ويكيبيديا

    "state status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركز دولة
        
    • مركز الدولة
        
    It supported Palestine's application for non-member observer State status in the United Nations. UN واختتم بيانه بالقول إن المغرب دعم طلب فلسطين الحصول على مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to accord to Palestine non-member observer State status in the United Nations, without prejudice to the acquired rights, privileges and role of the Palestine Liberation Organization in the United Nations as the representative of the Palestinian people, in accordance with the relevant resolutions and practice. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن.
    Seeking to foster trust, a decision was made to delay action on rights and privileges gained since the attainment of observer State status. UN وسعياً إلى تعزيز الثقة، اتُخذ قرارٌ بتأجيل البت في مسألة الحقوق والامتيازات التي اكتسبتها فلسطين منذ حصولها على مركز دولة لها صفة المراقِب.
    32. He asked the Committee to inform the Secretary-General of his organization's request for observer State status in the General Assembly. UN 32 - وطلب من اللجنة أن تبلغ الأمين العام بطلب منظمته الحصول على مركز الدولة المراقِـبة في الجمعية العامة.
    His organization supported the request of the traditional government of the Lakota nation for observer State status, as that government had sovereignty apart from the United States. UN وقال إن منظمته تؤيد طلب حكومة أمة لاكوتا التقليدية الحصول على مركز الدولة المراقِـبة لأن تلك الحكومة ذات سيادة مستقلة عن الولايات المتحدة.
    It is unclear whether the subsequent granting of non-member observer State status to Palestine by the Assembly will change the status of Palestine before the Court. UN ومن غير الواضح ما إذا كان منح الجمعية فلسطين مركز دولة غير عضو بصفة مراقب في وقت لاحق سيغير مركز فلسطين أمام المحكمة().
    By its resolution 67/19, the General Assembly decided to accord to Palestine non-member observer State status in the United Nations. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    The participants would examine United Nations responses to violations of international law and explore possible ways forward in view of the granting to Palestine of non-member observer State status. UN وسيبحث المشاركون ردود فعل الأمم المتحدة إزاء انتهاكات القانون الدولي وسيستكشفون السبل الممكنة للمضي قدما بالنظر إلى منح الأمم المتحدة لفلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب.
    10. By its resolution 67/19, the General Assembly had accorded non-member observer State status to the State of Palestine. UN 10 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 67/19، أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    While it also welcomed the resolution according Palestine nonmember observer State status, it supported the legitimate request of the State of Palestine to be granted full membership in the Organization. UN وعلى الرغم من أن وفدها يرحب أيضا بقرار منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب، فإنه يؤيد الطلب المشروع بمنح دولة فلسطين العضوية الكاملة في المنظمة.
    The Ministers welcomed the General Assembly resolution granting to Palestine non-member Observer State status in the United Nations as a step towards obtaining full membership. UN ورحب الوزراء بقرار الجمعية العامة الذي منحت فلسطين بموجبه مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة باعتباره خطوة نحو الحصول على العضوية الكاملة.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly decided to accord to Palestine non-member observer State status in the United Nations, without prejudice to the acquired rights, privileges and role of the Palestine Liberation Organization in the United Nations as the representative of the Palestinian people, in accordance with the relevant resolutions and practice. UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تمنح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، دون المساس بحقوق منظمة التحرير الفلسطينية المكتسبة وامتيازاتها ودورها في الأمم المتحدة بصفتها ممثل الشعب الفلسطيني، وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع والممارسة المعمول بها في هذا الشأن.
    In this regard, Israel continues its flagrant threats and punitive actions following the General Assembly's decision on 29 November 2012 to grant to Palestine non-member observer State status. UN وفي هذا الصدد، تواصل إسرائيل إطلاق تهديداتها الصارخة وتنفيذ إجراءاتها التأديبية بعد صدور القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر بمنح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو.
    On 29 November 2012, the General Assembly adopted, by a large majority, the historic decision to accord to Palestine observer State status in the United Nations. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت بأغلبية الأصوات، في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، قرارا تاريخيا يقضي بمنح فلسطين مركز دولة مراقبة بمنظمة الأمم المتحدة.
    120. The Committee noted that the General Assembly, in its resolution 67/19, had decided to accord to Palestine non-member observer State status in the United Nations. UN 120 - أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 67/19، قررت منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    1. The reporting period witnessed a historic vote by the General Assembly on 29 November 2012 that granted Palestine non-member observer State status at the United Nations. UN 1 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تصويتا تاريخيا أجرته الجمعية العامة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 منحت بموجبه لفلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    With the application pending before the Council, the General Assembly adopted resolution 67/19 on 29 November 2012, which accorded Palestine non-member observer State status in the United Nations. UN وفي حين أن هذا الطلب لا يزال معروضا على المجلس، اتخذت الجمعية العامة القرار 67/19 في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة.
    of the Committee 7. The Chair said that the granting to Palestine of non-member observer State status in the United Nations had increased the workload on the Committee and its Bureau. UN 7 - الرئيس: قال إن منح فلسطين مركز الدولة المراقبة غير العضو في الأمم المتحدة زاد من عبء العمل على اللجنة ومكتبها.
    Her country welcomed the General Assembly's decision to grant non-member observer State status to the State of Palestine and looked forward to welcoming it as a full-fledged member of the United Nations soon. UN وأعلنت ترحيب بلادها بقرار الجمعية العامة منح مركز الدولة المراقبة غير العضو لدولة فلسطين، وأضافت أنها تتطلع إلى الترحيب بها كعضو كامل في الأمم المتحدة في القريب العاجل.
    It is believed that, in order for the single State status to be more credible and effective, Mongolia's broader security questions should be appropriately addressed, as implied in General Assembly resolution 53/77 D. UN ومن المعتقد أنه بغرض زيادة موثوقية وفعالية " مركز الدولة الوحيدة " ، ينبغي أن تعالج بالطريقة الملائمة المسائل الأوسع نطاقا المتعلقة بأمن منغوليا، على الوجه المتضمن في قرار الجمعية العامة 53/77 دال.
    Therefore, its single State status should be duly taken into account when providing it with the necessary security assurances. " UN لذا، ينبغي أن يراعى على النحو الواجب، مركز الدولة الوحيدة الخاص بها عند تقديم الضمانات الأمنية الضرورية لها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد