ويكيبيديا

    "state recognizes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعترف الدولة
        
    • الدولة تعترف
        
    • اعتراف الدولة
        
    • الدولة تقر
        
    • تعترف فيه الدولة
        
    • تقر الدولة
        
    • وتقر الدولة
        
    The State recognizes and protects the ethnic and cultural diversity of the Colombian nation. UN تعترف الدولة بالتنوع العرقي والثقافي للأمة الكولومبية وتحميه.
    The State recognizes that a key element in protection to all migrant workers is the possession of skills. UN :: تعترف الدولة بأن امتلاك المهارات عنصر أساسي في حماية جميع العمال المهاجرين.
    The State recognizes and guarantees the right to social security for the benefit of the inhabitants of the nation. UN تعترف الدولة بالحق في الضمان الاجتماعي وتكفله ﻷبناء اﻷمة.
    Article 55 provides that the State recognizes, respects and guarantees freedom of conscience and religion. UN وتنص المادة 55 على أن الدولة تعترف بحرية الضمير والحرية الدينية وتحترمهما وتضمنهما.
    By adopting these provisions the State recognizes the criminal nature of domestic crimes. UN ويدل اعتماد هذه الأحكام على أن الدولة تعترف بالطبيعية الإجرامية لجرائم العنف العائلي.
    Such would be the case, for example, where a State recognizes an armed group as a belligerent in a conflict situation by means of silence. UN والمثال على ذلك هو اعتراف الدولة بمجموعة مسلحة باعتبارها محاربة في حالة النزاع بالتزامها السكوت.
    36. The State recognizes the overarching role played by women as the bearers of an intangible heritage. UN 36- تعترف الدولة بما تضطلع به المرأة من دورٍ بالغ الأهمية في نقل التقاليد غير المادية.
    34. The State recognizes the people's right to live in a healthy and ecologically balanced environment that guarantees sustainability and good living. UN 34- تعترف الدولة بحق السكان في العيش في بيئة صحية، متوازنة بيئياً، تضمن تحقّق مبدأي الاستدامة والعيش الكريم.
    292. The State recognizes freedom of the press and freedom of information, and has committed itself to upholding them. UN 292 - تعترف الدولة بحرية الصحافة وحرية المعلومات وتلتزم بكفالة هذه الحرية.
    II. The State recognizes the legal personality of indigenous and peasants' communities, associations and trade unions. UN ثانياً - تعترف الدولة بالشخصية القانونية للمجتمعات الأصلية والريفية ولجمعيات واتحادات الفلاحين.
    61. Section 14, Article II of the 1987 Constitution provides that " the State recognizes the role of women in nation-building, and shall ensure the fundamental equality before the law of women and men. " UN 61- تنص الفقرة 14 من المادة الثانية من دستور عام 1987 على أنه " تعترف الدولة بدور المرأة في بناء الأمة، وتعمل على ضمان المساواة الأساسية بين المرأة والرجل أمام القانون. "
    The State recognizes that women make a crucial contribution to the economy, both in their role as workers and carers, and is fully committed to equal opportunities in the labour market, encouraging family-friendly employment policies. UN تعترف الدولة للمرأة بإسهامها الحيوي في الاقتصاد، كعاملة وكمقدمة للرعاية، والدولة ملتزمة بتوفير فرص متكافئة في مجال العمالة، وهي تشجع السياسات التي تراعي احتياجات الأسر في هذا المجال.
    " The State recognizes that the family is a natural institution constituting the fundamental nucleus of society, and that its development and stability depend crucially on the State's solemn responsibility to protect it and to ensure respect for and advancement of its natural and inalienable rights. UN تعترف الدولة بأن اﻷسرة مؤسسة طبيعية تعدّ الخلية اﻷساسية للمجتمع ولا غنى عنها لتطوره واستقراره. ومن هنا يقع على الدولة التزام بالغ بحمايتها والحرص على احترام وتعزيز حقوقها الطبيعية الثابتة.
    Regarding the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations that could be the focus of the special procedures and treaty bodies, by constitutional mandate the State recognizes that human rights are a limit on the exercise of sovereignty. UN وفيما يتعلق بمدى توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان الدولية التي يمكن أن تكون محور اهتمام الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات، تعترف الدولة بموجب الولاية الدستورية بأن حقوق الإنسان تشكل حدا على ممارسة السيادة.
    Draft legislation on the protection of the environment provides that the State recognizes the right of everyone to a healthy environment. UN ورد في مشروع قانون يتعلق بحماية البيئة أن الدولة تعترف لكل شخص بالحق في بيئة سليمة.
    “The State recognizes and protects the ethnic and cultural diversity of the Colombian nation”, UN " الدولة تعترف بالتنوع العرقــــي والثقافي لﻷمة الكولومبية وتحميه. "
    32. In accordance with article 2, paragraph 19 of the Constitution of Peru, the State recognizes and safeguards Peru's ethnic and cultural pluralism. UN ٣٢ - ووفقا للفقرة ١٩ من المادة ٢ من دستور بيرو، فإن الدولة تعترف بالتعددية اﻹثنية والثقافية في بيرو وتوفر لها الضمانات.
    It stipulates that the State recognizes, respects and guarantees freedom of conscience and religion, the freedom of each citizen to change or not to have any religious beliefs and to profess, in accordance with the law, their denomination of preference. UN وينص الدستور على أن الدولة تعترف بحرية الوجدان والدين وتحترمها وتكفلها، وحرية كل مواطن في تغيير معتقداته الدينية أو عدم اعتناق أية معتقدات دينية، وفي أن يجاهر، وفقا للقانون، بعبادة لها الأفضلية لديه.
    362. Nevertheless, the State recognizes its obligation to protect families whenever family members substantially fail to fulfil their responsibility. UN ٢٦٣- إلا أن الدولة تعترف بالتزامها بحماية اﻷسرة عندما يُخفق أفراد اﻷسرة إلى حد بعيد في الاضطلاع بمسؤوليتهم.
    The Constitution of the Philippines expressly provides that the State recognizes the role of women in nation-building and shall ensure the fundamental equality before the law of women and men. UN وينص دستور الفلبين بصراحة على وجوب اعتراف الدولة بدور المرأة وكفالة المساواة الأساسية بين النساء والرجال أمام القانون.
    According to article 8 of the Constitution: " The State recognizes, respects and guarantees religious freedom. UN فالمادة الثامنة من الدستور تنص على أن " الدولة تقر بالحرية الدينية وتحترمها وتكفلها.
    Reasons why public employees are denied the right to organize and to strike, whereas the State recognizes employees' associations and the Government negotiates with workers, even when strikes are declared illegal UN أسباب حرمان الموظفين العموميين من حق التنظيم النقابي والإضراب، في الوقت الذي تعترف فيه الدولة بجمعيات الموظفين وتتفاوض فيه الحكومة مع العمال حتى عندما يعلن أن الإضرابات غير قانونية
    The State recognizes the right of every citizen to protection of health and to the enjoyment of the attainable standard of physical and mental health and with a view to ensuring the effective exercise of this right the State undertakes: UN الحق في الصحة تقر الدولة بحق كل مواطن في حماية صحته وتمتعه بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، وبغية كفالة الممارسة الفعالة لهذا الحق تتعهد الدولة:
    The Mexican State recognizes that giving financial help to victims' families is not a substitute for assumption of responsibility on the part of perpetrators of crimes. UN وتقر الدولة المكسيكية بأن تقديم مساعدة اقتصادية لأقرباء الضحايا لا يعفي مرتكب الجريمة من المسؤولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد