ويكيبيديا

    "state property" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممتلكات الدولة
        
    • بممتلكات الدولة
        
    • ملكية الدولة
        
    • أملاك الدولة
        
    • ممتلكات الدول
        
    • ملك للدولة
        
    • الممتلكات الحكومية
        
    • أموال الدولة
        
    • ممتلكات دولة
        
    • ممتلكات للدولة
        
    • ملكا للدولة
        
    • ملكاً للدولة
        
    • مال الدولة
        
    • لملكية الدولة
        
    • وملكية الدولة
        
    This preliminary inventory does not include any other items that were parts of the State property of the former Federation. UN ولا تشمل قائمة الجرد اﻷولية هذه أية بنود أخرى كانت تشكل أجزاء من ممتلكات الدولة في الاتحاد السابق.
    Each of you will take responsibility for failing to protect State property Open Subtitles كل واحد منكم سوف تحمل المسؤولية لفشلها في حماية ممتلكات الدولة.
    Thus, he had committed fraud and had unlawfully acquired State property. UN وعليه، فقد قام بالاحتيال واستحوذ على ممتلكات الدولة بطريقة غير مشروعة.
    Discussions on State property continued, but no agreement was reached because the positions of the parties remained far apart. UN وتواصلت المناقشات المتعلقة بممتلكات الدولة من دون التوصل إلى اتفاق لأن مواقف الأطراف لا تزال متباعدة.
    Economically, we are very diverse; there is private property and there is State property. UN إن اقتصادنا يتسم بالتنوع، فهناك الملكية الخاصة وهناك ملكية الدولة.
    The Republika Srpska government has taken unilateral steps to regulate State property by adopting its own State property Law. UN وقد اتخذت حكومة جمهورية صربسكا خطوات من جانب واحد لتنظيم أملاك الدولة من خلال اعتماد قانونها الخاص بها لأملاك الدولة.
    She contends that when the authorities had accused her father of having appropriated the mini-bakeries in question, the latter still appeared in the accounts of the State property Committee. UN وادعت أن هذه المخابز كانت لا تزال مشمولة بحسابات لجنة ممتلكات الدولة عندما اتهمت السلطات والدها بالاستحواذ عليها.
    In the area of State and defence property, Republika Srpska announced its intention of passing a law defying the High Representative's ban on the disposal of State property prior to a final agreement by the parties. UN وفي مجال جرد ممتلكات الدولة وقطاع الدفاع، أعلنت جمهورية صربسكا عن عزمها سن قانون يمثل تحديا للحظر الصادر عن الممثل السامي المفروض على التخلص من ممتلكات الدولة قبل أن تتوصل الأطراف إلى اتفاق نهائي.
    19961997 Reimbursement of State property in Corruption Cases; Research Associate UN 1996-1997 استرداد ممتلكات الدولة في حالات الفساد؛ باحث مشارك
    State Control supervises the legality of the management and use of State property as well as the performance of the national budget. UN وتشرف الرقابة التابعة للدولة على شرعية إدارة واستخدام ممتلكات الدولة فضلا عن أداء الميزانية الوطنية.
    The crucial issue appears to be the nature of the State property in issue and whether it is needed or destined specifically for the fulfilment of sovereign functions. UN ويبدو أن المسألة الحاسمة الأهمية تتمثل في طبيعة ممتلكات الدولة قيد البحث وما إذا كانت هذه الممتلكات ضرورية أو موجهة بصورة محددة للوفاء بوظائف سيادية.
    United Nations Conference on Succession of States in Respect of State property, Archives and Debts, 1982. UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها، ١٩٨٢.
    Articles 18 and 19: Measures of constraint against State property UN المادتان ١٨ و ١٩: اتخاذ إجراءات جبرية ضد ممتلكات الدولة
    Articles 18 and 19: Measures of constraint against State property UN المادتان ١٨ و ١٩: اتخاذ إجراءات جبرية ضد ممتلكات الدولة
    In principle, measures of constraint should not be implemented against State property before judgement. UN ومن حيث المبدأ، يجب ألا تتخذ تدابير جبرية ضد ممتلكات الدولة قبل صدور حكم.
    55. The question of measures of constraint against State property was delicate and complex and required more work. UN 55 - أما تدابير التقييد المفروضة ضد ممتلكات الدولة فمسألة دقيقة ومعقدة وتتطلب مزيدا من الدراسة.
    Such transactions are often carried out in accordance with rules governing the award of contracts for the disposition of State property. UN وكثيرا ما تتم هذه الصفقات وفقا للقواعد التي تحكم منح العقود من أجل التصرف بممتلكات الدولة.
    The funding is provided by international cooperation agencies, the proceeds of the sale of State property transferred to other public institutions, and internal allocations from the same institutions. UN وتوفر وكالات التعاون الدولي التمويل، كما أنه يتوفر بفضل حصيلة بيع ملكية الدولة المنقولة إلى مؤسسات عامة أخرى، وكذلك بفضل المخصصات الداخلية من نفس المؤسسات.
    State Committee on Investment and Management of State property UN لجنة الدولة للاستثمار وإدارة أملاك الدولة
    Vienna Convention on Succession of States in Respect of State property, Archives and Debts. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في ممتلكات الدول ومحفوظاتها وديونها.
    In other countries, private property is recognized, but the constitution declares all or certain types of infrastructure to be State property. UN وثمة في بلدان أخرى اعتراف بالملكية الخاصة، لكن الدستور يعلن أن جميع أنواع البنى التحتية أو بعضها ملك للدولة.
    It will be proposed that the membership of this body will include - in addition to the government leaders, a number of deputy prime ministers, ministers, the President of the State property Fund and the President of the National Bank - the Chairman of the Verkhovna Rada and the chairmen of various parliamentary economic committees, former prime ministers of Ukraine, scientists and entrepreneurs. UN ويقترح أن يدخل في عضويته، بخلاف قادة الدولة، عدد من نواب رئيس الوزراء، والوزراء ورئيس صندوق الممتلكات الحكومية ورئيس المصرف الوطني، ورئيس المجلس اﻷعلى ورؤساء مختلف اللجان الاقتصادية البرلمانية، ورؤساء وزراء أوكرانيا السابقين والعلماء ورجال اﻷعمال.
    Previous post: Director, Office for Combating State property Embezzlement and Drug Abuse, Department of Criminal Intelligence, Ministry of Internal Affairs. UN الوظيفة السابقة: مدير مكتب مكافحة اختلاس أموال الدولة وإساءة استعمال المخدرات، إدارة المخابرات الجنائية بوزارة الداخلية.
    The principle is applicable to the distribution of the State property, archives and debts of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وهذا المبدأ يسري على توزيع ممتلكات دولة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، ومحفوظاتها وديونها.
    My order also prohibited any further disposals of State property situated in Republika Srpska until the Court's decision enters into force. UN ويقضي الأمر الذي أصدرته أيضا بحظر أي مزيد من التصرف في ممتلكات للدولة تقع في جمهورية صربسكا حتى بدء نفاذ قرار المحكمة.
    Although in most cases mineral resources remain State property, the development of those resources into productive assets is increasingly undertaken by the private sector. UN ورغم أن الموارد المعدنية تظل في معظم الحالات ملكا للدولة يضطلع القطاع الخاص بشكل متزايد بتطوير تلك الموارد في شكل أصول إنتاجية.
    In addition, abandoned lands become State property and can be sold. UN هذا فضلاً عن أن اﻷراضي المهجورة تصبح ملكاً للدولة يجوز لها بيعه.
    1983 United Nations Conference on the Succession of States in Respect of State property, Archives and Debts UN عام 1983 مؤتمر الأمم المتحدة المعني بخلافة الدول في مال الدولة ومحفوظاتها وديونها
    It had undertaken a reform of State property and was pursuing the parallel development of private enterprise and the State sector. UN كما اضطلعت بإصلاح لملكية الدولة وهي تسعى إلى التنمية المتوازية للقطاع الخاص وللقطاع العام.
    The new political Constitution of the Bolivian State enshrines a pluralistic economy in which private property and collective property are respected, as is State property. UN ويكرس الدستور الجديد للدولة البوليفية مبدأ تعددية الاقتصاد الذي يحترم الملكية الخاصة بقدر ما يحترم الملكية الجماعية وملكية الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد