى التخفيف من وطأة الفقر وإلى التنمية المستدامة.
    40. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development strategies and in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 40 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا من عناصر استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وعلى الخصوص تلك الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    190. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development plans and policies, and in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 190 - لذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تشجيع المساواة بين الجنسين عنصرا صريحا في خطتها وسياساتها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى تخفيف الفقر والتنمية المستدامة.
    308. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of its national development strategies, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 308 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على جعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا من عناصر استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وعلى الخصوص تلك الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    16. The Committee urges the State party to make the promotion of gender equality an explicit component of all its national development strategies, policies and programmes, in particular those aimed at poverty alleviation and sustainable development. UN 16 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجعل تعزيز المساواة بين الجنسين عنصرا واضحا في جميع استراتيجياتها وسياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية، ولا سيما تلك الهادفة إلى تخفيف حدة الفقر والتنمية المستدامة.
    146. The Committee calls on the State party to make the necessary legislative changes to deal with discrimination on the basis of sex. UN 146 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضطلع بالتعديلات التشريعية اللازمة لتناول موضوع التمييز على أساس الجنس.
    439. The Committee requests the State party to make the present concluding observations widely available and accessible, and to disseminate them among all levels of society, in particular among State officials, the judiciary and civil society organizations, and to inform the Committee on all steps taken to implement them in its next periodic report. UN 439- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إتاحة هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع وتيسير إمكانية الوصول إليها ونشرها بين مختلف شرائح المجتمع، وبخاصة في صفوف مسؤولي الدولة والقضاء ومنظمات المجتمع المدني، وإبلاغ اللجنة في تقريرها الدوري القادم، بجميع الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    34. The Committee urges the State party to make the text of these concluding observations available in several languages to the general public as well as to the legislative and administrative authorities. UN 34- تحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نص هذه الملاحظات الختامية بلغات متعددة للجمهور والسلطات التشريعية والإدارية.
    The Committee encourages the State party to make the agreement with ICRC operational as soon as possible in order to enable this international humanitarian organization to objectively evaluate the conditions of detention of persons held in connection with the fight against terrorism. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تفعيل الاتفاق المبرم مع اللجنة الوطنية للصليب الأحمر في أقرب وقت ممكن حتى تستطيع هذه المنظمة الدولية والإنسانية إجراء تقييم موضوعي لظروف احتجاز المسجونين في سياق مكافحة الإرهاب.
    Noting the steps taken by the State party to make the declaration under article 14 of the Convention, the Committee looks forward to receiving information on this issue in the next periodic report. UN 362- وفيما تلاحظ اللجنة الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإصدار الإعلان بموجب المادة 14 من الاتفاقية، فإنها تتطلع إلى تلقي معلومات عن هذه المسألة في تقرير الدولة الطرف الدوري المقبل.
    The Committee, however, invites the State party to make the declaration as soon as possible. UN غير أن اللجنة تدعو الدولة الطرف إلى إصدار هذا الإعلان في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد